[Эмблема организации]   Домашняя • Вверх • Обратная связь • Оглавление • Форма поиска

 

 

Услуги

Плакаты

Нормативная документация

Как заказать плакат

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ УКРАИНЫ
ПОНАДЗОРУ ЗА ОХРАНОЙ ТРУДА

 

 

СОГЛАСОВАНО

письмом Министерства

транспорта Украины

от 11.06.96

№ 6/22-17-2907

 

УТВЕРЖДЕНО

приказом

Государственного комитета Украины по надзору за

охраной труда

от 13.01.97 № 5

 

 

 

ДНАОП 0.00-1.28-97

 

 

П Р А В И Л А
ОХРАНЫ ТРУДА
НА АВТОМОБИЛЬНОМ ТРАНСПОРТЕ

 

 

 

1. РАЗРАБОТАНЫ Государственным автотранспортным научно-исследовательским и проектным институтом

 

2. ВНЕСЕНЫ Главным управлением безопасности движения и охраны труда Министерства транспорта Украины

 

3. ВВЕДЕНЫ Впервые

 

РЕДАКЦИОННАЯ КОМИССИЯ:

 

Полянский С.А.(председатель), Гержод Ю.В. (заместитель председателя), Бородин В.Ф., Витюк А.В., Давыдов Л.М., Касперович В.Т., Кириленко В.М., Могила В.П.


 

ПРАВИЛА ОХРАНЫ ТРУДА НА АВТОМОБИЛЬНОМ ТРАНСПОРТЕ

 

Дата введения 01.10.97

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

 

Действие этих Правил распространяется на все автотранспортные предприятия и организации, а также предприятия, в состав которых входят транспортные цеха, участки, мастерские, гаражи и т.д. (в дальнейшем – предприятия) независимо от ведомственной принадлежности и форм собственности.

Требования этих Правил обязательны для всех работников при организации и выполнении работ, связанных с эксплуатацией, профилактическим обслу­живанием и ремонтом транспортных средств, а также при проектировании и реконструкции предприятий, их производственных объектов, сооружений, разработке технологических процессов, оборудования и т.д.

С введением в действие этих Правил считать утратившими силу на территории Украины “Правила по ох­ране труда на автомобильном транспорте”, утвержден­ные Минавтотрансом РСФСР 07.05.79, “Правила техники безопасности при эксплуатации автомобилей на сжатом природном газе”, утвержденные Минавтотрансом РСФСР 28.03.84, “Правила техники безопасно­сти при эксплуатации автомобилей на сжиженном нефтяном газе”, утвержденные Минтрансом УССР 29.09.90, Методические указания. Организация ра­бот с повышенной опасностью. Требования безопас­ности” РД 238 УССР 84001-198-90, утвержденные Минтрансом УССР 15.01.90.

 

2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ

 

В этих Правилах используются следующие действующие в Украине нормативные акты:

 

№ п/п

Обозначение

нормативного акта

Наименование

Кем, когда утверждено,
регистрация в Минюсте

1

2

3

4

1.

 

Закон Украины “Об охране труда”

Утверждено постанов­лением Верховного Совета от 14.10.92
№ 2695-ХП

2.

ДНАОП 0.00-1.03-93

 

Правила устройства и безопасной эксплу­атации грузоподъем­ных кранов

Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 16.12.93 № 128

3.

ДНАОП 0.00-1.07-94

 

Правила устройства и безопасной эксплу­атации сосудов, ра­ботающих под давле­нием

Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 18.10.94 № 104

4.

ДНАОП 0.00-1.08-94

 

Правила устройства и безопасной эксплу­атации паровых и водогрейных котлов

Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 26.05.94 № 51

5.

ДНАОП 0.00-1.20-90

 

Правила безопаснос­ти в газовом хозяй­стве

Утверждено постанов­лением Госпроматомнадзора СССР от 26.12.90 № 3

6.

ДНАОП 0.00-1.21-84

 

Правила технической эксплуатации элект­роустановок потре­бителей и Правила техники безопаснос­ти при эксплуатации электроустановок потребителей

Утверждено Главгосэнергонадзором Минэнерго СССР

21.12.84. Изменения: 1988

7.

ДНАОП 0.00-1.22-72

 

Правила технической эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей и Правила техники безопасности при эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей

Утверждено Главгосэнергонадзором Минэнерго СССР

15.06.72

8.

ДНАОП 0.00-4.03-93

 

Положение о расследовании и учете несчастных случаев, профессиональных заболеваний и ава­рий на предприяти­ях, в учреждениях и организациях

Утверждено поста­новлением

Кабинета Министров Украины от 10.08.93 № 623. Изменения: Поста­новлением от 23.02.94 № 97

10.

ДНАОП 0.00-4.09-93

 

Типовое положение о комиссии по вопро­сам охраны труда предприятия

Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 03.08.93 № 72 Зарегистрировано в Минюсте 30.09.93 за № 141

11.

ДНАОП 0.00-4.12-94

Типовое положение об обучении, инст­руктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда

Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 04.04.94 № 30 Зарегистрировано в Минюсте 12.05.94 за № 95/304

12.

ДНАОП 0.00-4.21-93

Типовое положение о службе охраны труда

Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 3.08.93 № 73. Зарегистрировано в Минюсте 30.09.93 за № 140

13.

ДНАОП 0.008.01-93

Перечень должностных лиц, которые обязаны проходить предварительную и периодическую про­верку знаний по охране труда

Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 11.10.93 №94. Зарегистрировано в Минюсте 20.10.94 за  № 154

14.

ДНАОП 0.00-8.02-93

Перечень работ с повышенной

опаснос­тью

Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 30.11.93 № 123. Зарегистрировано в Минюсте 23.12.93 за № 196

15.

ДНАОП 0.03-4.02-94

Положение о меди­цинском осмотре работников опреде­ленных категорий

Утверждено прика­зом Минздрава от 31.03.94 № 45. Зарегистрировано в Минюсте 21.06.94 за № 136/345

16.

ДНАОП 0.03-8.07-94

 

Перечень тяжелых работ и работ с вред­ными и опасными условиями труда, на которых запрещается применение труда несовершеннолетних

Утверждено прика­зом Минздрава от 31.03.94 № 46. Зарегистрировано в Минюсте 28.07.94 за
№ 176/385

17.

ДНАОП 0.03-8.08-93

Перечень тяжелых работ и работ с вред­ными и опасными условиями труда, на ко­торых запрещается применение труда женщин

Утверждено прика­зом Минздрава от 29.12.93 № 256. Зарегистрировано в Минюсте 30.03.94 за № 51/260

18.

ДНАОП 0.05-8.04-92

О порядке проведе­ния аттестации рабо­чих мест по услови­ям труда

Утверждено постанов­лением Кабинета Министров Украины от 01.08.92 № 442

19.

НАОП 1.4.10-1.02-83

Правила по технике безопасности и про­изводственной сани­тарии при холодной обработке металлов

Утверждено Минхиммашем

СССР 05.07.83

20.

НАОП 1.4.10-1.04-86

Правила по технике безопасности и про­изводственной сани­тарии при электросварочных работах

Утверждено Минхиммашем

СССР 22.05.86

21.

НАОП 1.4.10-1.07-85

 

Правила по охране труда в кузнечно-прессовом производстве

Утверждено Минхиммашем

СССР 19.06.85

22.

НАОП 1.4.10-1.13-74

Правила и нормы техники безопаснос­ти, пожарной безопас­ности и производ­ственной санитарии для окрасочных цехов

Утверждено Минхиммашем

СССР 05.08.74

23.

НАОП 1.4.74-1.11-73

Правила техники безопасности и про­изводственной сани­тарии при газоэлект­рической резке

Утверждено ЦК профсоюзов работни­ков судостроения, 1973

 

24.

ДСТУ 1895-92

Сцепки гибкие и жесткие для буксировки автомобилей

Утверждено приказом Госстандарта Украи­ны от 25.02.92 № 10

25.

РСТ 1804-87

Колодки упорные автомобильные. Тех­нические условия

Утверждено постанов­лением Госплана УССР от 27.08.87 № 50

26.

РСТ 1960-89

Оформление внешнее информационное подвижного состава автомобильного транс­порта УССР. Знаки отличительные и информационные

Утверждено постанов­лением Госплана УССР от 30.10.89

№ 30

 

28.

ГОСТ 12.1.005-88

ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны

Утверждено постанов­лением

Госстандарта СССР от 29.09.88
№ 3388

29.

ГОСТ 12.1.012-90

ССБТ. Вибрационная безопасность. Общие требования

Утверждено постанов­лением

Госстандарта СССР от 13.07.90
№ 2190

30.

ГОСТ 12.2.003-91

ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности

Утверждено постанов­лением

Госстандарта СССР от 06.06.91
№ 807

31.

ГОСТ 12.2.013.0-91

ССБТ. Машины руч­ные электрические. Общие требования безопасности и мето­ды испытаний

Утверждено постанов­лением

Госстандарта СССР от 30.09.91
№ 1563

32.

ГОСТ 12.2.022-80

ССБТ. Конвейеры. Общие требования безопасности

Утверждено постанов­ле­нием

Госстандарта СССР от 05.09.80 № 4576

33.

ГОСТ 12.3.009-76

ССБТ. Работы погрузочно-разгруэочные. Общие требования безопасности

Утверждено постанов­лением

Госстандарта СССР от 23.03.76
№ 670

34.

ГОСТ 12.3.020-80

ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности

Утверждено постанов­лением

Госстандарта СССР от 29.04.80
№ 1973

35.

ГОСТ 12.4.026-76

Цвета сигнальные и знаки безопасности

 

Утверждено постанов­лением

Госстандарта СССР от 24.05.76
№ 1267

36.

ГОСТ 19822-88

Тара производствен­ная. Технические условия

Утверждено постанов­лением

Госстандарта СССР от 25.03.88
№ 746

37.

ГОСТ 19433-88

Грузы опасные. Клас­сификация и марки­ровка

Утверждено постанов­лением

Госстандарта СССР от 19.08.88
№ 2957

38.

ВСН 01-89

Ведомственные стро­ительные нормы. Пред­приятия по обслуживанию авто­мобилей

Утверждено Мин­трансом

 РСФСР 17.01.90

 

39.

ОНТП 01-91

Общесоюзные нормы технологического проектирования пред­при­ятий автомобиль­ного транспорта

Утверждено протоко­лом концерна “Роcавтотранс” от 07.08.91 № 3

40.

СНиП II-4-79

Естественное и ис­кусственное освеще­ние

 

Утверждено постанов­лением

Госстроя СССР от 27.06.79

№ 100

41.

СНиП 2.04.01-85

Внутренний водопро­вод и канализация зданий

 

Утверждено постанов­лением Госстроя СССР от 04.10.85

№ 169

42.

СНиП 2.04.05-91

Отопление, вентиля­ция, кондициониро­вание

Утверждено постанов­лением Госстроя СССР от 28.11.91

43.

СНиП 2.09.04-87

Административные и бытовые здания

Утверждено постанов­лением

Госстроя СССР от 30.12.87 № 313

44.

 

Методические реко­мендации для прове­дения аттестации рабочих мест по ус­ловиям труда

Утверждено постанов­лением

Минтруда и Минздрава от

01.09.92 № 41

45.

 

Правила устройства электроустановок (издание 6-е, перера­ботанное и дополнен­ное)

Утверждено Минэнерго СССР

 

46.

 

Правила технической эксплуатации стацио­нарных, контейнер­ных и передвижных автозаправочных станций

Утверждено  Госкомнефтепродуктом СССР 27.03.86

47.

 

Правила перевозки гру­зов автомобиль­ным транспортом в УССР

Утверждено Минавтотрансом

УССР 1971

48.

 

Правила перевозок опас­ных грузов авто­мо­бильным транс­пор­том в УССР

Утверждено Минавтотрансом УССР 02.02.70

50.

 

Перечень категорий помещений и сооруже­ний автотранспортных и авторемонтных пред­­приятий по взрывопожарной и пожарной опасности и классов взрывоопасных и по­жароопасных зон по правилам устройства электроустановок

Утверждено Минавтотрансом

РСФСР 20.03.89

 

51.

 

Правила дорожного движения Украины

 

Утверждено постанов­лением

Кабинета Министров Украины

от 31.12.93 № 1094

52.

 

Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуаль­ной защиты рабочим и служащим

Утверждено постанов­лением

Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 20.02.80
№ 43/П-2

53.

 

Положение о профи­ла­ктическом обслу­жи­ва­нии и ремонте подвижного состава автомобильного транспорта

Утверждено

Минтрансом Украины 06.04.94

 

54.

 

Правила технической эксплуатации под­виж­ного состава ав­томо­бильного транс­порта

Утверждено Минав­тотрансом РСФСР 09.12.70

 

55.

 

Санитарные правила по гигиене труда водителей автомобилей

Утверждено Минздравом СССР 05.05.88

 

3. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

3.1. Данные Правила устанавливают требования безопасности при хранении, профилактическом обслужи­вании, ремонте и эксплуатации транспортных средств.

3.2. При выполнении работ, которые не специфичны для предприятия, следует руководствоваться межотраслевыми правилами, нормами, стандартами и другими нормативными актами об охране труда.

3.3. В случае изменения или пересмотра правил и других нормативных актов об охране труда, требова­ния которых распространяются на предприятия, сле­дует руководствоваться вновь утвержденными норма­тивными актами.

3.4. В случае отсутствия в нормативных актах об охране труда требований, которые необходимо выпол­нять для обеспечения безопасных и безвредных усло­вий труда на определенных работах, собственник (ру­ководитель предприятия) обязан принять согласован­ные с органами государственного надзора за охраной труда мероприятия, обеспечивающие безопасность работников.

3.5. На основании этих Правил, типовых инст­рукций и других нормативных актов об охране труда собственник предприятия обязан разработать и утвердить инструкции об охране труда по профессиям и на отдельные виды работ с учетом фактических условий проведения работ, принятой организации и технологии, наличия оборудования, оснастки, инст­румента, средств защиты и уровня подготовки испол­нителей.

3.6. Руководителям всех рангов запрещается да­вать указания работникам о проведении работ, про­тиво­речащих действующим нормативным актам об охране труда.

3.7. Каждый работник должен сотрудничать с собственником предприятия в деле организации безо­пасных и безвредных условий труда, лично принимать посильные меры по устранению какой-либо производ­ственной ситуации, создающей угрозу его жизни или здоровью либо окружающих его людей, немедленно поставить в известность об опасности своего непос­редственного руководителя или другое должностное лицо.

3.8. Этими Правилами должны быть обеспечены собственник предприятия, руководители служб и структурных подразделений, другие должностные лица и непосредственные руководители работ.

3.9. Работники предприятий обязаны знать и выполнять требования этих Правил, инструкций об охране труда, правила поведения с транспортными средствами, машинами, механизмами, оборудованием и другими средствами производства, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты, соблюдать обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором (соглашением) и правилами внутреннего трудового распорядка пред­приятия.

3.10. Лица, виновные в нарушении этих Правил, несут дисциплинарную, административную, матери­альную или уголовную ответственность согласно дей­ствующему законодательству.

 

4. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

 

4.1. Общее руководство работой по охране труда согласно Закону Украины “Об охране труда” (раздел 2, п.1 этих Правил) в целом на предприятии возла­гается на его собственника (руководителя).

4.2. Для организации работы, направленной на предупреждение несчастных случаев, профессиональ­ных заболеваний и аварий на предприятиях с коли­чеством работающих 50 человек и более, должна быть создана служба охраны труда.

На предприятиях с количеством работающих менее 50 человек функции этой службы могут выполнять лица с соответствующей профессиональной под­готовкой по совместительству.

4.3. На предприятиях общая численность спе­циа­листов службы охраны труда устанавливается в зависимости от общего числа работающих, опасности и вредности производственных процессов, количества отдельно расположенных от основной базы автоко­лонн.

Рекомендуется при численности работающих: от 50 до 500 человек в службу охраны труда включать одного специалиста, от 501 до 1000 – двух специ­алистов, более 1000 человек – трех специалистов.

При наличии двух и более отдельно располо­женных от основной базы автоколонн, производств в службу охраны труда предприятия целесообразно вклю­чать дополнительно еще одного специалиста.

4.4. Служба охраны труда предприятия подчи­няется непосредственно его руководителю и прирав­нивается к основным производственно-техническим службам.

Ликвидация службы охраны труда допускается только в случае ликвидации предприятия.

4.5. Работа службы охраны труда осуществляет­ся в соответствии с положением о службе охраны тру­да предприятия, разработанным на основании Типового положения (раздел 2, п. 12 этих Правил) с учетом спе­цифики производства и утвержденным собственником.

4.6. Управление охраной труда на предприятии осуществляется в соответствии с Системой управле­ния охраной труда.

4.7. В положениях о структурных подразделениях (службах, отделах и т.п.) предприятия и в долж­ностных инструкциях работников должны быть опре­делены конкретные обязанности, права и ответствен­ность за выполнение возложенных на них функций по вопросам охраны труда.

4.8. На предприятиях с количеством работающих 50 человек и более с целью привлечения представите­лей собственника и трудового коллектива к сотрудничеству в области управления охраной труда, согласованного решения вопросов, возникающих в этой обла­сти, создается комиссия по вопросам охраны труда, деятельность которой осуществляется в соответствии с Типовым положением (раздел 2, п. 10 этих Правил).

4.9. Все работники при приеме на работу в в процессе работы должны проходить обучение (инст­руктаж) по вопросам охраны труда в соответствии с Типовым положением об обучении, инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда (раздел 2, п. 11 этих Правил).

4.10. Работники, занятые на работах с повышенной опасностью, обусловленных данными Правилами и приведенных в приложении 1, и других работах, предусмотренных Перечнем работ с повышенной опас­ностью (раздел 2, п.14 этих Правил), должны прохо­дить предварительное специальное обучение и один раз в год проверку знаний соответствующих нормативных актов об охране труда.

4.11. Для выполнения работ с повышенной опасностью собственник приказом по предприятию устанавливает ответственных руководителей по безопас­ному их проведению.

4.12. На работы с повышенной опасностью должны быть разработаны и вывешены на рабочих местах технологические карты и обеспечено их выполнение.

4.13. Работники перед выполнением опасных работ, на которые обязательно оформляется наряд-допуск, должны пройти целевой инструктаж по охране труда.

Перечень этих работ приведен в приложении 2, а форма наряд-допуска в приложении 3.

Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения данного объема работ. При перерыве в работе более как на сутки, наряд-допуск аннулируется.

Оформление наряд-допусков на выполнение работ в электроустановках, газоопасных работ и других производится согласно требованиям соответствующих нормативных актов на проведение этих работ.

