Услуги
Плакаты
Нормативная
документация
Как
заказать плакат
| |
ГОСТ 12.0.002-80*
Взамен ГОСТ 12.0.002-74
УДК
001.4:658.382.3:006.354
Группа Т00
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов безопасности труда
ТЕРМИНЫ
И
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Occupational safety standards
system.
Terms and definitions
ОКСТУ 0012
Постановлением Государственного комитета СССР по
стандартам от 30 сентября 1980 г. № 4954 дата введения установлена
01.01.82
* Переиздание (сентябрь 1990 г.) с Изменением
№ 1, утвержденным в ноябре 1990 г. (ИУС 2—91)
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в
науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области
безопасности труда.
Термины, устанавливаемые настоящим стандартом,
обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической,
учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один
стандартизованный термин. Применять термины —синонимы стандартизованного термина
запрещается.
Для отдельных стандартизованных терминов в
стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые допускается
применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
В стандарте приведены алфавитные указатели
содержащихся терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Определения, приведенные в стандарте, можно, при
необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ
понятий. Стандарт соответствует СТ СЭВ 1084—78 (см. приложение).
В стандарте в качестве справочных приведены
иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D),
английском (Е) и французском (F)
языках.
Стандартизованные термины набраны полужирным
шрифтом, их краткая форма — светлым.
Термин |
Определение |
1.
Условия
труда
D.
Arbeitsveihältnisse
Е.
Working conditions
F. Conditions du travail |
По ГОСТ 19605-74 |
2. Опасный производственный фактор
Опасный фактор
D.
Arbeitsbedingter
Unfallfaktor
Е.
Occupational risk
F. Risque professionnel |
Производственный фактор, воздействие
которого на работающего в определенных условиях приводит к травме,
острому отравлению или другому внезапному резкому ухудшению здоровья,
или смерти |
3 Вредный производственный фактор
Вредный фактор
D.
Pathogener Arbeitsfaktor
Е.
Harmful factor
F. Facteur industriel nocif |
Производственный фактор, воздействие
которого на работающего в определенных условиях может привести к
заболеванию, снижению работоспособности и (или)отрицательному влиянию на
здоровье потомства |
|
Примечание.
В зависимости от количественной характеристики (уровня, концентрации и
др.) и продолжительности воздействия вредный производственный фактор
может стать опасным |
4. Безопасные условия труда
Безопасность труда
D.
Gefahrenlose
Albeitsverhältnisse
Е.
Safety working conditions
F. Conditions de sécurité
du travail |
Состояние условий труда, при которых
воздействие на работающего опасных и вредных производственных факторов
исключено или воздействие вредных производственных факторов не превышает
предельно допустимых значений |
5. Требования безопасности труда
Требования безопасности
D.
Forderungen der
Arbeitssicherheit
Е.
Safety code
F. Code de sécurité |
Требования, установленные
законодательными актами, нормативно-техническими и проектными
документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает
безопасные условия труда и регламентирует поведение работающего |
6. Техника безопасности
D.
Unfallschutz
Е.
Safety
(laws)
F. Mesures de sécurité |
Система организационных мероприятий,
технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих
опасных производственных факторов |
7.
Производственная
санитария
D. Technische
Arbeitshygiene
Е.
Occupational sanitation
F. Hygiene du travail |
Система организационных,
санитарно-гигиенических мероприятий, технических средств и методов,
предотвращающих или уменьшающих воздействие на работающих вредных
производственных факторов до значений, не превышающих допустимые |
8.
Охрана
труда
D. Arbeitsschutz
Е.
Protection of labour
F. Protection du travail
|
Система законодательных актов, а также
предупредительных и регламентирующих социально-экономических,
организационных, технических, санитарно-гигиенических и лечебно
профилактических мероприятий, средств и методов, направленных на
обеспечение безопасных условий труда |
9. (Исключен, Изм. № 1). |
|
10.
Опасная
зона
D. Gefährdungsbereich
Е.
Dangerous zone
F. Zone dangereuse |
Пространство, в котором возможно
воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственных
факторов |
11. Безопасность
производственного оборудования
D.
Sicherheit der
Arbeitsmittels
Е.