4.14. Должностные лица в соответствии с Перечнем должностных лиц, которые обязаны прохо­дить предварительную и периодическую проверку знаний по охране труда (раздел 2, п. 13 этих Правил), до начала выполнения своих обязанностей и перио­дически один раз в три года проходят в установлен­ном порядке обучение, а также проверку знаний по охране труда в органах отраслевого или регионального управления охраной труда.

4.15. Допуск к работе лиц, не прошедших обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по охране труда, запрещается.

4.16. Для проведения обучения (инструктажа), оказания методической помощи работникам по воп­росам охраны труда, а также пропаганды безопасных методов труда на каждом предприятии с количеством работающих 100 и более человек должны быть со­зданы кабинеты охраны труда.

На предприятиях с меньшим количеством работающих, а также в отдельно расположенных автоколоннах и производствах создаются уголки по охране труда.

4.17. На предприятии должно быть обеспечено проведение предварительного (при приеме на работу) и периодических (на протяжении трудовой деятель­ности) медицинских осмотров работников.

Порядок проведения медицинских осмотров осуществляется в соответствии с Положением о медицинском осмотре работников определенных категорий (раздел 2, п.15 этих Правил).

4.18. При заключении трудового договора гражданин должен быть проинформирован собственником под расписку об условиях труда на предприятии, наличии на рабочем месте, где он будет работать, опасных и вредных производственных факторов, еще не устраненных, возможные последствия их влияния на здоровье, о его правах на льготы и компенсации за работу в таких условиях в соответствии с законо­дательством и коллективным договором.

4.19. На рабочих местах работающих должна осуществляться аттестация условий труда в соответ­ствии с Порядком проведения аттестации рабочих мест по условиям труда и Методическими рекомендациями для проведения аттестации рабочих мест по услови­ям труда (раздел 2, пп. 18, 44 этих Правил).

Аттестации подлежат рабочие места, на которых технологический процесс, оборудование и материалы могут быть потенциальными источниками вредных и опасных факторов.

4.20. На предприятии должны разрабатываться и осуществляться комплексные мероприятия по обес­печению достижения установленных нормативов по охране труда.

Основой для разработки этих мероприятий являет­ся аттестация условий труда на рабочих местах и анализ уровня охраны труда на предприятии.

4.21. Финансирование комплексных мероприя­тий осуществляется преимущественно из фонда охра­ны труда, создаваемого согласно Положению о госу­дар­ственном. отраслевых, региональных фондах охраны труда и фондах охраны труда предприятий (раз­дел 2, п. 9 этих Правил).

4.22. На предприятии должно быть организовано бесплатное обеспечение работников специальной одеж­дой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами (раздел 2, п. 52 этих Правил) или другими ведомственными нормативными актами.

4.23. Запрещается допуск лиц возрастом до во­сем­надцати лет и женщин к работам, приведенным в приложениях 4 и 5, и другим работам, предусмот­ренным Перечнями тяжелых работ и работ с вредны­ми и опасными условиями труда, на которых запре­щается применение труда несовершеннолетних и жен­щин (раздел 2, пп. 16, 17 этих Правил).

4.24. На предприятии должно быть установлено время необходимое для приведения в порядок средств производства, индивидуальной защиты, а также лич­ной гигиены.

4.25. Расследование несчастных случаев, профессио­нальных заболеваний, аварий, происшедших на произ­водстве, должно проводиться согласно Положению о рас­следовании и учете несчастных случаев, профес­сиональ­ных заболеваний и аварий на предприятиях, в учрежде­ниях и организациях (раздел 2, п. 8 этих Правил).

О каждом несчастном случае потерпевший, очевидец или работник, выявивший его, должны доложить не­посредственному руководителю (начальнику колонны, мастеру, бригадиру) или другому руководителю.

4.26. Предприятия должны информировать работ­ников о состоянии охраны труда, причинах аварий, несчастных случаев и профессиональных заболеваний и о мерах, примененных по их устранению и обеспе­чению условий и безопасности труда на уровне нор­мативных требований.

 

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕРРИТОРИИ, ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ
И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ, СООРУЖЕНИЯМ

 

5.1. Общие требования

 

5.1.1. Территория, производственные и вспомогательные помещения, площадки и помещения для хранения автомобилей, сооружения должны отвечать ведомственным строительным нормам проектирования предприятий по обслуживанию автомобилей ВСН 01-89, нормам технологического проектирования предприя­тий автомобильного транспорта ОНТП 01-91 (раздел 2, пп. 38, 39 этих Правил), действующим строитель­ным, санитарным и противопожарным нормам и пра­вилам, а также этим Правилам.

5.1.2. Расположение производственных и вспомо­гательных зданий, сооружений должно отвечать тех­нологическому процессу обслуживания и ремонта транспортных средств.

5.1.3. Производственные и вспомогательные помещения и сооружения необходимо использовать толь­ко по своему назначению, предусмотренному проек­том. Использование их не по прямому назначению разрешается в исключительных случаях по согласо­ванию с территориальными органами государственно­го надзора.

5.1.4. На все здания и сооружения должна быть документация (паспорта, акты, технические журна­лы, проекты .и т.д.).

5.1.5. Автомобили в зависимости от габаритных размеров подразделяются на четыре категории согласно табл. 5.1.

 

Таблица 5.1

 

Категория
транспортного средства

Размеры автомобиля, м

Длина

Ширина

I категория

До 6,0 включительно

До 2,1 включительно

II категория

Свыше 6,0 до 8,0

Свыше 2,1 до 2,5

III категория

“ 8,0 до 12,0

“ 2,5 до 2,8

IV категория

“ 12,0

“ 2,8

 

5.1.6. Помещения для профилактического обслу­живания, диагностирования, ремонта и хранения ав­томобилей, работающих на газе, должны отвечать ка­тегориям, классам и группам, которые устанавлива­ются согласно Перечню категорий помещений и соору­жений автотранспортных и авторемонтных предприя­тий по взрывопожарной и пожарной опасности и клас­сов взрывоопасных и пожароопасных зон по правилам устройства электроустановок (раздел 2, п. 50 этих Правил). При этом, в случае полного выпуска газа из одной секции, включающей максимальное количество баллонов наибольшей емкости одного автомобиля (ава­рийная ситуация), концентрация газа в помещении не должна превышать 2,267 г/м3 свободного  объема  по­мещения  для  сжатого  природного  газа  и 2,713 г/м3 – для сжиженного нефтяного газа.

Если расчетное количество поступающего газа пре­вышает указанные величины, то помещение необхо­димо дополнительно оборудовать:

– системой автоматического контроля воздушной среды, сблокированной со световой и звуковой сигна­лизацией;

системой аварийной вентиляции и аварийного освещения во взрывозащищенном исполнении.

5.1.7. На площадках и в помещениях хранения, обслуживания и ремонта, диагностики и регулировоч­ных работ автомобилей с двигателями, работающих на сжиженном нефтяном газе, запрещается устройство подземных сооружений, подвалов, калориферных ка­мер для открытых стоянок автомобилей, приямков, осмотровых канав, тоннелей, колодцев (за исключени­ем приямков на участках мойки автомобилей).

5.1.8. Автомобили и агрегаты, подлежащие спи­санию или ремонту, при хранении их вне помещений должны размещаться на отдельных ровных площад­ках с твердым покрытием. Для предупреждения па­дения агрегатов, самопроизвольного движения авто­мобилей и падения вывешенных их частей необходи­мо устанавливать специальные подставки, упоры.

5.1.9. В производственных помещениях и на тер­ритории хранение деталей, узлов, агрегатов и разно­го металла должно быть организовано в отдельных местах на стеллажах.

5.1.10. Производственные отходы, мусор, непри­годные детали, узлы и агрегаты должны своевременно убираться и накапливаться на специально отве­денных площадках.

5.1.11. Расстояние от площадок, предназначен­ных для хранения и ожидания ремонта транспорт­ных средств, до зданий и сооружений принимается в соответствии с требованиями ВСН 01-89.

5.1.12. Опасные зоны и участки на территории и в производственных помещениях, пребывание и вы­полнение работ в которых связано с опасностью для работающих, должны обозначаться цветами сигналь­ными и знаками безопасности, дорожными знаками согласно ГОСТ 12.4.026-76, Правилам дорожного движения Украины (раздел 2, пп. 35, 51 этих Пра­вил) и действующим отраслевым нормативным доку­ментам.

5.1.13. Пол в помещениях какого-либо назначе­ния должен быть ровным с твердым покрытием, непроницаемым для грунтовых вод, без выступов и выбоин.

Материалы, применяемые для покрытия пола, должны иметь гладкую и нескользкую поверхность, удобную для очистки, удовлетворять эксплуатацион­ным требованиям данного помещения.

5.1.14. Снаружи при входе в производственные и вспомогательные помещения должны устанавливать­ся металлические решетки или другие устройства для очистки обуви от грязи.

5.1.15. На территории и в производственных по­мещениях предприятий запрещается:

– курить за пределами специально отведенных для этого мест;

– пользоваться открытым огнем, в непредусмотрен­ных для этого местах, без принятия соответствующих противопожарных мероприятий;

– заваливать запасные ворота как внутри, так и снаружи, подход и подъезд к ним всегда должен быть свободным;

– беспорядочно размещать и хранить (приваливать, упирать) материалы, агрегаты, запчасти и т.п. к элемен­там зданий, сооружений, оборудования и ограждений.

 

5.2. Территория

 

5.2.1. Территория предприятия должна быть ог­ражденной и упорядоченной, освещаться в ночное время, постоянно содержаться в чистоте и порядке.

5.2.2. В ограждении территории предприятия, где предусмотрено 10 и более постов профилактического обслуживания и ремонта или хранение 50 и более автомобилей, необходимо предусмотреть не менее двух ворот для въезда (выезда).

5.2.3. Территория предприятия должна быть обо­рудована водоотводами и водостоками. Люки водо­стоков и других подземных сооружений должны на­ходиться в закрытом положении.

5.2.4. При выполнении ремонтных, земляных и других работ на территории предприятия открытые люки, траншеи и ямы должны быть ограждены. В местах перехода через траншеи устанавливаются пе­реходные мостики шириной не менее 1,0 м с перила­ми высотой 0,9 м.

5.2.5. На территории предприятия должны быть проезды для движения автомобилей и пешеходные дорожки, имеющие твердое покрытие. Летом их необ­ходимо очищать от грязи, а зимой – от снега и льда.

5.2.6. Ширина проездов на территории предприя­тия должна быть не менее 6 м при двухстороннем движении и не менее 3 м – при одностороннем.

Ширина пешеходной дорожки должна быть не менее 1 м.

Для прохождения работающих на территорию предприятия должна быть устроена проходная.

Прохождение работающих через ворота запрещается.

5.2.7. В местах пересечения подъездных путей канавами, траншеями, железнодорожными линиями и т.п. должны устанавливаться настилы или мосты для переездов.

5.2.8. Для стоянки собственного транспорта сле­дует предусматривать место на отдельных площад­ках вне пределов территории предприятия. Движение личного транспорта по территории предприятия зап­рещается.

 

5.3. Помещения и площадки для хранения автомобилей

 

5.3.1. Помещения для хранения автомобилей не должны непосредственно сообщаться с другими про­изводственными и вспомогательными помещениями, где постоянно находятся люди. При необходимости такое сообщение должно осуществляться через там­бур-шлюз.

5.3.2. Помещения для хранения автомобилей дол­жны иметь непосредственный выезд через ворота, открывающиеся наружу.

Пол в помещениях для хранения автомобилей должен иметь уклон не менее 1% в сторону трапов и лотков.

5.3.3. Помещения и открытые площадки для хра­нения транспортных средств вдоль стен и огражде­ния территории, где устанавливаются автомобили, должны иметь колесоотбойные устройства.

Высота колесоотбойных устройств должна состав­лять для автомобилей:

I категории – 0,12 м;

II и III категории – 0,3 м;

IV категории – 0,4 м.

Расстояние от стены до края колесоотбойного устройства должно быть не менее:

а) при установке автомобилей параллельно стене:

I категории – 0,4 м;

II категории – 0,5 м;

III и IV категории – 0,7 м;

б) при установке автомобилей перпендикулярно стене:

для всех категорий – на 0,5 м больше заднего или переднего свеса автомобилей в зависимости от схемы их расстановки.

5.3.4. Площадки для хранения транспортных средств должны иметь твердое, ровное покрытие и уклоны в продольном направлении оси автомобиля не более 1% и поперечном – не более 4%.

5.3.5. Площадки и пол в помещениях для хране­ния автомобилей должны иметь разметку, выполнен­ную несмываемой краской или другим способом и определяющую места установки автомобилей и про­ездов. При нанесении разметки следует учитывать, что расстояние между двумя автомобилями, стоящи­ми параллельно, должно быть достаточным для сво­бодного открывания дверей кабины.

5.3.6. Площадки для хранения автомобилей, пе­ревозящих ядовитые и инфицированные вещества, фекальные жидкости и мусор, должны располагаться на расстоянии не менее 10 м одна от другой и от площадок для хранения других автомобилей.

5.3.7. Площадки для хранения автомобилей, пе­ревозящие горюче-смазочные материалы, должны располагаться на расстоянии не менее 12 м одна от дру­гой и от площадок для хранения других автомобилей.

5.3.8. Для облегчения запуска двигателя в хо­лодное время года (при температуре воздуха ниже –15 °С) площадки для открытого хранения автомобилей должны быть оборудованы средствами для их подогрева.

Оборудование, облегчающее запуск двигателя в холодное время года, должно обеспечивать безопас­ность обслуживающего персонала и водителей.

5.3.9. При оборудовании средствами подогрева площадок для хранения автомобилей, работающих на сжатом природном и сжиженном нефтяном газе, кон­струкция подогревающих приспособлений должна ис­ключать возможность нагрева газовых баллонов.

5.3.10. Для хранения электропогрузчиков долж­но быть предусмотрено специальное помещение. Хранение их в производственных и вспомогательных помещениях разрешается, как исключение, на специ­ально отведенных местах и при условии, что элект­ропогрузчики не будут загромождать проезды.

 

5.4. Помещения для профилактического обслуживания

и ремонта транспортных средств

 

5.4.1. Помещения для профилактического обслу­живания и ремонта транспортных средств должны обеспечивать безопасное выполнение всех технологи­ческих операций.

5.4.2. Воздух рабочей зоны, шум, вибрация, ос­вещение и т.д. на рабочих местах производственных помещений должны отвечать требованиям действую­щих нормативных актов.

5.4.3. При размещении в общем производственном помещении участков (рабочих мест), на которых согласно технологическому процессу выделяются вред­ные вещества (газы, пыль, аэрозоли и т.д.), тепло, создается шум, они должны располагаться в отдель­ных помещениях, изолированных от других стенами до потолка.

5.4.4. Высота производственных помещений по­стов профилактического обслуживания и ремонта автомобилей должна быть такой, чтобы расстояние от верха автомобиля, находящегося на подъемнике, или от верха поднятого кузова автомобиля-самосвала, стоящего на полу, до низа конструкций покры­тия или перекрытия, или до низа выступающих час­тей грузоподъемного оборудования была не менее 0,2 м. Наименьшая высота этих помещений должна быть не менее 3,0 м.

5.4.5. Пол в производственных помещениях дол­жен удовлетворять требованиям п. 5.1.13 этих Пра­вил.

5.4.6. В помещениях окрасочных, краскоприготовительных и аккумуляторных участков, выполнения противокоррозионных работ и ремонта топливной аппаратуры, а также ацетиленовых генераторов пол должен быть выполнен из материалов, не дающих искры при ударе по ним.

5.4.7. Для регулировки приборов газовой систе­мы питания непосредственно на автомобиле выделя­ется отдельное от других помещение.

5.4.8. Участки, посты, площадки мойки автомо­билей должны иметь уклон не менее 2% в сторону приемных колодцев и лотков, расположение которых исключает попадание сточной воды (от мойки авто­мобилей) на территорию (в помещения) предприятия.

5.4.9. Посты мойки автомобилей отделяются от других помещений (постов) глухими стенками с пароизоляцией и водостойким покрытием.

5.4.10. Междуэтажные проемы в производствен­ных помещениях должны быть ограждены. Высота перил должна быть не менее 0,9 м при одном проме­жу­точном горизонтальном элементе, низ перил дол­жен иметь бортовую обшивку высотой от пола не менее 0,1 м.

5.4.11. Входы в помещения выполнения аккуму­ляторных работ и ремонта топливной аппаратуры необходимо отделять от других смежных помещений, коридоров и лестничных клетей тамбур-шлюзами. Двери этих помещений должны открываться наружу.

5.4.12. Для выполнения работ с кислотными и ще­лочными аккумуляторами необходимо предусмот­реть отдельные помещения, в каждом из которых должны быть три сообщающиеся между собой отде­ления, изолированные от других производств: одно –для ремонта, другое – для зарядки, третье – для хранения кислоты (щелочи) и приготовления элек­т­ролита.

5.4.13. Для выполнения окрасочных работ следует предусматривать два помещения: одно – для при­готовления краски, другое – для постов окраски и сушки.

Если окраска осуществляется вне окрасочных ка­мер или в камерах с открытым проемом, то проемы ворот в окрасочное помещение (из смежного) должны быть оборудованы тамбур-шлюзом длиной, равной по­ловине ширины ворот, увеличенной на 0,2 м.

5.4.14. Помещение для установки ацетиленового генератора должно быть одноэтажным, изолированным от других, иметь съемную крышу и непосредственный выход через двери, открывающиеся наружу.

 

5.5. Осмотровые канавы и эстакады

 

5.5.1. Расположение осмотровых канав и эстакад на территории предприятия или в помещениях долж­но обеспечивать безопасный заезд и съезд с них транс­портных средств.

5.5.2. Размеры осмотровых канав и эстакад опре­деляются в зависимости от типа автомобилей, при­меняемого технологического оборудования.

5.5.3. Длина рабочей зоны осмотровой канавы и эстакады должна быть не менее габаритной длины транспортных средств.

Длина рабочей зоны тупиковой осмотровой кана­вы должна быть такой, чтобы транспортное средство могло полностью устанавливаться на канаву, не зак­рывая входные ступеньки и запасной выход.

5.5.4. Ширина осмотровой канавы и эстакады должна устанавливаться исходя из размеров колеи транспортного средства с учетом устройства внешних или внутренних реборд.