Safety of the industrial equipment
F. Sécurité
de 1'équipement
industriel |
Свойство производственного оборудования
соответствовать требованиям безопасности труда при монтаже (демонтаже) и
эксплуатации в условиях, установленных нормативно-технической
документацией |
12. Безопасность
производственного процесса
D.
Sicherheit des
Arbeitsverfahrens
Е.
Safety of the process of production
F. Sécurité
de la fabrication |
Свойство производственного процесса
соответствовать требованиям безопасности труда при проведении его в
условиях, установленных нормативно-технической документацией |
13. Средство
защиты работающего
Средство защиты
D.
Arbeitsschutztechnik
Е.
Protective equipment
F.
Moyen de protection (dans 1'industrie) |
Средство, предназначенное для
предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или)
вредных производственных факторов |
14. Средство индивидуальной защиты
работающего
D.
Individuelles
Schutzmittel
Е.
Personal protective equipment
F. Moyen de protection
individuelle |
Средство защиты, надеваемое на тело
человека или его части или используемое им |
15. Средство коллективной защиты
работающего
D.
Kollektives Schutzmittel
Е.
Collective protective equipment
F. Moyen de protection
collective |
Средство защиты, конструктивно и (или)
функционально связанное с производственным оборудованием,
производственным процессом, производственным помещением (зданием) или
производственной площадкой |
16. Несчастный случай на производстве
Несчастный случай
D. Arbeitsunfall
Е.
Occupational accident
F. Accident du travail |
Случай на производстве, в результате
которого произошло воздействие на работающего опасного производственного
фактора
Примечание.
Порядок расследования и учета несчастных случаев на производстве
устанавливают в соответствии с «Положением о расследовании и учете
несчастных случаев на производстве», утвержденным постановлением
Президиума ВЦСПС от 20.05.66. |
16а.
Профессиональное
заболевание
D. Berufskrankheit
Е.
Professional diseases
F. Maladie professionnelle |
Хроническое или острое заболевание
работающего, являющееся результатом воздействия вредного
производственного фактора |
17.
Безопасное
расстояние
D. Sicherheitsabstand
Е.
Safe distance
F. Distance de sécurité |
Наименьшее расстояние между человеком и
источником опасного и вредного производственного фактора, при котором
человек находится вне опасной зоны |
18—21. (Исключены, Изм. № 1). |
|
22.
Знак
безопасности
D. Sicherheitszeichen
E Safety symbol and sign
F. Signaux de sécurité |
Знак, предназначенный для предупреждения
человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных
действий, а также для информации о расположении объектов, использование
которых связано с исключением или снижением последствий воздействия
опасных и (или) вредных производственных факторов |
23.
Цвет
безопасности
D. Sicherheitsfarben
E. Safety colour
D. Couleur de sécurité |
Цвет, предназначенный для привлечения
внимания человека к отдельным элементам производственного оборудования и
(или) строительной конструкции, которые могут являться источниками
опасных и (или) вредных производственных факторов, средствам
пожаротушения и знаку безопасности |
24. Предельно
допустимое значение вредного производственного фактора
D. Maximal zulässige
Einwirkungsgröbe
des pathogener Albeitsfactor
E. Asseptable limit of
safety factor
F. Niveau limite du facteur
sécurité |
Предельное значение величины вредного
производственного фактора, воздействие которого при ежедневной
регламентированной продолжительности в течение всего трудового стажа не
приводит к снижению работоспособности и заболеванию как в период
трудовой деятельности, так и к заболеванию в последующий период жизни, а
также не оказывает неблагоприятного влияния на здоровье потомства |
(Измененная редакция, Изм. № 1).