5.5.5. Глубина осмотровых канав и высота эста­кад должны обеспечивать свободный доступ к дета­лям, узлам и агрегатам, расположенным снизу транс­портных средств, и составлять:

– для легковых автомобилей и автобусов особо малого класса – 1,3 – 1,5 м;

– для грузовых автомобилей и автобусов – 1,1–1,2 м;

– для крупнотоннажных (внедорожных) автомо­билей-самосвалов – 0,5 – 0,7 м.

5.5.6. При параллельном расположении тупико­вых осмотровых канав они соединяются траншеями. Ширина траншеи принимается равной 1,2 м без размещения в ней оборудования и 2,0–2,2 м – при размещении оборудования.

5.5.7. При параллельном расположении проезд­ных осмотровых канав вход и выход из них осуще­ствляется через тоннель. Разрешается применение передвижной лестницы с площадкой, являющейся одновременно и переходным мостиком.

Высота тоннеля от пола до низа перекрытия дол­жна составлять не менее 2 м, а ширина тоннеля – не менее 1 м.

5.5.8. Осмотровые канавы для входа в них и выхода оборудуются лестницами шириной не менее 0,7 м в количестве:

для тупиковых осмотровых канав, объединен­ных траншеями – не менее одной на три канавы;

- для индивидуальных проездных осмотровых канав, объединенных тоннелями – не менее одной на четыре канавы;

– для проездных осмотровых канав поточных линий – не менее двух на каждую поточную линию, расположенных с противоположных сторон (расстоя­ние до ближайшего выхода должно быть не более 25 м);

– для тупиковых осмотровых канав, не объеди­ненных траншеями, – одна на каждую канаву.

5.5.9. Траншеи и выходы из них и тоннелей, лест­ницы и площадки эстакад должны иметь ограждения металлическими перилами высотой не менее 0,9 м.

5.5.10. Входы (выходы) осмотровых канав, тран­шей и тоннелей не должны располагаться под авто­мобилями и на путях их движения.

5.5.11. Выход (вход) из однопостовой тупиковой осмотровой канавы в помещения по ступенчатым лестницам должен быть со стороны, противополож­ной заезду автомобиля.

5.5.12. При наличии одного выхода канаву до­пол­нительно оборудуют .скобами, закрепленными в ее стене, для запасного выхода.

5.5.13. Для безопасного выхода водителя из транс­портного средства и посадки в него эстакады должны оборудоваться площадками шириной равной ширине дверей транспортных средств плюс 0,3 м, но не ме­нее 1,2 м.

Перильное ограждение на тупиковых эстакадах обустраивается с трех сторон, а на прямоточных – с двух, высотой согласно п. 5.5.9 этих Правил.

Для подъема на эстакаду и спуска с нее необхо­димо обустраивать лестницы.

5.5.14. Осмотровые канавы, траншеи, тоннели, лестницы должны быть защищены от влаги и грун­товых вод, содержаться в чистоте, не загромождать­ся деталями и разными предметами. На дне (полу) канавы необходимо укладывать прочные деревянные решетки (трапы).

5.5.15. Осмотровые канавы и эстакады, за исклю­чением канав, оборудованных ленточными конвейе­рами, должны иметь направляющие реборды на всю их длину для предупреждения падения автомобиля в канаву или с эстакады во время его движения.

Высота реборды должна составлять: для автомо­билей I категории не менее 0,1 м, а для автомобилей II и III категории не менее 0,15 м.

5.5.16. На въездной части осмотровой канавы следует предусматривать рассекатель высотой 0,15–0,20 м.

5.5.17. Тупиковые осмотровые канавы должны быть оборудованы стационарными колесоотбойными устройствами для колес автомобиля согласно п. 5.3.3 этих Правил.

5.5.18. В местах перехода осмотровые канавы и траншеи должны иметь съемные переходные мостикя шириной не менее 0,8 м.

Количество переходных мостиков должно быть на один меньше количества мест для установки на ка­наве автомобилей.

 

5.6. Контрольно-технические пункты

 

5.6.1. Контрольно-технический пункт (КТП) должен иметь:

– помещение для контролера (механика) техни­ческого состояния транспортных средств;

– помещение (навес) и осмотровые канавы или эстакады для осмотра транспортных средств.

5.6.2. Осмотровые канавы должны быть выполне­ны в соответствии с требованиями подраздела 5.5 этих Правил.

Вход в осмотровую канаву и выход из нее должен быть расположен со стороны от проездов.

5.6.3. Уклон при заезде и съезде с контрольно-технического пункта не должен превышать 5%.

5.6.4. При въезде на контрольно-технический пункт должны быть вывешены:

– дорожные знаки “Проезд без остановки запре­щен”, “Ограничение максимальной скорости” – 10 км/час;

– знак безопасности согласно ГОСТ 12.4.026-76 “Вход (проход) через ворота КТП запрещен”.

5.6.5. Площадка для проверки тормозов должна быть ровной с твердым покрытием, без выбоин и уклонов. Расположение и размеры площадки должны исключать наезд автотранспорта на людей, здания и т.д.

 

5.7. Топливозаправочные пункты, посты выпуска и слива газа

 

5.7.1. Топливозаправочные пункты и посты вы­пуска и слива газа, расположенные на территории предприятия, должны отвечать требованиям ВСН 01-89 и других действующих нормативных документов и обеспечивать безопасную заправку автомобилей.

5.7.2. Для размещения раздаточных колонок не­обходимо предусмотреть островки, имеющие возвы­шение над прилегающей проезжей частью на 0,15–0,20 м.

5.7.3. При наличии на топливозаправочном пунк­те нескольких раздаточных колонок они должны размещаться так, чтобы обеспечивался безопасный проезд и заправка автомобилей одновременно на всех колонках.

5.7.4. Строительство и расположение наземных резервуаров для хранения топлива на территории предприятия запрещается.

5.7.5. Планирование территории топливозаправочного пункта и расположение водоприемных устройств должны исключать попадание сточной воды и нефте­про­дуктов за пределы его территории.

5.7.6. Площадки для передвижных топливозаправочных пунктов должны располагаться не ближе 12 м от производственных зданий и сооружений.

5.7.7. На территории предприятия, которое экс­плуатирует автомобили, работающие на газовом топ­ливе, следует предусмотреть отдельную площадку под навесом из негорючих материалов для поста слива сжиженного нефтяного или выпуска сжатого природного газа в аккумулирующие емкости с последующей дегазацией баллонов, установленных на автомобиле, негорючим (инертным) газом.

5.7.8. При совместной эксплуатации на предпри­ятии автомобилей, работающих на сжиженном не­фтяном газе и сжатом природном газе, посты выпус­ка и слива газа могут размещаться на одной пло­щадке при условии рассоединения их глухой негорю­чей перегородкой, пре­вышающей высоту транспорт­ных средств не менее чем на 0,5 м.

5.7.9. Расстояние от площадки (поста) слива сжи­женного нефтяного газа или выпуска сжатого при­родного газа до производственных, административных и бытовых зданий должно быть не менее 20 м.

 

5.8. Въезды и выезды

 

5.8.1. Ворота основного въезда на территорию предприятия следует располагать на расстоянии не менее наибольшей длины автомобилей, эксплуатиру­ющихся на предприятии, включая автопоезда, от основного проезда улицы, дороги.

5.8.2. Ширину въездных ворот на территорию пред­приятия необходимо принимать по наибольшей ши­рине используемых автомобилей плюс 1,5 м, но не менее 4,5 м.

5.8.3. Створчатые ворота производственных по­ме­щений должны открываться наружу, а для въезда на территорию предприятия и выезда с нее – внутрь.

Ворота должны быть оборудованы устройствами, ис­ключающими их самовольное закрытие или открытие.

5.8.4. Выезд (въезд) автомобилей из цокольных или подвальных этажей здания через первый этаж не до­пускается (разрешается только через наружные ворота).

5.8.5. Подъемные ворота должны быть оборудова­ны уловителями (фиксаторами), обеспечивающими удер­жание ворот в поднятом положении при обрыве тросов или неисправности механизма подъема и спуска.

5.8.6. При наличии в производственных помеще­ниях профилактического обслуживания и ремонта транспортных средств конвейеров, управление наруж­ными воротами, через которые предусматривается выезд и въезд автомобилей, должно быть сблокировано с ра­ботой конвейеров и управлением тепловыми завесами.

5.8.7. Въезды в производственные помещения не должны иметь порогов и выступов, а въездной уклон должен быть не более 5%.

 

6. ОСВЕЩЕНИЕ И ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

 

6.1. Естественное освещение

 

6.1.1. Естественное освещение в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях должно отвечать требованиям СНиП П-4-79 (раздел 2, п. 40 этих Правил).

Помещения для хранения транспортных средств, складские помещения, а также другие помещения без постоянного пребывания работающих могут быть без естественного освещения.

6.1.2. Коэффициент естественной освещенности для помещений профилактического обслуживания и ре­монта транспортных средств следует принимать: при боковом освещении в среднем 1,0; при верхнем или верхнем и боковом освещении в среднем 3,0.

6.1.3. Окна, расположенные с солнечной сторо­ны, должны быть оснащены приспособлениями, обес­пе­чивающими защиту от прямых солнечных лучей.

Запрещается загромождать окна и другие световые проемы стеллажами, материалами, оборудованием.

6.1.4. Световые проемы верхних фонарей должны быть застеклены армированным стеклом. Если вмес­то армированного стекла применяется обычное, то под фонарями должна быть подвешена металлическая сетка для защиты работающих от возможного выпадения стекол.

6.1.5. Очищать оконное стекло и фонари необхо­димо в зависимости от степени загрязнения, но не менее 2 раз в год.

6.1.6. Для обеспечения безопасности при очистке окон, фонарей следует использовать специальные при­способления (лестницы-стремянки, подмости и т.д.).

 

6.2. Искусственное освещение

 

6.2.1. Помещения и рабочие места должны обес­печиваться искусственным освещением, достаточным для безопасности выполнения работ, нахождения и передвижения людей, согласно СНиП П-4-79.

6.2.2. Искусственное освещение в производствен­ных помещениях и на рабочих местах зависит от характера выполняемых работ и должно обеспечивать освещенность согласно нормам, указанным в табл. 6.2.1.

 


 

Таблица 6.2.1

 

№ п/п

Наименование
помещений, сооружений

Плоскость
нормирования
освещенности и ее высота от пола, м

Разряд зрительной работы

Освещен­ность, лк

при комбинированном освещении

при общем освещении

1

2

3

4

5

6

1.

Мойки транспортных средств на механических линиях

В–на автомоби­ле

VIIIa

 

75

 

2.

Мойки и уборки транс­портных средств, зарядки аккумуляторных батарей, кислотная, компрессорная

В–на автомоби­ле; Г – 0,8

 

VI

 

150

3.

Осмотровые канавы, эста­кады, подъемники

Г–низ автомо­биля

VI

 

150

4.

Профилактического об­служивания, ремонта и диаг­ностирования тран­спорт­ных средств

В–на автомоби­ле

 

200

5.

Участки:

 

 

 

 

5.1

шиномонтажный, вулканизационный

Г-0,8

 

200

5.2

кузнечно-рессорный, сварочный

Г-0,8

 

200

5.3

окрасочный,

краскоприготовительный

В–на автомоби­ле;

Г-0,8

ІVб

 

 

200

5.4

ремонта аккумуляторов

Г-0,8

200

 

5.5

обойный, деревообработ­ки, ремонта таксомет­ров и радиоаппаратуры

Г-0,8

IVв

400

 

 

5.6

медницкий, кузовной

Г-0,8

ІVб

500

 

5.7

ремонта топливной ап­паратуры, электрооборудования, агрегатный, моторный, ремонта обо­ру­до­вания (ОГМ)

Г-0,8

 

ІVа

750

 

6.

Помещения для хране­ния транспортных средств, коридоры, проходы, переходы

Пол

VIIІб

 

50

7.

Открытые площадки для хранения автомобилей

Пол

XII

 

 

5

8.

Склады

Пол

VІIIа

 

75

9.

Санитарно-бытовые по­ме­щения

Пол

VIIІа

 

75

 

Примечания:

1. В табл. 6.2.1 нормы освещенности приведены при применении газоразрядных ламп.

2. Освещенность при использовании ламп накаливания необходимо снижать по шкале освещенности:

– на одну ступень при системе общего освещения для разрядов I–V и VII, а также при системе комбинированно­го освещения, если нормируемая освещенность составляет 750 лк и более;

– на две ступени при системе общего освещения для разрядов VI и VIII.

3. Нормированные значения освещенности в люксах, от­личающиеся на одну ступень, следует принимать по шка­ле 0,2; 0,3; 0,5; 1; 2; 3; 5; 7; 10; 20; 30; 50; 75; 100; 150; 200; 300; 400; 500; 600; 750; 1000...

4. Освещенность для системы комбинированного осве­щения является суммой освещенности от общего и мест­ного освещения.

 

6.2.3. Освещенность территории предприятия, подъездов, проездов транспортных средств, пешеход­ных дорожек и опасных зон должна быть не менее 2 лк.

6.2.4. Рабочее освещение в помещениях мойки, профилактического обслуживания и ремонта, диагнос­тирования транспортных средств, выполнения шиномонтажных работ должно быть общим локализован­ным, а в помещениях для хранения транспортных средств – общим равномерным.

6.2.5. При выполнении в помещениях работ I–V разрядов освещенность проходов, проездов и других мест, где работы не выполняются, должна быть не менее 75 лк при газоразрядных лампах и не менее 30 лк – при лампах накаливания.

6.2.6. Освещенность рабочих мест, создаваемая светильниками общего освещения в системе комбинированного, должна быть не менее 150 лк при га­зо­раз­рядных лампах и 50 лк – при лампах накали­вания.

6.2.7. Лампы накаливания и газоразрядные лам­пы местного и общего освещения должны иметь аба­журы-отражатели и устанавливаться таким образом, чтобы исключить ослепляющее действие светового потока. Применять открытые лампы запрещается.

6.2.8. Конструкция светильников местного осве­щения должна предусматривать возможность измене­ния направления света на рабочую поверхность.

6.2.9. Наряду с рабочим освещением, оборудова­ние которого обязательно во всех помещениях и на освещаемых территориях для обеспечения нормальной работы, прохода людей и движения транспорта, предусматривается аварийное освещение.

Аварийное освещение необходимо в тех случаях, когда оно требуется для дальнейшей работы, оконча­ния про­из­водственного цикла и эвакуации людей из помещения при внезапном отключении рабочего осве­щения.

6.2.10. Аварийное освещение для продолжения работы в помещениях, где отключение рабочего осве­щения недопустимо из-за возможного возникнове­ния пожара, взрыва, отравления или травмирования работающих вследствие нарушения нормального об­служивания механизмов, должно обеспечивать осве­щенность рабочей поверхности не менее 5% от нормы, установленной для общего рабочего освещения этих помещений, но не менее 2 лк.

6.2.11. Для эвакуации людей аварийное освеще­ние устанавливается в помещениях с числом работа­ющих 50 и более человек в местах, опасных для прохода людей, в основных проходах и на лестницах для эвакуации людей (запасной выход). Оно должно обеспечивать освещенность пола, основных проходов и лестниц не менее 0,5 лк в помещениях и не менее 0,2 лк на открытых территориях.

6.2.12. Светильники рабочего освещения и све­тиль­ники аварийного освещения в производственных и вспомогательных помещениях, на освещаемых тер­риториях должны питаться от разных независимых источников.

6.2.13. Светильники аварийного освещения долж­ны автоматически включаться при внезапном отклю­чении рабочего освещения.

6.2.14. Помещение для ацетиленового генератора должно иметь внешнее электрическое освещение че­рез закрытые наглухо фрамуги окон, специально обо­ру­дованные в стенах ниш, или через фонари спе­циального типа.

 

6.3. Безопасность электроустановок

 

6.3.1. Электроустановки должны отвечать требо­ваниям Правил устройства электроустановок. Правил технической эксплуатации электроустановок потреби­телей и Правил техники безопасности при эксплуа­тации электроустановок потребителей (раздел 2, пп. 6, 45 этих Правил) и другим действующим нор­мативным актам.

6.3.2. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных относительно поражения людей элек­тротоком при установке светильников напряжением 220 В общего освещения с лампами накаливания и газоразрядными лампами на высоте менее 2,5 м не­об­ходимо применять светильники, конструкция ко­торых исключает доступ к лампам без применения инструмента. Электропроводка, подводимая к светиль­никам, должна быть в металлических трубах, металлорукавах или защитных оболочках.

6.3.3. Для питания светильников местного ста­ци­онарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение: в помещениях без повышенной опасности – не выше 220 В, а в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных – не выше 42 В.

6.3.4. Светильники с люминесцентными лампами напряжением 127–220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токоведущих частей для случайного прикосновения.

6.3.5. В помещениях сырых, особо сырых, жар­ких и с химически активной средой применение лю­ми­несцентных ламп для местного освещения допус­кается только в арматуре специальной конструкции.

6.3.6. Электрическое управление агрегатами мо­ечной установки должно быть низковольтным (не выше 42 В).

6.3.7. Во взрывоопасных помещениях электроус­тановки должны быть во взрывозащищенном испол­нении, а в пожароопасных – иметь степень защиты соответствующую классу пожарной опасности.

На электродвигатели, светильники, другие элект­рические машины, аппараты и оборудование, уста­новленные во взрывоопасных или пожароопасных зонах, должны быть нанесены знаки, указывающие их степень защиты.

6.3.8. Освещение осмотровых канав светильника­ми (с лампами накаливания или люминесцентными лампами), питание которых осуществляется напря­жением 127–220 В, разрешается при соблюдении следующих условий:

– вся проводка должна быть внутренней (скры­той), имеющей надежную электро- и гидроизоляцию;

– осветительная арматура и выключатели долж­ны иметь электро- и гидроизоляцию;

– светильники следует закрывать стеклом и. ог­раждать защитной решеткой; металлический корпус светильника следует заземлять.

6.3.9. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опас­ных используют напряжение не выше 42 В.

6.3.10. При наличии особо неблагоприятных ус­ловий, когда опасность поражения электротоком усу­губляется теснотой, неудобством, соприкосновением с заземленными поверхностями (работа в котлах, емкостях и т.д.), для питания переносных светиль­ников используется напряжение не выше 12 В.

6.3.11. Переносные светильники, применяемые в осмотровых канавах, зонах профилактического обслу­живания и ремонта транспортных средств, других пожароопасных зонах – должны иметь защитный стеклянный колпак с защитной металлической сет­кой.

6.3.12. Для питания переносных и передвижных электроприемников должны применяться шнуры и гибкие кабели с медными жилами, специально пред­назначенные для этой цели, с учетом возможных механических воздействий.

6.3.13. Все электрооборудование (корпуса элект­рических машин, аппаратов, светильников, распре­делительных устройств, металлические корпуса пере­движных и переносных электроприемников и т.п.) должны иметь надежное защитное заземление или зануление.

6.3.14. Измерение сопротивления изоляции, оп­ре­деление сопротивления заземляющих устройств, про­верка цепи между заземлителями и заземляющими элементами и другие испытания электроустановок дол­жны проводиться в объеме и с периодичностью, ко­торые указаны в Правилах технической эксплуата­ции электроустановок потребителей.

6.3.15. Распределительные устройства должны иметь четкие надписи, указывающие назначение от­дельных цепей и панелей.

6.3.16. Токоведущие части пускорегулирующих и защитных аппаратов должны быть защищены от случайных прикосновений. В специальных помеще­ниях (электромашинных, щитовых, станций управ­ления и т.п.) допускается открытая (без защитных кожухов) установка аппаратов.

6.3.17. Двери распределительных устройств долж­ны закрываться на ключ.

6.3.18. На проводах коммутационных аппаратов должны быть четко указаны положения “включено” и “отключено”.

6.3.19. Плавкие вставки предохранителей долж­ны быть калиброваны с указанием на клейме номи­наль­ного тока вставки (клеймо ставится заводом-из­го­товителем или электротехнической лабораторией). Применение самодельных некалиброванных плавких вставок запрещается.

6.3.20. Запрещается:

– устанавливать или заменять лампы в светильни­ках, находящиеся под напряжением;

– навешивать на электропроводку и другое элек­тро­оборудование какие-либо предметы, обертывать электролампы бумагой или тканью;

– устраивать в производственных и других поме­щениях временную электропроводку, за исключением случаев ремонта помещений и реконструкции элект­росети. Временная электропроводка должна монтиро­ваться согласно действующим правилами и нор­мам;

– включать освещение и какие-либо другие элект­ротехнические установки с помощью соединения ого­ленных концов проводов.

 

7. ОТОПЛЕНИЕ И ВЕНТИЛЯЦИЯ

 

7.1. Производственные, вспомогательные и санитарно-бытовые помещения должны быть оборудова­ны отоплением и общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией в соответствии с требованиями СНиП 2.04.05-91, ВСН 01-90 и обеспечивать состо­яние воздуха рабочей зоны согласно ГОСТ 12.1.005-88 (раздел 2, пп. 28, 42 этих Правил).

7.2. Для обогрева и создания в производственных помещениях нормированных показателей микрокли­мата (Приложение 6) должно применяться воздуш­ное, паровое или водяное отопление,

7.3. Система отопления, независимо от вида, долж­на обеспечивать равномерный нагрев воздуха в поме­щениях, возможность местного регулирования и от­ключения, удобство в эксплуатации, а также доступ при ремонте.

7.4. Отопление производственных помещений, в которых на одного работающего более 50 м2 площа­ди пола, должно обеспечивать нормативную темпера­туру воздуха на постоянных рабочих местах.

7.5. Дежурное отопление следует предусматривать для поддержания температуры воздуха не ниже +5 °С, используя основные отопительные системы.

7.6. В холодный период года в помещениях хра­нения, профилактического обслуживания и ремонта транспортных средств, когда они не используются в нерабочее время, температура воздуха должна быть не ниже +5 °С. Восстановление нормированной тем­пературы должно обеспечиваться к началу исполь­зования помещения или к началу работы.

7.7. Температура приточного воздуха, подаваемо­го в рабочую зону, осмотровые канавы (в т.ч. кана­вы контрольно-технического пункта), а также при­ямки, траншеи и тоннели осмотровых канав в хо­лодный период года, должна быть не ниже +16 °С и не выше +25 °С.

7.8. Наружные ворота помещений хранения, про­филактического обслуживания и ремонта транспорт­ных средств необходимо оборудовать воздушно-теп­ловыми завесами в следующих случаях:

– при расположении постов профилактического обслуживания на расстоянии 4 м и менее от наруж­ных ворот;

– при количестве 5 и более въездов (выездов) в час, приходящихся на одни ворота в помещениях постов профилактического обслуживания и ремонта транспортных средств;

– при количестве 20 и более въездов (выездов) в час, приходящихся на одни ворота в помещениях хранения транспортных средств.

В отдельных районах Автономной Республики Крым, где средняя расчетная температура наружного воздуха выше –15 °С, оборудование наружных ворот воздушно-тепловыми завесами может не предусмат­риваться.

7.9. Открытие и закрытие ворот должно быть сблокировано с включением (выключением) воздуш­но-тепловых завес.

7.10. Входные двери производственных помеще­ний должны иметь исправные механические при­способления для принудительного закрывания.

7.11. Во всех помещениях для профилактическо­го обслуживания и ремонта транспортных средств на видном месте и расстоянии 5–10 м от ворот или входных дверей должны быть установлены термомет­ры.

7.12. Эксплуатация паровых и водогрейных кот­лов, теплоиспользующих установок, тепловых сетей должна осуществляться в соответствии с требования­ми Правил устройства и безопасной эксплуатации па­ровых и водогрейных котлов. Правил технической эк­сплу­атации теплоиспользующих установок и тепло­вых сетей и Правил техники безопасности при экс­плуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей (раздел 2, пп. 4,7 этих Правил).

7.13. Концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны производственных помещений не долж­на превышать установленных норм (Приложение 7).

При длительности работы в среде, содержащей оксид углерода, не более 1 часа, предельно допусти­мая концентрация оксида углерода может быть по­вышена до 50 мг/м3, при длительности работы не более 30 мин – до 100 мг/м3, при длительности ра­боты не более 15 мин – 200 мг/м3. Повторные рабо­ты в условиях повышенного содержания оксида уг­лерода в воздухе рабочей зоны могут производиться с перерывами не менее как на 2 часа.

7.14. Для обеспечения необходимых условий воз­душной среды помещения хранения, профилактичес­кого обслуживания и ремонта транспортных средств. другие производственные помещения должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вен­тиляцией с механическим побуждением с учетом ре­жима работы предприятия, марок эксплуатируемых автомобилей и количества выделяемых вредных ве­ществ.

7.15. В помещениях хранения автомобилей уда­ление воздуха следует предусматривать из верхней и нижней зон поровну, а подача приточного воздуха должна осуществляться сосредоточенно вдоль проез­дов.

7.16. В помещениях профилактического обслужи­вания и ремонта автомобилей удаление воздуха сис­темами общеобменной вентиляции следует предусмат­ривать из верхней и нижней зон поровну с учетом вытяжки из осмотровых канав, а подачу приточного воздуха – рассредоточено в рабочую зону и осмотровые канавы, а также в приямки траншей и тоннели осмотровых канав.

7.17. В помещениях для выполнения шиномонтажных, сварочных, окрасочных, обойных и дерево­обра­батывающих работ подачу приточного воздуха следует предусматривать из верхней зоны струёй, направленной сверху вниз, а удаление воздуха – из нижней зоны.

7.18. Системы вытяжной вентиляции в помеще­ниях участков окраски, зарядки аккумуляторных батарей, ремонта топливной аппаратуры не допуска­ется объединять между собой и с системами вытяж­ной вентиляции других помещений.

7.19. Для удаления вредных выбросов непосред­ственно от мест их возникновения необходимо в по­мещениях оборудовать местные отсосы.

7.20. Участки (рабочие места) для бескамерной окраски транспортных средств должны быть оборудо­ваны устройствами (гидрофильтрами) для улавлива­ния аэрозолей краски.

7.21. Помещение для ацетиленового генератора должно иметь механическую приточную вентиляцию во взрывозащищенном исполнении и естественную вы­тяжную вентиляцию.

В помещениях для ацетиленового генератора мощ­ностью до 20 м3/час газоподобного ацетилена допус­кается оборудование естественной приточно-вытяжной вентиляции.

7.22. Воздух, содержащий горючую пыль или горючие отходы, должен подлежать очистке до по­ступления его в вентиляторы.

7.23. Аварийная вентиляция должна обеспечивать кратность воздухообмена не ниже общеобменной вен­тиляции.

7.24. Помещения для хранения и профилактичес­кого обслуживания транспортных средств, в которых возможно быстрое повышение концентрации вредных веществ в воздухе, должны оборудоваться системой автоматического контроля за состоянием воздушной среды.

7.25. Все вентиляционные установки, за исклю­чением оконных и крышных вентиляторов, должны располагаться в отдельных помещениях.

7.26. Запрещается:

– работать в производственных помещениях, где выделяются вредные вещества, при неисправной или не включенной вентиляции;

– рециркуляция воздуха в производственных по­мещениях, где выделяются пары, газы или может иметь место резкое увеличение концентрации вред­ных и взрывоопасных веществ, газа.

7.27. Перед пуском в эксплуатацию заново смон­тированных вентиляционных установок, а также после их реконструкции и ремонта они должны пройти наладку и испытание.

7.28. При смене технологических процессов, а также при перестановке производственного оборудо­вания, загрязняющего воздух, вентиляционные установки должны быть приведены в соответствие с но­выми условиями.

7.29. Выбросы в атмосферу из систем вентиляции следует размещать на расстоянии от приемных уст­ройств для наружного воздуха не менее 10 м по го­ризонтали или 6 м по вертикали при горизонтальном расстоянии менее 10 м; при этом выбросы из систем местных отсосов следует размещать на высоте не менее 2 м над наивысшей точкой крыши, для систем ава­рийной вентиляции – на высоте не менее 3 м от уровня земли.

7.30. Приемные устройства приточной вентиля­ции должны размещаться на расстоянии не менее 12 м от ворот с количеством выездов и въездов более 10 автомобилей в час.

При количестве выездов и въездов менее 10 авто­мобилей в час приемные устройства приточных вентиляционных систем могут размещаться на расстоя­нии не менее 1 м от ворот.

 

8. ВОДОСНАБЖЕНИЕ И КАНАЛИЗАЦИЯtc "8.ВОДОСНАБЖЕНИЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ"

 

8.1. Предприятия должны быть оборудованы хо­зяй­ственно-питьевым и производственным водоснаб­жением, а также фекальной и производственной ка­нализацией согласно СНиП 2.04.01-85 (раздел 2, п. 41 этих Правил) и ВСН 01-89.

8.2. Производственные участки должны обеспечи­ваться питьевой водой. Для снабжения питьевой водой следует предусматривать автоматы, фонтанчики, зак­рытые бачки с фонтанирующими насадками и другие устройства.

8.3. Устройство внутреннего хозяйственно-пить­евого водопровода в производственных и вспомога­тельных помещениях не является обязательным при отсутствии централизованного источника водоснабже­ния и при количестве работающих в смену не более 25 человек; в этих случаях обеспечение работающих питьевой водой осуществляется с учетом местных условий.

Расстояние от рабочих мест до источников пить­евого водоснабжения должно быть в производственных помещениях не более 75 м, а на открытых пло­щадках – не более 150 м. Температура питьевой воды должна быть не выше +20 °С и не ниже +8 °С.

8.4. Работники кузницы должны обеспечиваться газированной подсоленной водой (с содержанием по­варенной соли до 5 г на 1 л воды) из расчета 3–5 л воды на одного работающего в смену.

Обеспечение работающих газированной подсолен­ной водой не освобождает администрацию предприя­тия от обязательств обеспечения работников пресной водой на общих основаниях.

8.5. Температура воды во время ручной мойки автомобилей при температуре окружающего воздуха ниже 0 °С должна быть не ниже +20 °С.

8.6. Предприятия, не имеющие возможности под­ключения к канализационной системе, должны пре­дусматривать устройство (строительство) наружных уборных с выгребными ямами или емкостями. Выг­ребные ямы необходимо своевременно очищать, а убор­ные содержать в надлежащем санитарном состоянии.

8.7. Сточные воды от мойки автомобилей, мойки пола в помещениях для хранения или обслуживания автомобилей, содержащие горючие жидкости и взве­шенные вещества, перед сливом в канализационную сеть должны очищаться в местных очистных уста­новках.

После очистки сточных вод от мойки автомоби­лей содержание взвешенных веществ и нефтепродук­тов не должно превышать установленных норм.

8.8. Удаление осадка из очистных установок про­пускной способностью более 1,5 л/с должно быть механизированным.

8.9. Осадки и собранные нефтепродукты из очист­ных сооружений удаляются по мере их накопления.

8.10. Запрещается предусматривать систему обо­ротного водоснабжения для мойки ассенизационных автомобилей и перевозящих ядовитые и инфицирую­щие вещества.

8.11. Бензо- и маслоуловители должны иметь исправные гидрозатворы и естественную вентиляцию.

8.12. Для отвода сточных вод на предприятиях, обслуживающих автомобили, работающие на сжижен­ном нефтяном газе, следует предусматривать:

– гидрозатворы на трубопроводе от мойки автомо­билей в местные очистные сооружения;

– колодцы с гидрозатворами перед присоединени­ем канализационной сети для дождевых вод к мест­ной сети.

 

9. САНИТАРНО-БЫТОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ

 

9.1. Работники предприятия согласно СНиП 2.09.04-87 (раздел 2, п. 43 этих Правил) должны быть обеспе­чены санитарно-бытовыми помещениями в зависимо­сти от отнесения их к соответствующей группе произ­водственных процессов, указанных в приложении 8.

9.2. Гардеробные (за исключением гардеробных для уличной одежды), душевые, умывальные и уборные должны быть отдельными для мужчин и женщин.

9.3. Гардеробные оборудуются вешалками откры­того типа (крючки) или шкафами для хранения улич­ной, домашней и рабочей (специальной) одежды.

Хранение домашней и рабочей одежды на вешал­ках должно быть раздельным.

9.4. Количество мест для хранения одежды в гар­деробных определяется:

для уличной – равным количеству работающих в двух смежных сменах;

для домашней и спецодежды – равным списочно­му количеству работающих на предприятии.

Для хранения всей одежды водителей группы 16, уличной и домашней одежды водителей групп 1в и 3 допускается предусматривать гардеробные с обслужи­ванием и количеством мест на вешалках (крючках), равное их списочному количеству; гардеробные спец­одежды с хранением в шкафах для групп 1в и 3 должны размещаться смежно с гардеробными улич­ной и домашней одежды.

9.5. Гардеробные для групп производственных процессов 1в, 2в, 2г и 36 должны быть отдельными для каждой из этих групп.

9.6. При списочном составе работающих на пред­приятии до 50 человек допускается оборудование общих гардеробных для всех групп производственных процессов.

9.7. При гардеробных для сушки спецодежды, спецобуви должны быть помещения, оснащенные соот­ветствующим оборудованием.

9.8. Шкафы для хранения разных видов одежды могут закрываться или быть открытыми (то есть не закрыты с лицевой стороны) с отделениями, каждое из которых оборудуется поперечником для плечиков или крючками, местами для головных уборов, обуви, туалетных предметов.

9.9. Отделения шкафов должны иметь следующие размеры: глубина – 500 мм, высота – 1650 мм, ширина – 250, 330, 400 мм (в зависимости от груп­пы производственных процессов).

9.10. В гардеробных должны предусматриваться скамьи шириной 300 мм, устанавливаемые около шкафов на всю длину их рядов.

9.11. Расстояние между лицевыми поверхностями шкафов, лицевой поверхностью шкафов и стеной или перегородкой принимается в зависимости от количе­ства отделений шкафов по одной стороне прохода:

до 18 отделений – 1400/1000 мм;

от 18 до 36 отделений – 2000/1400 мм (в знаменателе – ширина прохода между рядами шкафов без скамей).

9.12. Количество кранов в умывальных, сеток в душевых следует принимать по численности работа­ющих в смене, которые одновременно заканчивают работу, исходя из групп производственных процессов и расчетной численности человек на одну душевую сетку или кран, приведенных в прил. 8.

9.13. Количество сеток в душевых для водителей грузовых автомобилей, количество кранов в умываль­ных, унитазов и писсуаров для всех водителей и кондукторов следует принимать из расчета 50% от наибольшей их численности, возвращающейся на предприятие в течение одного часа (согласно утверж­денному на предприятии графику возвращения авто­мобилей).

9.14. В умывальных следует предусматривать крючки для полотенец и одежды, емкости для жидкого мыла или полочки для кускового мыла. Около умывальни­ков должно всегда быть в достаточном количестве мыло и сухое чистое полотенце или электрополотенце.

На предприятии, где возможно воздействие на кожу вредных веществ, работающие обеспечиваются смывающими и обезвреживающими веществами. Зап­рещается использовать для этого стиральные порош­ки.

9.15. Душевые оборудуются открытыми кабина­ми, ограждаемыми с трех сторон, а также индивиду­альными смесителями горячей и холодной воды. Ка­бины отделяются одна от одной перегородками из влагостойких материалов высотой от пола 1,8 м, не доходящих до пола на 0,2 м. Размеры открытых ка­бин в плане должны быть не менее 0,9 х 0,9 м.

При душевых могут устраиваться помещения па­рильных и микробассейны (сауны).

9.16. Преддушевые, предназначенные для выти­рания тела и переодевания, должны быть оборудова­ны скамьями шириной 0,3 м и длиной 0,8 м на одну душевую сетку. Над скамьями должны быть крючки для одежды и полотенец и полочки для туалетных вещей. Расстояние между рядами скамеек должно быть не менее 1 м.

9.17. Количество санитарных приборов – поло­вых чаш (унитазов) и писсуаров в уборных, располо­женных в производственных помещениях, должно приниматься из расчета один санитарный прибор на 18 мужчин и 12 женщин в наиболее многочислен­ной смене, а в уборных, расположенных в админист­ративных зданиях из расчета один санитарный при­бор на 45 мужчин и 30 женщин. Вход в уборную должен быть через тамбур. При уборных предусмат­риваются умывальники из расчета один умывальник на 4 унитаза и на 4 писсуара, но не менее одного умывальника на каждую уборную.

В мужских уборных разрешается оборудовать вза­мен индивидуальных лотковые писсуары с настенным сливом.

9.18. При количестве женщин, работающих в наиболее многочисленной смене от 15 и более, должно быть предусмотрено помещение для личной гигиены женщин с гигиеническим душем (кабина размерами в плане 1,8х0,9 м, размещаемая в женской уборной и имеющая вход из тамбура уборной). При большем количестве женщин число кабин личной гигиены женщин должно приниматься из расчета 1 кабина на 75 женщин.

В этих помещениях должны быть предусмотрены места для раздевания и умывальник.

9.19. Для стирки, химчистки и ремонта спец­одежды и спецобуви на предприятии должны предус­матриваться прачечная и отделение химчистки с по­мещениями для ремонта одежды и обуви.