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ
ЯЗЫКЕ
|
Безопасность производственного
оборудования |
11 |
Безопасность производственного процесса |
12 |
Безопасность труда |
4 |
Заболевание профессиональное |
16а |
Знак безопасности |
22 |
Знаки безопасности |
22 |
Значение предельно допустимое вредного
производственного фактора |
24 |
Зона опасная |
10 |
Охрана труда |
8 |
Расстояние безопасное |
17 |
Санитария производственная |
7 |
Случай несчастный |
16 |
Случай несчастный на производстве |
16 |
Средство защиты |
13 |
Средство защиты работающего |
13 |
Средство индивидуальной защиты
работающего |
14 |
Средство коллективной защиты работающего |
15 |
Техника безопасности |
6 |
Требования безопасности |
5 |
Требования безопасности труда |
5 |
Условия труда |
1 |
Условия труда безопасные |
4 |
Фактор вредный |
3 |
Фактор опасный |
2 |
Фактор производственный вредный |
3 |
Фактор производственный опасный |
2 |
Цвет безопасности |
23 |
(Измененная редакция, Изм. № 1). |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ
ЯЗЫКЕ
|
Arbeitsbedingter
Unfallfaktor |
2 |
Arbeitsschutz |
8 |
Arbeitsschutztechnik |
13 |
Arbeitsunfall |
16 |
Arbeitsverhältnisse |
1 |
Berufskrankheit |
16 а |
Forderungen der
Arbeitssicherheit |
5 |
Gefährdungsbereich |
10 |
Gefahrenlose Arbeitsverhältnisse |
4 |
Individuelles Schutzmittel |
14 |
Kollektives Schutzmittel |
15 |
Maximal zulässige
Einwirkungsgröbe
des pathogener Arbeitsfactor |
24 |
Pathogener Arbeitsfaktor |
3 |
Sicherheit der
Arbeitsmittels |
11 |
Sicherheit des
Arbeitsverfahrens |
12 |
Sicherheitsabstand |
17 |
Sicherheitsfarben |
23 |
Sicherheitszeichen |
22 |
Technische Arbeitshygiene |
7 |
Unfallschutz |
6 |
(Измененная редакция, Изм. № 1). |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
|
Asseptable limit of safety
factor |
24 |
Collective protective
equipment |
15 |
Dangerous zone |
10 |
Harmful factor |
3 |
Occupational accident |
16 |
Occupational risk |
2 |
Occupational sanitation |
7 |
Personal protective
equipment |
14 |
Professional diseases |
1ба |
Protection of labour |
8 |
Protective equipment |
13 |
Safe distance |
17 |
Safety code |
5 |
Safety colour |
23 |
Safety (laws) |
6 |
Safety of the industrial
equipment |
11 |
Safety of the process of
production |
12 |
Safety symbol and sign |
22 |
Safety working conditions |
4 |
Working conditions |
1 |
(Измененная редакция, Изм. № 1). |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА
ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
|
Accident du travail |
16 |
Code de sécurité |
5 |
Conditions du travail |
1 |
Conditions de sécurité
du travail |
4 |
Couleur de sécurité |
23 |
Distance de sécurité |
17 |
Facteur industriel nocif |
3 |
Hygiene du travail |
7 |
Maladie professionnelle |
16a |
Mesures de sécurité |
6 |
Moyen de protection (dans
1'industrie) |
13 |
Moyen de protection
collective |
15 |
Moyen de protection
individuelle |
14 |
Protection du travail |
8 |
Risque proffessionnel |
2 |
Sécurité
de la fabrication |
12 |
Sécurité
de 1'equipement industriel |
11 |
Signaux de sécurité |
22 |
Zone dangereuse |
10 |
(Измененная
редакция, Изм. № l). |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ О СООТВЕТСТВИИ
ГОСТ 12.0.002-80 И СТ СЭВ 1084-78
Термин 2 и определение ГОСТ 12.0.002—80
соответствуют термину 4 и определению СТ СЭВ 1084—78.
Термин 3 и определение соответствуют термину 5 и
определению.
Термин 4 и определение соответствуют термину 2 и
определению.
Термин 5 и определение соответствуют термину 3 и
определению.
Термин 6 и определение соответствуют термину 8 и
определению.
Термин 7 и определение соответствуют термину 9 и
определению.
Термин 8 и определение соответствуют термину 1 и
определению.
Термин 11 и определение соответствуют термину б и
определению.
Термин 12 и определение соответствуют термину 7 и
определению.
Термин 13 и определение соответствуют термину 10
и определению.
В СТ СЭВ 1084—78 краткие формы терминов
отсутствуют.
Эквиваленты терминов на болгарском, венгерском,
немецком, польском и чешском языках приведены в информационном приложении СТ СЭВ
1084—78.
|