Допускается организация одной прачечной или одного отделения химчистки для группы близко рас­по­ло­женных предприятий, а также организация стир­ки, химчистки и ремонта спецодежды и спецобуви по договорам с соответствующими предприятиями быто­вого обслуживания.

9.20. Стирка и химчистка спецодежды осуществ­ляется предприятием за его счет по графику в сроки, установленные с учетом производственных условий. На это время работающим следует выдавать сменные комплекты.

9.21. При количестве работающих в наиболее многочисленной смене 200 человек и более следует предусматривать столовую, а при меньшем количе­стве работающих – столовую-раздаточную.

При количестве работающих в наиболее многочис­ленной смене менее 30 человек допускается предус­матривать комнаты для приема пищи из расчета 1 м2 на каждого посетителя, но не менее 12 м2, которые оборудуются умывальником, стационарным кипятиль­ником, плитой для подогрева пищи, холодильником.

 

10. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНИЧЕСКОМУ СОСТОЯНИЮ
И ОБОРУДОВАНИЮ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

 

10.1. Общие требования

 

10.1.1. Техническое состояние, оборудование и укомплектованность автомобилей, прицепов, полупри­цепов всех типов, марок, назначений, а также всех механических средств с рабочим объемом цилиндров более 50 см3 (далее – транспортные средства), нахо­дящихся в эксплуатации, должны отвечать Прави­лам технической эксплуатации подвижного состава автомобильного транспорта, Правилам дорожного дви­жения Украины, Санитарным правилам по гигиене труда водителей автомобилей (раздел 2, пп. 54, 51, 55 этих Правил), инструкциям заводов-изготовите­лей, а также этим Правилам.

10.1.2. К рабочему месту водителя автомобиля предъя­вляются следующие требования:

– ограждение рабочего места водителя в салоне легкового автомобиля-такси (защитный экран) и ав­тобуса, если оно предусмотрено конструкцией, долж­но быть в исправном состоянии;

– ветровое и боковое стекло не должно иметь трещин и затемнений, не допускается использовать дополнительные предметы или наносить покрытия, ограничивающие обзорность с места водителя, ухуд­шающие прозрачность стекла;

– боковые стекла должны плавно передвигаться от руки или стеклоподъемных механизмов;

– на сиденье и спинке сиденья не допускаются провалы, рваные места, выступающие пружины и острые углы; сиденье и спинка должны иметь ис­правную регулировку, обеспечивающую удобную по­садку водителя;

– ручки около дверного проема, замки всех две­рей кузова или кабины, а также привод управления дверьми, сигнализация работы дверей (открыто, зак­рыто), аварийные выходы автобусов и устройства приведения их в действие должны быть исправными;

– пол кабины (салона) автомобиля должен засти­латься ковриком, не имеющим случайных отверстий и прочих повреждений;

– уровни звука и эквивалентные уровни звука в кабинах грузовых автомобилей не должны превышать 70 дБА, в салонах легковых автомобилей и автобу­сов – 60 дБА;

– санитарно-технические средства (вентиляция, отопление, теплоизоляция, кондиционирование) должны быть в рабочем состоянии и обеспечивать поддержание в кабине (салоне) параметров микро­климата согласно установленным нормам (При­ложе­ние 6);

– содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны водителя в кабине (салоне) не должно превы­шать предельно допустимой концентрации (Приложе­ние 7).

10.1.3. Органы управления автомобилем должны быть с исправными уплотнителями, препятствующи­ми проникновению отработанных газов в его кабину (салон).

10.1.4. Системы питания, смазки и охлаждения должны быть исправными и не иметь течи топлива, масла, антифриза, воды.

10.1.5. В отделениях, предназначенных для пас­сажиров и водителя, не должно быть никаких уст­ройств и элементов топливной системы.

Размещение элементов топливной системы долж­но быть таким, чтобы в случае вытекания топливо попадало только на дорогу и полностью исключало возможность его попадания на элементы выхлопной системы.

10.1.6. Элементы и соединения системы выпуска отработанных газов должны находиться в исправном состоянии.

10.1.7. Вентиляция картера двигателя должна работать исправно, не допуская прорыва газов в под­капотное пространство.

10.1.8. Стояночная тормозная система должна обеспечивать неподвижное состояние транспортного средства полной массы на дороге с уклоном не менее 16%, а для легковых автомобилей, их модификаций для перевозки пассажиров, а также автобусов в сна­ря­женном состоянии – не менее 23% и для грузовых автомобилей и автопоездов в снаряженном состоянии – не менее 31%.

10.1.9. Стояночная тормозная система прицепа (полуприцепа) при отсоединении его от тягача долж­на обеспечивать неподвижное его состояние на укло­не, значения которого установлены в п. 10.1.8 для соответствующей категории транспортного средства, к кото­рой относится тягач.

10.1.10. Диски колес должны надежно крепиться на ступицах. Замочные кольца должны быть исправ­ными и правильно установлены на своих местах. Не допускается наличие трещин и погнутости дисков колес.

10.1.11. Техническое состояние электрооборудо­вания автомобиля должно обеспечивать пуск двига­теля с помощью стартера, бесперебойное и своевре­менное зажигание смеси в цилиндрах двигателя, без­отказную работу приборов освещения, сигнализации и электрических контрольных приборов, а также исключать возможность искрообразования в проводах и зажимах. Все провода электрооборудования долж­ны быть укреплены и иметь надежную неповрежден­ную изоляцию, исключающую возможность их обры­ва, перетирания, износа или короткого замыкания.

Предохранители системы электрооборудования, применяемые для замены сработанных, должны от­вечать техническим требованиям.

Аккумуляторная батарея должна быть надежно закреплена. Не допускается течь электролита из мо­но­блока аккумуляторной батареи.

10.1.12. Каждый автомобиль должен быть укомп­лектован упорными колодками не менее 2 шт., огне­тушителем, медицинской аптечкой, знаком аварий­ной остановки (мигающим красным фонарем).

10.1.13. Автобусы и грузовые автомобили, пред­назначенные для перевозки людей и специально обо­рудованные для этой цели, должны укомплектовы­ваться дополнительно вторым огнетушителем, при этом один огнетушитель должен находиться в каби­не водителя, второй – в пассажирском салоне авто­буса или в кузове автомобиля.

10.1.14. При направлении в рейс продолжи­тель­ностью более 1 суток грузовые автомобили и автобусы должны дополнительно укомплектовывать­ся подставками (козелками), лопатой, буксирным устройством, предохранительной вилкой (переносным устройством) для замочного кольца колеса, а зимой –дополнительно цепями противоскольжения.

10.1.15. Храповик коленчатого вала должен иметь несработанные прорези, а пусковая рукоятка – пря­мую шпильку соответствующей длины и прочности. Ручка пусковой рукоятки должна быть гладкой, без задирок.

10.1.16. Двери кабин (салонов), капоты должны быть с исправными ограничителями открытия и фик­саторами открытого и закрытого положения.

10.1.17. Не допускается оборудование салона ав­тобуса дополнительными элементами конструкции, ограничивающими свободный доступ к аварийным вы­ходам.

Аварийные выходы должны быть обозначены и иметь таблички с правилами их использования.

Запрещается двери основных и аварийного (запас­ного) выходов содержать в нерабочем состоянии, за­варивать, запирать на замки, болты и т.п.

10.1.18. Подножки, буферы, специальные площад­ки должны иметь неизношенную рифленую поверх­ность и быть надежно закреплены в местах, предус­мотренных конструкцией транспортного средства.

 

10.2. Дополнительные требования к грузовым автомобилям,

прицепам, полуприцепам

 

10.2.1. Грузовые автомобили с передним разме­щением кабин (кабины которых поднимаются) долж­ны иметь для их фиксации исправные защелки на упорах.

10.2.2. Кузов грузового бортового автомобиля, прицепа и полуприцепа не должен иметь поломанных брусов и досок; техническое состояние бортов должно исключать возможность выпадения груза при движении автомобиля.

10.2.3. Борта кузовов должны свободно откры­ваться, иметь исправные петли и запоры.

10.2.4. Для перевозки пассажиров кузов бортово­го грузового автомобиля должен быть оборудован лестницей или скобами для посадки и высадки, си­деньями на расстоянии не менее 0,3 м от верхнего края борта и 0,3–0,5 м от пола; задние и продольно расположенные у боковых бортов сиденья должны иметь про­чные спинки. Бортовые запоры должны надежно за­крепляться.

10.2.5. Грузовой автомобиль, используемый для по­стоянной перевозки людей, должен быть оборудо­ван:

– тентом или другим устройством, защищающим перевозимых людей от атмосферного воздействия;

– освещением в середине кузова;

– ровным полом, без сквозных отверстий и ще­лей;

– звуковой и световой сигнализацией, связанной с кабиной;

– стационарной или съемной лестницей для по­садки и высадки людей со стороны заднего борта;

– выпускной трубой глушителя, выведенной за габариты кузова на 30–50 мм.

10.2.6. Прицепы, полуприцепы и автомобили, предназначенные для перевозки длинномерных гру­зов, должны оборудоваться исправными откидными стойками и щитами (последние устанавливают меж­ду кабиной и грузом), которые защищают кабину во­дителя от повреждений вследствие возможного сме­щения перевозимого груза и иметь поворотные кру­ги, снабженные устройствами для закрепления этих кругов во время движения автомобиля без груза.

10.2.7. Поворотное оборудование прицепов и полуприцепов (поворотные тележки или управляемые колеса) должно иметь исправные блокировочные уст­ройства для удобства маневрирования во время дви­жения автомобиля задним ходом.

10.2.8. Прицепы (кроме одноосных и роспусков) должны иметь исправимые устройства, поддерживаю­щие сцепную петлю дышла в положении, облегчаю­щим сцепку и расцепку с тяговым автомобилем.

При усилении конструкции дышла в процессе ре­монта должна быть обеспечена высота его положе­ния, предусмотренная заводом-изготовителем.

10.2.9. Сцепное устройство тягача и прицепа долж­но быть исправным.

10.2.10. Одноосные прицепы (кроме роспусков) должны иметь исправные опорные стойки, обеспечи­вающие устойчивость прицепов в отцепленном состоя­нии, и механизмы их подъема-опускания.

10.2.11. Все прицепы и полуприцепы, за исклю­чением одноосных, должны иметь исправный стояноч­ный тормоз, обеспечивающий удержание их после отсоединения от тягача, а также не менее двух упор­ных колодок.

10.2.12. Полуприцепы должны быть оборудованы и иметь исправные опорные устройства для поддер­жания их передней части в отцепленном состоянии и обеспечения удобства сцепки (расцепки) полуприцепов.

10.2.13. Замок седельно-сцепного устройства дол­жен после сцепки закрываться автоматически.

10.2.14. Разблокировка замка седельно-сцепного устройства должна осуществляться вручную с помо­щью рукоятки.

При расцепке замок должен оставаться в откры­том положении.

10.2.15. Автомобили-самосвалы и прицепы-само­свалы должны иметь исправные устройства необхо­димой прочности, исключающие возможность само­произвольного опускания поднятого кузова.

На бортах автомобиля-самосвала должна быть нанесена яркой несмываемой краской надпись: “Под­няв кузов, установи упор!”, а для автомобиля-само­свала марки КамАЗ, на котором для фиксации кузо­ва предусмотрены стопорные пальцы – “Подняв ку­зов, установи стопорные пальцы!”

Открывающиеся борта должны иметь устройства, не допускающие самопроизвольного их открытия и обеспечивающие плотное закрытие.

10.2.16. Техническое состояние и укомплектован­ность автомобилей для перевозки опасных грузов должны отвечать требованиям Правил перевозки опас­ных грузов автомобильным транспортом в УССР и Инструкции по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов автомобильным транспортом (раздел 2. пп. 48, 49 этих Правил).

 

10.3. Дополнительные требования к газобаллонным автомобилям

 

10.3.1. Системы и приборы, связанные с контро­лем и понижением давления, отбором и преобразова­нием газового топлива, а также с передачей газа в карбюратор-смеситель, должны быть в исправном состоянии.

10.3.2. Уплотнители органов управления автомо­билей, перегородки, отделяющие двигатель от каби­ны грузового автомобиля, салона автобуса или лег­кового автомобиля, должны препятствовать проник­новению газов на рабочее место водителя и в салон.

10.3.3. В легковых автомобилях, работающих на сжиженном нефтяном газе, заправочное устройство, соединенное с баллоном переходной трубкой, должно быть изолировано от багажного отделения резиновым уплотнителем и уплотнительными шайбами. В нише заправочного люка должен быть установлен дренаж­ный шланг, выведенный под автомобиль через отвер­стие в полу багажника и предназначенный для слива пролитого во время заправки газа.

10.3.4. Трубки газопровода высокого давления должны быть окрашены в красный цвет.

10.3.5. Баллоны для газа, установленные на ав­томобиле, должны быть прочно укреплены и герме­тично присоединены к отводящим газопроводам.

10.3.6. Баллоны для сжиженного нефтяного газа емкостью более 100 л должны иметь паспорт по форме, установленной для сосудов, работающих под давлением.

10.3.7. Баллоны, установленные на автомобиле, долж­ны быть покрашены в красный цвет и иметь на­несенные на них паспортные данные в соответствии с требованиями Правил устройства и эксплуатации сосудов, работающих под давлением (раздел 2, п. 3 этих Правил) и надпись белой краской “Пропан-бу­тан” или “Метан” и “Огнеопасно”.

10.3.8. На каждом автомобиле, работающем на газовом топливе, спереди и сзади должен быть нане­сен опознавательный знак, представляющий собой предупреждающий знак согласно ГОСТ 12.4.026-76 со смысловым значением “Осторожно! Другие опас­ности”. Под знаком должна быть расположена пояс­нительная табличка с надписью “ГАЗ”. Изображение, размещение и размеры опознавательного знака, должны отвечать требованиям РСТ 1960-89 (раздел, 2, п. 26 этих Пра­вил).

10.3.9. Порядковые номера баллонов завода-из­го­товителя должны быть внесены в технический пас­порт автомобиля.

10.3.10. Переоборудование автомобилей для ра­боты на газовом топливе проводится в соответствии с технической документацией заводов-изготовителей газобаллонного оборудования и техническими усло­виями на переоборудование.

 

10.4. Дополнительные требования к специализированным

транспортным средствам

 

10.4.1. Все специализированные транспортные средства должны отвечать технической документации на их изготовление и эксплуатацию.

10.4.2. Все лестницы, поручни, переходные мос­тики и рабочие площадки на транспортных средствах должны содержаться в исправном состоянии. Опор­ные поверхности указанных элементов должны быть рифлеными.

10.4.3. Рабочие площадки, находящиеся на вы­соте более 0,7 м, должны быть оборудованы исправ­ным ограждением (перилами).

10.4.4. Каждый панелевоз должен быть укомп­лек­тован двумя козелками для подставки под раму полуприцепа при погрузочно-разгрузочных работах.

10.4.5. Для укрепления грузов на панелевозах должны быть исправными лебедка, страховочные цепи с крюками, а также тросы с угольниками.

10.4.6. Автоцистерны для перевозки легковоспла­меняющихся и горючих жидкостей, а также битума должны иметь “дыхательные” клапаны, обеспечиваю­щие герметичность цистерн в заданных пределах.

10.4.7. Сливная арматура автоцистерн должна исключать возможность подтекания жидкостей во время транспортировки.

10.4.8. Автоцистерны должны иметь исправные устройства для контроля уровня жидкости.

10.4.9. Автоцистерны для перевозки жидкостей и сыпучих грузов должны иметь устройства для зазем­ления.

10.4.10. Автоцистерны для перевозки сыпучих материалов с пневматической разгрузкой должны быть оборудованы исправными манометрами, хорошо ви­димыми с пульта управления. Пульты управления должны иметь освещение.

10.4.11. На воздуховодах автоцистерн, заполняе­мых при помощи вакуума, должны быть исправными предохранительный и обратный клапаны.

10.4.12. Крышки загрузочных люков должны иметь исправные быстродействующие запоры, обеспе­чивающие герметичность цистерн.

10.4.13. Автоцистерны, находящиеся под давле­нием более 0,7 кг/см2, должны отвечать требовани­ям Правил устройства и эксплуатации сосудов, рабо­тающих под давлением.

10.4.14. Внутренние стенки кузовов автомобилей или полуприцепов-рефрижераторов не должны иметь задирок и острых кромок.

10.4.15. Полуприцепы с кузовом типа “фургон” должны иметь исправное освещение в середине кузо­ва, обеспечивающее освещенность не менее 5 лк.

10.4.16. Подъемные механизмы, оборудование управ­ления подъемом (опусканием) кузова, бортов и т.п. на специализированных транспортных средствах долж­ны быть исправными.

Подвижные детали (шестерни, цепи, ремни и т.п.) должны иметь исправное ограждение.

10.4.17. Органы управления должны исключать возможность их самопроизвольного включения или выключения.

10.4.18. Органы управления, действие на кото­рые одновременно или не в установленной очередно­сти может привести к аварии, должны взаимно бло­ки­роваться.

 

11. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
К ОБОРУДОВАНИЮ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ, ИНСТРУМЕНТУ

 

11.1. Общие требования

 

11.1.1. Производственное оборудование, приспособле­ния и инструменты должны в течение всего периода экс­плуатации отвечать требованиям безопасности согласно ГОСТ 12.2.003-91 (раздел 2, п. 30 этих Правил), нормативно-технической документации и этим Правилам.

11.1.2. Опасные места на оборудовании должны ограждаться.

11.1.3. Средства коллективной защиты должны вы­полнять свое назначение беспрерывно в процессе функционирования оборудования или при возникно­вении опасной ситуации.

Действие средств коллективной защиты не долж­но прекращаться раньше, чем закончится действие соответствующего опасного или вредного производ­ственного фактора.

11.1.4. Конструкция оборудования и его отдель­ных частей должна исключать возможность их паде­ния, опускания, перекидывания и самопроизвольно­го смещения при всех предусмотренных условиях эксплуатации и монтажа (демонтажа).

11.1.5. Части оборудования (в т.ч. трубопроводы гидро- и пневмосистемы, предохранительные клапа­ны, кабели и т.п.), механическое повреждение кото­рых может вызвать возникновение опасности, должны быть защищены или расположены так, чтобы избежать их случайного повреждения.

11.1.6. Оборудование, действующее с помощью неэлектрической энергии (гидравлической, пневмати­ческой), должно быть выполнено так, чтобы какая-либо опасность, вызванная этими видами энергии. была исключена.

11.1.7. Устройства для остановки и пуска обору­дования должны размещаться так, чтобы ими можно было удобно пользоваться с рабочего места и исклю­чалась возможность самопроизвольного их включе­ния и создания опасных ситуаций из-за нарушения работающими последовательности действий на орга­ны управления.

11.1.8. Поверхности устройств и элементов производственного оборудования, которые могут служить источником опасности для работающих, должны ок­ра­ши­ваться согласно ГОСТ 12.4.026-76 и отрасле­вым нормативным документам.

11.1.9. Оборудование в процессе эксплуатации не должно загрязнять производственную среду выбро­сами вредных веществ в количестве, большем пре­дельно допустимых значений, установленных ГОСТ 12.1.005-88.

11.1.10. Оборудование, являющееся источником шу­ма, ультразвука, вибрации, должно быть выполнено так, чтобы оно в предусмотренных условиях и режимах эксплуатации не превышало норм, установ­ленных ГОСТ 12.1.003-83, ГОСТ 12.1.012-90 (раздел 2,  пп. 27, 29 этих Правил).

11.1.11. Все контрольно-измерительные приборы необходимо содержать в исправном состоянии, периодически проверяя. Запрещается использовать при­боры с просроченным сроком проверки.

11.1.12. Выбраковка инструмента, приспособлений должна производиться в соответствии с установлен­ным графиком, но не реже одного раза в 3 месяца.

11.1.13. На неисправное оборудование руководи­тель участка вывешивает табличку, на которой ука­зано, что работать на данном оборудовании не разре­шается. Такое оборудование должно быть отключено (обесточено, выключен привод и т.д.).

 

11.2. Подъемники, домкраты

 

11.2.1. Каждый подъемник и домкрат должны иметь стопорные или другие эффективные устройства для ограничения хода.

11.2.2. Гидравлические и пневматические подъем­ники и домкраты должны иметь плотные соедине­ния, исключающие вытекание жидкости или воздуха из рабочих цилиндров и питательных трубопроводов во время перемещения груза.

11.2.3. Гидравлические и пневматические подъем­ники и домкраты должны обеспечивать постепенное и плавное опускание штока под нагрузкой.

Обратные клапаны гидравлических подъемников и домкратов должны обеспечивать прекращение мгно­венного аварийного опускания груза в случае разры­ва трубопроводов, снижения давления в них (оста­новке работы насосной станции).

11.2.4. Гидравлические или пневматические подъем­ники должны оборудоваться устройствами, предотв­ращающими падение автомобиля или вывешенных его частей при повреждении подъемников или присоеди­ненных к ним питательных трубопроводов.

11.2.5. Конструкция подъемников с двумя и бо­лее плунжерами или стойками должна обеспечивать синхронный подъем и опускание автомобиля, неза­висимо от нагрузки, приходящейся на каждый плун­жер или стояк.

11.2.6. Подъемники с электрическим приводом должны оборудоваться автоматическими ограничитель­ными выключателями на верхней и нижней границах рабочего хода.

11.2.7. Домкраты должны быть такой конструк­ции, чтобы вывешенная часть транспортных средств:

– в каком-либо положении оставалась на опоре;

– не могла быть случайно опущена;

– не соскальзывала с опорной поверхности.

11.2.8. Ручные рычажно-реечные домкраты долж­ны иметь исправные устройства, исключающие само­про­извольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки, снаряжаться стопорами, ис­клю­чающими выход винта или рейки при нахожде­нии штока в верхнем крайнем положении.

11.2.9. Гидравлические, пневматические и элект­рические подъемники должны подвергаться техничес­кому осмотру и иметь табличку с указанием инвен­тарного номера, даты следующих испытаний и допу­стимой грузоподъемности.

Технический осмотр производится:

а) полный – не реже одного раза в 3 года;

б) частичный – не реже одного раза в 12 месяцев. Полный технический осмотр подъемников должен также производиться после монтажа (установки), капитального ремонта и реконструкции.

11.2.10. При полном техническом осмотре подъем­ник должен подвергаться:

– осмотру;

– статическому испытанию нагрузкой, превышаю­щей на 25% его грузоподъемность, при нахождении груза в крайнем верхнем положении в течение 10 минут;

– динамическому испытанию нагрузкой, превыша­ющей на 10% грузоподъемность подъемника, путем подъема и опускания его 3 раза.

При частичном техническом осмотре должен про­изводиться только осмотр подъемника.

11.2.11. Испытание домкратов (1 раз в год) должно производиться статической нагрузкой больше пре­дельной на 10% (согласно паспорта) в течение 5 минут при нахождении штока в верхнем крайнем положе­нии.

11.2.12. В гидравлических домкратах падение давления жидкости до конца испытания не должно быть более 5% от номинального. Результаты испы­таний заносятся в журнал.

11.2.13. Запрещается использовать домкраты, у которых резьба винта или гайки изношена более чем на 20%.

 

11.3. Конвейеры

 

11.3.1. Конвейеры в целом должны отвечать требова­ниям ГОСТ 12.2.022-80 (раздел 2, п. 32 этих Правил).

11.3.2. Движущиеся части конвейеров (барабаны, натяжные устройства, муфты, ролики и т.п.) долж­ны быть ограждены в зонах постоянных рабочих мест, связанных с технологическим процессом на конвейе­ре, или по всей трассе конвейера, если имеют свобод­ный доступ или постоянный проход вблизи конвейе­ра лиц, не связанных с обслуживанием конвейера.

11.3.3. Конвейеры большой протяженности, при­ме­няемые при обслуживании автомобилей, должны быть оборудованы выключающими устройствами для остановки конвейера при аварийных ситуациях с любого места.

11.3.4. На участках трассы конвейеров, находя­щихся вне зоны видимости оператора с пульта уп­равления, должна быть установлена двусторонняя предупредительная предпусковая звуковая или свето­вая сигнализация, включающаяся автоматически за 5–10 сек до включения привода конвейера.

Двусторонняя сигнализация должна обеспечивать не только оповещение о пуске конвейера лиц, нахо­дящихся вне зоны видимости с пульта управления конвейером, но и подачу сигнала в ответ на пульт управления с участков трассы, невидимых операто­ру, о готовности конвейера к пуску.

11.3.5. Конвейеры с наклонной лентой, переме­щающие груз вверх, должны иметь механические устройства, предотвращающие реверсирование при­вода и сползание груза назад к точке погрузки при отключении питания.

11.3.6. Конвейеры малой протяженности (до 10 м) в головной и хвостовой частях должны быть обору­дованы аварийными кнопками для их остановки.

11.3.7. Пластинчатые и ленточные конвейеры, а также рольганги, расположенные на высоте более 1 м, должны иметь борта высотой не менее 1/3 высоты перемещаемого груза.

Ширина конвейера должна быть больше на 200 мм от ширины перемещаемого груза.

 

11.4. Специализированное оборудование, приспособления

 

11.4.1. Конструкция стендов для проверки тягово-динамических свойств и тормозных систем авто­мобилей должна исключать возможность самопроиз­вольного выезда транспортных средств со стенда и ограничивать их перемещение за его пределы в попе­речном направлении во время испытаний.

11.4.2. Автоматические бесконвейерные моечные установки должны быть оснащены на въезде свето­вой сигнализацией и концевыми выключателями.

11.4.3. В установках для мойки деталей, узлов и агрегатов должно быть блокирующее устройство, от­ключающее привод при открытом загрузочном люке.

11.4.4. Конструктивное исполнение защитных клетей (устройств) для накачки шин должно обеспе­чивать безопасность работающих от вылета замково­го кольца и разрыва покрышек при накачке шины.

11.4.5. На смазочных нагнетателях с электропри­водом должно быть устройство, выключающее при­вод при превышении установленного значения давле­ния более чем на 10%.

11.4.6. В конструкции передвижного оборудова­ния, предназначенного для монтажа, демонтажа и транспортировки сборочных единиц и агрегатов авто­мобиля, должны быть стойки и упоры, предотвраща­ющие их падение или смещение на платформе, и сто­яночное тормозное устройство.

11.4.7. Передвижное и переносное оборудование должно иметь захваты для его перемещения или переноса.

11.4.8. Конструкция подставок (козелков) долж­на обеспечивать надежность и устойчивость при их применении, а также предотвращать соскальзывание транспортных средств, установленных на них. На каждой подставке (козелке) должна быть указана –предельно допустимая нагрузка.

11.4.9. Конструкция колодок упорных автомобиль­ных должна отвечать следующим требованиям:

– выдерживать максимальную нагрузку, равной половине нагрузки на ось автомобиля (полной мас­сы) соответствующего типа;

– обеспечивать плотную установку под колеса;

– исключать скольжение после установки в слу­чае начала движения автомобиля.

11.4.10. Конструктивное исполнение колодок упор­ных автомобильных должно отвечать требованиям РСТ 1804-87 (раздел 2, п.25 этих Правил).

11.4.11. Гибкие и жесткие сцепки должны обес­печивать надежное крепление буксируемого и букси­рующего автомобилей в процессе буксировки, симмет­ричное распределение передачи тягового усилия (для жестких сцепок), простоту и удобство закрепления на буксирующем и буксируемом автомобилях и изго­тавливаться в соответствии с требованиями ДСТУ 1895-92 (раздел 2, п. 24 этих Правил).

11.4.12. Подмости, площадки для выполнения работ по обслуживанию и ремонту автомобилей, рас­положенные на высоте 1 м и более (над уровнем пола), должны быть устойчивые, иметь лестницу и поручни высотой 1 м с одним средним промежуточным гори­зонтальным элементом и сплошную боковую обшив­ку от пола на высоту не менее 0,15 м. Расстояние между стойками поручней не должно быть более 2 м. При длине подмостей, площадок более чем 3 м под ними должны устанавливаться промежуточные опо­ры. Ширина подмоста должна быть не менее 0,6 м.

Доски настила должны быть уложены без зазоров и надежно закреплены. Концы досок должны нахо­диться на опорах. Толщина досок должна быть не менее 40 мм. При изготовлении настила из металла он должен быть рифленым.

11.4.13. Переносные лестницы-стремянки, изго­то­вленные из дерева, должны иметь врезные в тети­ву ступеньки шириной не менее 150 мм и быть скреп­лены через каждые 2 м стяжными болтами.

Запрещается применять лестницы с набивными ступеньками.

Расстояние между ступеньками лестницы (в т.ч. и подмостей) не должно быть более 250 мм и менее 150 мм.

Лестницы-стремянки должны быть такой длины, чтобы рабочий мог работать со ступенек, отстающих от верхнего конца лестницы не менее чем на один метр.

Нижние концы лестницы должны иметь наконеч­ники, препятствующие ее скольжению.

Задние ножки лестниц-стремянок должны быть скреплены стяжками.

 

11.5. Инструмент

 

11.5.1. Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь:

– на рабочих поверхностях повреждений (выбоин, сколов);

– на боковых гранях в местах зажима их рукой заусенцев и острых ребер;

– на деревянных поверхностях ручек сучков, за­усенцев, трещин; поверхность должна быть глад­кой;

– наклепов и перекаленных рабочих поверхностей.

11.5.2. Молотки и кувалды должны быть надеж­но насажены на деревянные ручки и плотно заклине­ны мягкими, стальными завершенными клиньями.

Ручки молотков и кувалд должны быть изготов­лены с твердых и вязких пород сухого дерева и на­сажены под прямым углом по отношению к оси бойка. Изготовление ручек с мягких или толстоша­ровых пород дерева запрещается.

Ручка должна быть прямой, овального сечения с незначительным утолщением к ее свободному концу.

Длина ручек слесарных молотков должна быть в пределах 300–400 мм в зависимости от веса.

11.5.3. Все инструменты, имеющие заостренные концы для насадки рукояток (напильники, отвертки, стамески и т.п.), должны иметь ручки, отвечающие размерам инструмента, с бандажными кольцами.

11.5.4. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а оттянутая часть зубила 60–70 мм. Режу­щая часть зубила должна иметь прямую или слегка выпуклую линию.

11.5.5. Слесарные тиски должны быть в полной исправности, крепко захватывать зажимаемое изде­лие и иметь на губках несработанную насечку.

11.5.6. Гаечные ключи должны отвечать разме­рам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин, плоскости зева ключей должны быть парал­лельными и не должны быть закатанными.

Разводные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.

11.5.7. Лезвие отвертки по толщине должно от­вечать ширине шлица в головке винта.

11.5.8. Зенкера, сверла и тому подобный встав­ной инструмент должны быть правильно заточены и не иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов. Хвостовики этого инструмента не должны иметь неровностей, скосов, трещин и других повреждений, должны быть плотно пригнанными и правильно цен­трированными.

11.5.9. Рабочий пусковой механизм на ручных пневматических машинах (инструментах) должен быть:

– расположенный так, чтобы исключить возмож­ность случайного включения;

– оборудованный так, чтобы при снятии давле­ния от руки оператора, автоматически закрывался пневматический впускной клапан.

11.5.10. Присоединение шлангов к пневматичес­кому инструменту, входного штуцера раздаточного трубопровода и соединение шлангов между собой должно быть прочным и осуществляться только с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резь­бой (кольцевыми выточками) и стяжных хомутиков.

11.5.11. Ручные электрические машины (инстру­мент) подлежат периодической проверке не реже одно­го раза в 6 месяцев согласно ГОСТ 12.2.013.0-91 (раздел 2, п. 31 этих Правил).

11.5.12. В конструкции- ручного механизирован­ного инструмента массой свыше 5 кг должно быть приспособление для его подвешивания и переноски.

 

12. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ХРАНЕНИИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

 

12.1. В местах хранения (стоянки) транспортных средств могут иметь место такие основные опасные производственные факторы:

– наезды транспортных средств на работников в результате самопроизвольного движения транспорт­ных средств, при запуске двигателя, сцепке и рас­цепке автомобиля с прицепом (полуприцепом), дви­жении задним ходом;

– падение работников на поверхности и с высоты (кузова, буфера, подножки и т.п.);

– опускание (падение) перекидной кабины грузо­вого автомобиля, кузова автомобиля-самосвала, вы­ве­шен­ных частей транспортных средств.

12.2. Автомобили разрешается хранить:

– в отапливаемых и неотапливаемых помещениях;

– на специально отведенных площадках (местах).

12.3. Помещения и площадки хранения транспорт­ных средств запрещается загромождать предметами и оборудованием. Проезды должны быть постоянно сво­бодными. Установка автомобилей в проездах запре­щается.

12.4. Ширина проезда между автомобилями в помещениях и на площадках для стоянки должна быть достаточной для свободного въезда автомобиля на свое место (за один маневр), а расстояние от гра­ницы проезда до автомобиля – не менее 0,5 м.

12.5. Расстояние между транспортными средства­ми, элементами конструкций зданий и сооружений в помещениях и на площадках должно быть не мень­ше норм, указанных в табл. 12.1.

 

Таблица 12.1

 

№ п/п

Номенклатура расстояний

Расстояние для категорий
транспортных средств (не менее), м

I

II и III

IV

1

2

3

4

5

1.

Между продольными сторонами автомобилей

0,6

0,6

0,8

2.

Между стеной и автомобилем, уста­­новленным параллельно стене

0,5

0,6

0,8

3.

Между продольной стороной ав­томо­биля и колонной или пилястрой стены

0,3

0,4

0,5

4.

Между передней стороной авто­моби­ля и стеной или воротами при рас­становке автомобилей:

– прямоугольником

 

 

0,7

 

 

0,7

 

 

0,7

 

– косоугольником

0,5

0,7

0,7

5.

Между задней стороной автомобиля и стеной или воротами (независимо от расстановки)

0,5

0,7

0,7

6.

Между автомобилями, стоящими друг за другом

0,4

0,5

0,6

7.

Между передней стороной авто­мо­би­ля и устройством для подогрева автомобилей зимой

 

0,7

 

0,7

 

0,7

 

Примечания:

1. Нормы расстояний, указанные в табл. 12.1, для автомобиле-мест хранения и ожидания ремонта на площадках следует увеличить: для одиночных автомобилей – на 0,1 м; для автопоездов и сочлененных автобусов – на 0,2 м.

2. Хранить прицепы и полуприцепы допускается отцеп­ленными от автомобилей и седельных тягачей.

 

12.6. Порядок размещения транспортных средств определяется собственником.

12.7. Автомобили-цистерны для перевозки горю­че-смазочных, горючих и легковоспламеняющихся веществ должны храниться на отдельных площадках или в изолированных одноэтажных помещениях на­земных гаражей, имеющих непосредственный выезд наружу и оборудованных приточно-вытяжной венти­ляцией, группами не более 50 автомобилей.

12.8. Не допускается хранение в подземных гара­жах-стоянках автомобилей, работающих на газе, а также автомобилей для перевозки фекальных жидкос­тей и мусора, ядовитых, инфицированных и горюче-смазочных материалов.

12.9. Ассенизационные автомобили, а также ав­томобили, перевозящие ядовитые и инфицирующие ве­щества, после работы, перед тем как поставить на стоянку, необходимо тщательно обработать (вымыть, очистить и т.п.) и хранить отдельно от других авто­мобилей.

12.10. Размещение автомобилей, работающих на сжатом природном газе, в многоэтажных гаражах долж­но предусматриваться выше автомобилей, работающих на жидком топливе, а работающих на сжиженном нефтяном газе – ниже указанных автомобилей.

12.11. Хранение автомобилей, работающих на газовом топливе, допускается осуществлять совмест­но с автомобилями, которые работают на бензине и дизельном топливе, при условии соблюдения требо­ваний этого раздела и раздела 5 этих Правил.

12.12. В зоне хранения устанавливаются исправ­ные, готовые к эксплуатации транспортные средства. Автомобили (прицепы, полуприцепы), требующие ре­монта, должны храниться отдельно от исправных транспортных средств, для чего отводятся отдельные зоны хранения.

12.13. После постановки автомобиля в помеще­ние для стоянки двигатель должен быть остановлен. Пуск двигателя для любых целей, кроме выезда ав­томобиля с помещения, запрещается.

12.14. На всех автомобилях, поставленных на сто­янку, должно быть выключено зажигание (подача топ­лива) и отключена “масса”, если есть выключатель, а на автомобилях, где его нет или он неисправен, необ­ходимо снять клемму аккумулятора. Автомобиль дол­жен быть заторможен стояночным тормозом.

12.15. При хранении транспортных средств на площадках с уклоном более 1% под колеса необхо­димо устанавливать упорные колодки.

12.16. На стоянку в закрытое помещение автомо­били, работающие на сжатом природном и сжижен­ном нефтяном газе, разрешается ставить только с исправной газовой аппаратурой, оборудованием. Пе­ред постановкой такого автомобиля на стоянку необ­ходимо закрыть расходный вентиль, выработать газ из системы питания (до полной остановки двигате­ля), после чего перекрыть магистральный вентиль, включить подачу бензина и провести заезд.

12.17. После постановки газобаллонного автомо­биля на открытую стоянку необходимо, не выключая двигатель, перекрыть расходный вентиль и вырабо­тать весь газ из системы, потом перекрыть магист­ральный вентиль, после чего выключить зажигание и отключить “массу”.

12.18. При обнаружении утечки газа из баллонов на газобаллонном автомобиле, поставленном на сто­янку, его следует отбуксировать на пост слива (вы­пуска) газа.

12.19. При безгаражном хранении автомобилей, работающих на сжатом природном или сжиженном нефтяном газе, подогрев газовых коммуникаций раз­решается производить только с помощью горячей воды, пара или горячего воздуха.

12.20. Места хранения автомобилей должны быть обеспечены жесткими буксирными сцепками из рас­чета один буксир на 10 автомобилей.

12.21. В помещениях и на площадках, предназ­наченных для стоянки транспортных средств, запре­щается:

– курить, использовать открытый огонь;

– проводить какой-либо ремонт транспортных средств;

– оставлять открытыми горловины топливных баков;

– проверять наличие топлива в баках с помощью открытого огня;

– подзаряжать аккумуляторные батареи (в поме­щениях для хранения автомобилей);

– мыть или протирать бензином автомобильные кузова, детали и агрегаты, а также руки и одежду;

– хранить или оставлять в кабине (салоне), кузо­ве автомобиля бензин, дизельное топливо;

– заправлять автомобили топливом, а также сливать топливо из баков и выпускать газ;

– устанавливать автомобили с опасным грузом;

– уменьшать расстояние между автомобилями и автомобилями и элементами зданий.

 

13. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ

И РЕМОНТЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

 

13.1. Общие требования

 

13.1.1. Профилактическое обслуживание и ремонт транспортных средств необходимо выполнять в соот­ветствии с Положением о профилактическом обслужи­вании и ремонте подвижного состава автомобильного транспорта. Правилами технической эксплуатации под­вижного состава автомобильного транспорта (раздел 2, пп. 53, 54 этих Правил), а также этими Правилами.

13.1.2. Профилактическое обслуживание и ремонт транспортных средств производится на специально отведенных участках, рабочих местах (постах), осна­щенных необходимым оборудованием, приспособлени­ями, инструментом, приборами согласно норматив­но-технической документации.

13.1.3. Расположение постов профилактическо­го обслуживания и ремонта, расстояние между ав­то­мобилями, установленными на этих постах, а также между автомобилями и конструкциями зда­ний должны отвечать нормам технологического про­ектирования, основные из которых приведены в табл. 13.1.1.

 

Таблица 13.1.1

 

№ п/п

Номенклатура расстояний

Расстояние для категорий транс­портных средств (не менее), м

I

II и III

IV

1

2

3

4

5

1.

Между продольными сторонами автомобилей на постах про­фи­лакти­ческого обслуживания и ремонта:

 

 

 

 

а) без снятия шин, тормозных барабанов и газовых баллонов

 

1,6

 

2,0

 

2,5

 

б) со снятием шин, тормозных барабанов и газовых баллонов

 

2,2

 

2,5

 

4,0

2.

Между торцовыми сторонами авто­мобилей и стеной

1,2

1,5

2,0

3.

Между продольными сторонами автомобилей и стеной на постах профилактического обслуживания и ремонта:

 

 

 

 

а) без снятия шин, тормозных барабанов и газовых баллонов

 

1,2

 

1,6

 

2,0

 

б) со снятием шин, тормозных барабанов и газовых баллонов

 

1,5

 

1,8

 

2,5

4.

Между автомобилем и колонной

0,7

1,0

1,0

5.

Между автомобилем и наружными воротами, расположенными против поста

 

1,5

 

1,5

 

2,0

6.

Между торцовой или продольной стороной автомобиля и ста­­ционар­ным технологическим оборудованием

 

 

1,0

 

 

1,0

 

 

1,0

 

13.1.4. Устанавливать автомобили в количестве, превышающем норму, нарушать способ расстановки, уменьшать расстояние между транспортными средства­ми и элементами зданий запрещается.

13.1.5. Производственное оборудование и рабочие места следует размещать с учетом безопасности работающих, удобства при выполнении технологических операций согласно нормам технологического проек­тирования предприятий автомобильного транспорта ОНТП 01-91.

13.1.6. Рабочие, производящие обслуживание и ремонт транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей, должны обеспечиваться исправным инстру­ментом и приспособлениями, отвечающими требова­ниям безопасности.

Перед началом работы следует проверить весь инструмент, неисправный инструмент необходимо за­менить.

13.1.7. Во время работы оборудования не допус­кается его чистка, смазка или ремонт.

13.1.8. Приспособления и инструменты, необхо­димые для выполнения работ, должны использовать­ся по назначению, их следует размещать в легкодо­ступных местах таким образом, чтобы исключалась возможность случайного перемещения или падения.

13.1.9. Рабочие места, выполнение работ на ко­торых связано с опасностью для работающих, долж­ны обозначаться знаками безопасности согласно ГОСТ 12.4.026-76 и соответствующими отраслевыми нор­мативными документами.

13.1.10. Для снятия, установки, а в отдельных случаях транспортировки деталей, узлов, агрегатов весом более 20 кг необходимо использовать подъем­но-транспортные механизмы, оборудованные специаль­ными приспособлениями (захватами).

13.1.11. В помещениях и на рабочих местах, где выделяется пыль или вредные вещества, работа дол­жна выполняться при включенных общей приточно-вытяжной и местной вентиляции.

13.1.12. При проведении работ на постах обслу­живания и ремонта, диагностики автомобилей с ра­ботающим двигателем должны применяться устрой­ства для отвода отработанных газов.

13.1.13. Запрещается в производственных поме­щениях, где находятся автомобили, в баках и бал­лонах которых есть топливо, хранятся или исполь­зуются горючие и легковоспламеняющиеся материалы и жидкости (бензин, керосин, сжатый и сжиженный горючий газ, краски, растворители, дерево, стружка, вата и т.п.), пользоваться открытым огнем.

13.1.14. Отходы производства, отработанные материалы и т.п. должны после каждой смены убираться с рабочего места. Пролитые легковоспламеняющиеся и горючие материалы должны быть немедленно уда­лены.

Убирать рабочие места от пыли, опилок, струж­ки, мелких металлических обрезков разрешается толь­ко щеткой. Запрещается сдувать их сжатым возду­хом.

13.1.15. При выполнении работ вдвоем необходи­мо применять заранее согласованные приемы.

13.1.16. Пуск двигателя и трогание автомобиля с места, его въезд и выезд с производственных поме­щений следует производить пои условии обеспечения безопасности работающих.

13.1.17. Запрещается нахождение посторонних людей на рабочих местах, где выполняются работы с повышенной опасностью

13.1.18. Лица, занятые на работах профилакти­ческого обслуживания и ремонта транспортных средств, должны использовать средства индивидуальной защи­ты.

13.1.19. Лица, которые проводят проверку тех­ни­ческого состояния, обслуживание и ремонт транс­портных средств на осмотровых канавах, подъемни­ках и эстакадах, должны работать в защитных кас­ках.

13.1.20. При проведении обслуживания и ре­монта транспортных средств вне предприятия следу­ет выполнять требования безопасности, приведенные в этом разделе.

 

13.2. Мойка автомобилей, агрегатов, узлов и деталей

 

13.2.1. В местах мойки транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные фак­торы:

– падение работников на поверхности и с высо­ты (кузова, буфера, лестницы, эстакады и т.д.), а также падение деталей, узлов и агрегатов;

– наезды транспортных средств на работников;

– термические факторы (ожоги горячей жидко­стью, концентрированными щелочными растворами, пламенем);

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ;

– повышенная относительная влажность воздуха.

13.2.2. Мойка автомобилей, агрегатов, узлов и деталей должна производиться в специально отведен­ных помещениях или на открытых площадках.

13.2.3. Для мойки и обезжиривания должны при­меняться негорючие смеси, пасты, растворители и эмульсии, а также ультразвуковые и другие безопас­ные в пожарном отношении установки.

13.2.4. Агрегаты и узлы, поступающие на мойку, должны освобождаться от масла, топлива, тормоз­ной и охлаждающей жидкости.

13.2.5. Аппарели, трапы и пол на постах мойки должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность.

13.2.6. При мойке автомобилей необходимо обя­зательно соблюдать следующие требования:

– рабочее место машиниста моечных машин при механизированной мойке автомобилей должно распо­лагаться в водонепроницаемой кабине;

– перед въездом в помещение механизированной мойки должна быть оборудована световая сигнализа­ция, сообщающая, что разрешается въезд автомоби­лей на пост;

– при работе механизированной мойки запреща­ется находиться на пути движения автомобилей;

– пост открытой шланговой (ручной) мойки дол­жен размещаться в зоне, изолированной от откры­тых токоведущих проводников и оборудования, ко­торые находятся под напряжением.

13.2.7. При мойке автомобильных агрегатов, уз­лов и деталей необходимо придерживаться следую­щих тре­бований:

– мойку деталей топливной аппаратуры и двига­телей, работающих на этилированном бензине, сле­дует осуществлять только после предварительной нейтрализации отложений тетраэтилсвинца керосином или другими нейтрализующими растворами;

– на рабочем месте должна быть таблица с указа­нием состава, концентрации и температуры моющего раствора;

– концентрация щелочных растворов должна быть не более 2–5%;

– после мойки щелочными растворами необходи­ма обязательная промывка горячей водой;

– детали, узлы и агрегаты необходимо достав­лять на пост мойки и загружать в моечные установ­ки механизированным способом;

– моечные ванны с керосином и другими моющи­ми средствами, предусмотренными технологией, пос­ле окон­чания мойки необходимо закрывать.

13.2.8. Запрещается применять бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости неизвестного соста­ва для протирания автомобилей, обезжиривания и мойки деталей, узлов и агрегатов.

 

13.3. Проверка технического состояния транспортных средств

 

13.3.1. В местах выполнения и при выполнении работ по проверке технического состояния транспорт­ных средств могут иметь место такие основные опас­ные и вредные производственные факторы:

– наезды автомобилей на работников;

– падение работающих на поверхности и с высо­ты (буфера, подножки, эстакады и т.д.), в осмотровую канаву;

– падение деталей, узлов, агрегатов;

– пониженная температура воздуха в холодный период года;

– недостаточная освещенность.

13.3.2. Проверку технического состояния при вы­пуске транспортных средств на линию и возвраще­нии их с линии необходимо проводить при неработа­ющем двигателе и заторможенных колесах. Исклю­чение из этого правила составляют случаи испыта­ния тормозов и рулевого управления.

13.3.3. При наличии неисправностей, поломок и повреждений контролер (механик) технического состояния автотранспортных средств должен выпи­сать “Листок учета профилактического обслуживания и ремонта автомобилей” и дать указания водителю о направлении автомобиля в зону ремонта или ожида­ния ремонта.

На выполнение работ с повышенной опасностью “Листок учета профилактического обслуживания и ре­монта автомобилей” должен быть с красной полосой по диагонали.

13.3.4. На контрольно-техническом пункте дол­жен находиться утвержденный предприятием Пере­чень работ с повышенной опасностью.

13.3.5. Входить в осмотровую канаву для провер­ки технического состояния транспортных средств и выходить из нее необходимо через тоннель, располо­женный сбоку от проезда.

13.3.6. Для осмотра транспортных средств при недостаточном освещении необходимо пользоваться переносным светильником, отвечающим требованиям п. 6.3.11 этих Правил.

13.3.7. На территории контрольно-технического пункта не должно быть пролитых горюче-смазочных материалов и льда.

13.3.8. В холодный период года температура воз­духа в осмотровых канавах контрольно-технического пункта должна отвечать требованиям п. 7.7 этих Правил.

13.3.9. После въезда (выезда) автомобиля ворота контрольно-технического пункта необходимо немед­ленно закрывать, чтобы исключить возможность на­ездов транспортных средств на людей.

Запрещается держать открытыми ворота и про­хож­дение людей через проезды контрольно-техничес­кого пункта.

13.3.10. Скорость движения автотранспорта че­рез контрольно-технический пункт не должна превы­шать 10 км/час.

13.3.11. Испытание тормозов на ходу необходимо производить на площадке, которая должна быть вы­полнена в соответствии с требованиями п.5.6.5 этих Правил. При проверке эффективности действия тор­мозной системы на площадке необходимо уделять особое внимание, так как при торможении возможно сме­щение автомобиля в сторону или наезд его на людей в случае отказа тормозов.

13.3.12. Для регулировки тормозов после их про­верки необходимо остановить автомобиль и выклю­чить двигатель. Пускать двигатель и трогать авто­мобиль с места следует только после того, как води­тель убедится, что лица, производящие регулировку, находятся в безопасной зоне.

13.3.13. При испытании тормозов на стенде не­обходимо принять меры, исключающие самопроизволь­ное скатывание автомобиля с валиков стенда.

13.3.14. Работа на диагностическом и других постах с работающим двигателем разрешается толь­ко при включенном местном отсосе.

 

13.4. Обязательные работы профилактического обслуживания и ремонт

 

13.4.1. В местах выполнения и при выполнении работ профилактического обслуживания и ремонта транспортных средств могут иметь место такие ос­новные опасные и вредные производственные факто­ры:

– падение вывешенных частей транспортных средств при обслуживании и ремонте подвески, ко­лес, мостов и т.д.;

– падение кузова автомобиля-самосвала при об­слу­живании и ремонте гидроподъемника;

– падение опрокидывающейся кабины грузового  ав­томобиля;

– падение деталей, узлов, агрегатов, инструмента;

– падение работающих на поверхности, с высоты (буфера, лестницы, эстакады, площадок), в осмотровую канаву;

– наезды автомобилей: вследствие самопроизволь­ного движения, при запуске двигателя, въезде (выез­де) в зону ремонта, движении на осмотровой канаве и конвейере;

– термические факторы (пожары при сливе горю­че-смазочных материалов с автомобилей, мойке ими деталей, узлов, агрегатов, хранении и оставлении их на рабочих местах);

– осколки металла, отлетающего при выпрессовке и запрессовке шкворней, пальцев, подшипников, ва­лов, осей, при рубке металла;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (акролеина, углерода оксида, углеводородов алифатических предельных и т.п.);

– пониженная температура воздуха в холодный период года;

– недостаточное освещение.

13.4.2. Автомобили, агрегаты и детали, направ­ляемые на посты профилактического обслуживания и ремонта, должны быть вымыты, очищены от грязи и снега.

Въезд (выезд) в помещения и постановка автомо­билей на посты профилактического обслуживания и ремонта осуществляются с разрешения и под руко­водством ответственного лица – мастера (начальника участка).

13.4.3. После постановки автомобиля на пост профилактического обслуживания или ремонта (без принудительного перемещения) необходимо обязатель­но остановить двигатель, установить рычаг переклю­чения передач (контроллера) в нейтральное положе­ние, затормозить автомобиль стояночным тормозом, а под колесо с обеих сторон подложить упорные колодки. На рулевое колесо должна быть вывешена табличка с надписью “Двигатель не запускать – работают люди!”

На автомобилях, имеющих дублирующие устрой­ства для запуска двигателя, аналогичная табличка должна быть вывешена и около этого устройства.

13.4.4. Автомобиль на осмотровой канаве должен быть установлен так, чтобы был свободным не толь­ко основной, но и запасной выход.

13.4.5. При обслуживании автомобиля на подъем­нике (гидравлическом, пневматическом, электромеха­ни­чес­ком) на пульте управления подъемником долж­на быть вывешена табличка с надписью “Подъемник не включать – работают люди!”

13.4.6. Плунжер гидравлического, пневматического подъемника в рабочем (поднятом) положении должен надежно фиксироваться упором (штангой), гаранти­рующей невозможность самопроизвольного опускания подъемника.

13.4.7. В помещениях профилактического обслу­живания с поточным движением автомобилей обяза­тельно устройство сигнализации (световой, звуковой), своевременно предупреждающей работающих на ли­нии обслуживания о моменте начала движения авто­мобиля с поста на пост или о выезде автомобиля.

13.4.8. Перемещение транспортных средств с пос­та на пост разрешается только после подачи сигнала (звукового, светового).

13.4.9. Перед вывешиванием части автомобиля (прицепа, полуприцепа) подъемными механизмами (домкратами, наканавными передвижными подъемни­ками, талями и т.д.), кроме стационарных, необхо­димо сначала установить транспортное средство на ровной поверхности, остановить двигатель, включить пониженную передачу, затормозить его стояночным тормозом, подставить под неподнимающиеся колеса упорные колодки, в автобуса проверить состояние опорной площадки кузова.

13.4.10. При вывешивании части транспортного средства плунжер домкрата (наканавного передвиж­ного подъемника) или надставка к нему должны быть установлены в местах, указанных в технологичес­кой документации. Руководстве по эксплуатации транспортных средств.

Домкрат нужно устанавливать на ровную нескольз­кую поверхность. В случае непрочного грунта под осно­ву домкрата необходимо подложить прочную деревян­ную подставку площадью не менее 0,1 м2 или доску.

13.4.11. Под вывешенные части транспортного средства с помощью домкрата (передвижных наканавных подъемников, талей и т.п.) для осмотра, выпол­нения профилактических работ и ремонта должны быть установлены подставки (козелки).

Подставки (козелки) под вывешенные части транс­портного средства должны устанавливаться в местах, указанных в технологической документации. Руко­водстве по эксплуатации транспортного средства.

13.4.12. Осмотр и ремонт пневморессоры автобу­сов необходимо выполнять на специально обустроен­ных для этого осмотровых канавах, оборудованных передвижными наканавными подъемниками, или на стационарных подъемниках.

13.4.13. Выполнение работающими работ, связан­ных со снятием и установкой баллонов пневморессор, разрешается только после проведения целевого инструктажа и оформления наряд-допуска в соответ­ствии с Приложением 3.

13.4.14. В выполнении работ, связанных со сня­тием и установкой агрегатов, должны принимать участие два слесаря по ремонту автомобилей. Допус­кается вместо одного слесаря принимать участие во­дителю при соответствующей подготовке и обяза­тельном инструктаже по охране труда при выполне­нии этих работ.

13.4.15. При подъеме опрокидывающейся кабины для обслуживания и ремонта систем автомобиля она должна быть надежно зафиксирована.

Запрещается поднимать кабину с неисправным запорным механизмом, упором-ограничителем, стра­ховочным устройством.

13.4.16. При обслуживании и ремонте автомоби­лей (в т.ч. двигателей) на высоте более 1 м рабочие должны быть обеспечены и пользоваться специальными подмостями, эстакадами, площадками или лестницами-стремянками.

Применять приставные лестницы не разрешается. При подъеме по лестнице рабочему запрещается держать в руках инструмент, детали, материалы и другие предметы. Для этой цели должна использо­ваться сумка или специальные ящики.

Запрещается проводить одновременно работу на лестнице, подмостях, площадках и под ними.

13.4.17. При работе на поворотном стенде (оп­роки­дывателе) необходимо предварительно надежно укрепить на нем автомобиль, слить топливо с топ­ливных баков и жидкость из системы охлаждения в предназначенные для этого емкости, плотно закрыть маслоналивную горловину двигателя и снять акку­му­ля­торную батарею.

13.4.18. Запрещается пуск двигателя автомобиля на постах профилактического обслуживания и ремонта работникам, которые не имеют на это право.

При включении двигателя для заполнения пневмосистемы автомобиля необходимо предусмотреть от­вод выхлопных газов за пределы помещения.

13.4.19. Перед проведением работ, связанных с прокручиванием коленчатого и карданного валов в соответствии с технологическим процессом, необхо­димо дополнительно проверить отключение зажига­ния (перекрытия подачи топлива для дизельных дви­гателей), нейтральное положение рычага переключе­ния передач (контроллера); освободить рычаг стояноч­ного тормоза. После выполнения необходимых работ автомобиль следует затормозить стояночным тормо­зом.

Запрещается прокручивать карданный вал с по­мощью монтажной лопатки или других предметов.

13.4.20. При необходимости выполнения работ под автомобилем, находящимся за пределами осмотровой канавы, подъемника, эстакады, работники должны обеспечиваться и пользоваться лежаками.

13.4.21. Для работы спереди и сзади автомобиля и для перехода через осмотровую канаву необходимо пользоваться переходными мостиками.

13.4.22. Все регулировочные работы на двигате­ле, за исключением регулировки карбюратора и угла опережения зажигания, должны производиться при неработающем двигателе.

13.4.23. Перед снятием узлов и агрегатов, свя­занных с системами питания, охлаждения, смазки автомобиля (топливные баки, двигатели, коробки передач, задние мосты и т.п.), необходимо сначала слить с них топливо, масло и охлаждающую жид­кость в специальную тару, не допуская их пролива.

13.4.24. При проведении ремонта топливных баков, а также топливопроводов, через которые мо­жет вытекать топливо с баков, последние перед ре­монтом должны быть полностью освобождены от него. Слив топлива должен осуществляться в местах, ис­ключающих возможность его загорания.

13.4.25. Труднодоступные точки смазки необхо­димо смазывать с помощью наконечников с гибким шлангом или наконечников с шарнирами.

Для подачи смазки в высоко расположенные мас­ленки необходимо в осмотровой канаве пользоваться подставкой под ноги.

13.4.26. При профилактическом обслуживании и ремонте транспортных средств запрещается:

– выполнять какие-либо работы на автомобиле (прицепе, полуприцепе), вывешенном только на од­них подъемных механизмах (домкратах, наканавных передвижных подъемниках, талях и т.п.);

– подкладывать под вывешенные части автомоби­ля (прицепа, полуприцепа) вместо подставок (козел­ков) диски колес, кирпич и другие случайные пред­меты;

устанавливать домкрат на случайные предметы или подкладывать их под плунжер домкрата;

– снимать и ставить рессоры на транспортные средства всех конструкций и типов без предвари­тельной их разгрузки от массы кузова путем выве­шивания кузова с установкой подставок (козелков) под него или раму автомобиля;

– проводить обслуживание и ремонт автомобилей при работающем двигателе, за исключением отдель­ных видов работ, технология проведения которых требует запуска двигателя;

– поднимать (вывешивать) автомобиль за буксир­ные устройства (крюки) путем захвата их тросами, цепями или крюком подъемного механизма;

– поднимать (даже кратковременно) грузы массой больше, чем это указано на табличке данного подъем­ного механизма;

– осматривать, поправлять, ремонтировать пневморессору, если рабочий находится между кузовом автобуса и колесом;

– снимать, устанавливать и транспортировать аг­регаты при зачаливании их тросами или канатами без специальных захватов;

– поднимать груз при косом натяжении троса или цепей;

– оставлять инструмент и детали на автомобиле (раме, агрегатах, подножках, капоте и т.п.), краях осмотровой канавы;

– разбирать и ремонтировать детали и узлы дви­гателей и системы питания автомобилей, работаю­щих на этилированном бензине, без нейтрализации отложений тетраэтилсвинца;

– транспортировать агрегаты на тележках, не оборудованных приспособлениями, предотвращающи­ми их падение.

13.4.27. Ремонт, замена подъемного механизма кузова автомобиля-самосвала, самосвального прице­па или доливка в него масла должны производиться после установки под поднятый кузов специального дополнительного упора, исключающего возможность падения или самопроизвольного опускания кузова.

Запрещается:

– работать без упора под поднятым кузовом авто­мобиля-самосвала, самосвального прицепа;

использовать случайные подставки и подкладки вместо специального дополнительного упора;

– использовать вместо табельных стопорных паль­цев, применяемых на автомобилях типа КамАЗ, дру­гие детали и предметы;

– работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;

– запускать двигатель и перемещать автомобиль при поднятом кузове;

– проводить ремонтные работы под поднятым ку­зовом автомобиля-самосвала, самосвального прицепа без пред­варительного его освобождения от груза.

13.4.28. Автомобили-цистерны для перевозки лег­ковоспламеняющихся, взрывоопасных, ядовитых и других опасных грузов, а также резервуары для их хранения перед ремонтом необходимо полностью очи­щать от остатков этих веществ и надежно заземлять.

13.4.29. Рабочий, который проводит очистку или ремонт внутри цистерны или резервуара из-под опас­ных грузов, должен быть обеспечен спецодеждой, шланговым противогазом, спасательным поясом с веревкой; снаружи цистерны или резервуара должны находиться два специально проинструктированных помощника.

Шланг противогаза должен быть выведен через люк (лаз) и закреплен с наветренной стороны.

К поясу работающего внутри резервуара прикреп­ляется крепкая веревка, свободный конец которой должен быть выведен через люк (лаз) наружу и на­дежно закреплен.

Один из помощников, который находится сверху, должен наблюдать за работой, держать за веревку, страхуя работающего в резервуаре, а другой – контро­лировать работу и в случае необходимости вызвать помощь.

13.4.30. Выполнение работающими работ в емко­стях из-под опасных грузов разрешается только пос­ле проведения целевого инструктажа и оформления наряд-допуска в соответствии с приложением 3.

13.4.31. Ремонтировать топливные баки с помо­щью сварки или пайки можно только после снятия его с автомобиля, полного удаления остатков топли­ва и обезжиривания в соответствии с п.13.8.45 этих Правил.

13.4.32. Для сбора и слива отработанных масел необходимо пользоваться специальными приспособле­ниями или тележками, исключающими их разлив при замене в агрегатах и повышающими удобство в ра­боте.

13.4.33. Снятые с автомобиля узлы и агрегаты следует устанавливать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали – только на горизон­тальные стеллажи.

13.4.34. Если снятие агрегатов и деталей связано с большим физическим напряжением, а также созда­ет неудобства в работе (тормозные и клапанные пру­жины, барабаны, рессорные пальцы и т.п.), необходи­мо применять соответствующие приспособления (съем­ники), обеспечивающие безопасность при выполнении этих работ.

13.4.35. Проверять соосность отверстий разрешается только с помощью конусной оправки, а не пальцами.

13.4.36. Выпрессовка втулок, полуосей, подшипников и других деталей должна производиться с помощью съемников и прессов.

При запрессовке и выпрессовке деталей на прессе не разрешается поддерживать детали рукой.

13.4.37. При работе гаечными ключами необхо­димо подбирать их соответственно размерам гаек, правильно накладывать ключ на гайку; нельзя под­жимать гайку рывком.

Запрещается откручивать гайки ключами больших размеров с подкладыванием металлических пласти­нок между гранями гайки и ключа, а также удлине­ние рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы.

13.4.38. При работе зубилом или другим инстру­ментом для рубки металла необходимо пользоваться защитными очками для предотвращения поражения глаз металлическими частичками.

Запрещается стоять против обрубываемого конца заготовки.

13.4.39. При работе с пневматическим инструмен­том подавать_ воздух разрешается только после уста­новки инструмента в рабочее положение.

Запрещается направлять струю воздуха на себя или на других.

13.4.40. При эксплуатации электроинструмента необходимо придерживаться всех требований безопас­ности инструкции по эксплуатации согласно ГОСТ 12.2.013.0-91.

Перед началом работы электроинструментом необ­ходимо проверить его исправность.

13.4.41. Электрический и пневматический инст­румент, паяльные лампы разрешается выдавать ли­цам, прошедшим инструктаж и знающим правила об­ращения с ними.

13.4.42. Перед тем, как пользоваться переносны­ми светильниками, необходимо проверить наличие на лампе защитного стеклянного колпака, защитной сетки и исправность кабеля.

13.4.43. В зоне профилактического обслуживания и ремонта транспортных средств запрещается:

– выполнять работы на рабочих местах, не отве­чающих требованиям безопасности;

– мыть детали, агрегаты, руки и т.д. легковос­пла­меняющимися жидкостями (бензином, раствори­телями и т.п.);

– хранить и оставлять легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, слитое топливо, кислоты, карбид кальция, пустую тару из-под топлива и смазочных материалов и т.п.;

– проводить работы с открытым огнем без специ­ального разрешения и принятия мер противопожар­ной безопасности;

– заправлять автомобили топливом;

– загромождать проходы между стеллажами и вы­ходы из помещений (деталями, узлами, агрегатами, тарой и т.п.);

– при постановке автомобиля на осмотровую кана­ву перекрывать им основной и запасной выходы из нее;

– устанавливать автомобили с открытыми горло­винами баков и при наличии течи из топливной си­стемы.

 

13.5. Дополнительные требования
при обслуживании и ремонте автомобилей, работающих на газовом топливе

 

13.5.1. Профилактическое обслуживание и ремонт автомобилей, работающих на газовом топливе, долж­но осуществляться согласно требованиям Руководства (инструкции) завода-изготовителя по эксплуатации и обслуживанию газобаллонных автомобилей и этими Правилами.

13.5.2. Профилактическое обслуживание, диагно­стика и ремонт газобаллонных автомобилей могут производиться совместно (в одном помещении) с ав­томобилями, работающими на бензине и дизельном топливе, при условии выполнения требований разде­ла 5 этих Правил и этого подраздела.

При невыполнении этих требований газ из балло­нов должен быть слит (выпущен), а баллоны продегазированы.

13.5.3. Перед въездом газобаллонных автомоби­лей в зону профилактического обслуживания и ре­монта необходимо обязательно проверить на герме­тичность газовую систему питания. Въезд в помеще­ние с негерметичной системой запрещается.

13.5.4. Газовые автомобили могут въезжать на посты профилактического обслуживания и ремонта только после перевода работы двигателя на бензин (дизельное топливо).

13.5.5. Расходные вентили нельзя оставлять в промежуточном состоянии; они должны быть или полностью открыты, или полностью закрыты.

13.5.6. При проведении работ на постах обслу­жи­вания и ремонта необходимо обязательно выклю­чать зажигание.

13.5.7. Все виды работ, связанные с обслужива­нием (кроме ежедневного), регулировкой и ремонтом газовой системы питания непосредственно на автомо­биле, должны выполняться в отдельном помещении, оборудованном в соответствии с требованиями раз­дела 5 этих Правил.

13.5.8. После окончания профилактического обслуживания и ремонта газовой аппаратуры автомо­биль из отдельного помещения направляют на общие посты или линии профилактического обслуживания и ремонта.

13.5.9. При работающем на газовом топливе дви­гателе разрешается производить только регулировку холостого хода. Все другие работы по регулировке и ремонту газового оборудования необходимо произво­дить при неработающем двигателе.

13.5.10. Перед проведением работ, связанных с устранением неисправностей арматуры баллонов или их снятием, газ из баллонов автомобиля должен быть предварительно слит (выпущен) на посту слива (вы­пуска) газа, а баллоны продуты сжатым воздухом или азотом.

13.5.11. При сливе (выпуске) газа запрещается:

– находиться на посту посторонним людям;

– сливать (выпускать) газ при работающем двига­теле и включенном зажигании;

– курить и пользоваться открытым огнем;

– проводить работы, не имеющие отношения к сливу (выпуску) газа.

13.5.12. Ремонт и регулировку приборов электро­оборудования разрешается производить только после проветривания не менее 3 мин подкапотного простран­ства, отсека для баллонов (у автобусов), багажного отделения (у легковых автомобилей).

13.5.13. При проведении профилактического об­слу­живания и ремонта газобаллонных автомобилей:

– работы по снятию, ремонту и установке газовой аппаратуры выполняются только с помощью специ­альных приспособлений и инструмента;

– герметичность газовой системы питания прове­ряется сжатым воздухом, азотом или инертными га­зами при закрытых расходных и открытом магист­ральном вентилях;

– агрегаты газовой аппаратуры разрешается сни­мать только в охлажденном состоянии (при темпера­туре поверхности деталей не выше +60 °С);

газовое оборудование необходимо предохранять от загрязнений и механических повреждений.

13.5.14. При любой неисправности редукторов высокого и низкого давления, электромагнитного за­порного клапана необходимо закрыть расходные и магистральные вентили, а неисправные узлы снять с автомобиля и направить на проверку на специализи­рованный участок (в специальную мастерскую).

13.5.15. Промывку редукторов необходимо прово­дить только после их снятия с автомобиля и на специально предназначенных для этой цели участках (местах).

13.5.16. При возникновении вытекания газа из баллонов на автомобиле, находящемся в помещении зоны профилактического обслуживания и ремонта, его следует отбуксировать на пост слива (выпуска) газа, а помещение проветрить.

13.5.17. При профилактическом обслуживании и ремонте этих автомобилей запрещается:

– ремонтировать и снимать газовую аппаратуру, нахо­дящуюся под давлением, а также при работаю­щем двигателе;

– применять вспомогательные рычаги при откры­тии и закрытии магистрального и расходных венти­лей;

– использовать проволоку или другие предметы для крепления на штуцерах шлангов. Крепление должно производиться только с помощью хомутиков;

– скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, пользоваться замасленными шлангами;

– устанавливать газопроводы “кустарного” про­из­водства;

– производить проверку герметичности соединений газопроводов и аппаратуры открытым огнем;

– производить выпуск и слив газа из баллонов и газопроводов в помещениях ремонтной зоны;

– производить ремонт арматуры на баллоне, в котором находится газ;

– курить; пользоваться открытым огнем и выпол­нять работы, вызывающие искрообразование.

13.5.18. При профилактическом обслуживании и ремонте автомобилей, работающих на сжиженном нефтяном газе, необходимо остерегаться попадания газа на открытые части тела.

 

13.6. Шиномонтажные работы

 

13.6.1. При выполнении шиномонтажных работ могут иметь место такие опасные и вредные произ­водственные факторы:

– вылет замочного кольца при накачивании или подкачивании шины;

– разрыв покрышки при накачивании шины;

– падение вывешенных частей автомобиля;

– самопроизвольное движение автомобиля;

– падение работников при откручивании или зак­ручивании гаек крепления колес;

– падение колеса или шины;

– поражение электрическим током;

– пониженная температура воздуха в холодный период года.

13.6.2. Проведение шиномонтажных работ долж­но осуществляться на специально отведенном участ­ке (посту), оснащенном оборудованием, приспособле­ниями и инструментом, согласно нормативно-техно­логической документации.

13.6.3. Перед снятием колеса необходимо прове­рить положение замочного кольца, ослабить затяжку гаек, автомобиль вывесить на специальном подъем­нике или с помощью другого подъемного механизма в соответствии с требованиями пп. 13.4.9–13.4.11 этих Правил.

13.6.4. Перед откручиванием гаек крепления бездис­ковых колес со ступицы, для снятия или перестановки их, необходимо полностью выпустить воздух с шины.

13.6.5. Операции по снятию, перемещению и ус­тановке колес грузового автомобиля, автобуса, при­цепа, полуприцепа массой более 20 кг должны быть механизированы (использоваться специальные тележ­ки, гайковерты и т.п.).

13.6.6. Перед демонтажем шины (с диска колеса) воздух с камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж шины, которая плотно прилегает к ободу, должен выполняться на специальном стенде или с помощью съемного приспособления. Монтаж и демон­таж шин на линии необходимо производить мон­тажным инструментом.

13.6.7. Перед монтажом шины необходимо прове­рить исправность и чистоту обода, диска колеса, бортового и замочного колец, а также шины.

Замочное кольцо при монтаже шины на диск колеса должно надежно входить в выемку обода всей внутренней поверхностью.

13.6.8. Обода и их элементы не допускаются к монтажу при обнаружении на них деформаций, тре­щин, острых кромок и заусенцев, ржавчины в местах контакта с шиной, разработки крепежных отверстий более допустимых размеров.

13.6.9. Запрещается:

– при демонтаже шины выбивать диск кувалдой (молотком);

– снимать одно из сдвоенных колес с автомобиля без применения домкрата, путем наезда другого сдво­енного колеса на выступающий предмет;

– при накачивании шины воздухом поправлять ее положение на диске постукиванием;

– монтировать шины на диски колес, не отвеча­ющие размеру шин и если они имеют заусенцы и повреждения, препятствующие монтажу;

во время накачки шины или, когда шина нахо­дится под давлением, поправлять положение борто­вого и замочного колец, бить по замочному кольцу молотком, кувалдой или другими предметами;

– накачивать шину больше нормы, установлен­ной заводом-изготовителем;

– перекатывать вручную колеса, диски и шины массою более 20 кг;

– применять при монтаже шины замочные и бор­товые кольца, не отвечающие данной модели.

13.6.10. Накачка и подкачка снятых с транспорт­ных средств шин в условиях предприятия должны выполняться монтировщиком шин только в предох­ранительных клетях (устройствах) или с использова­нием других предохранительных устройств, препят­ствующих вылету колец и травмированию работаю­щих при разрыве шины.

13.6.11. При накачке шин в дорожных условиях необходимо использовать переносные предохранительные устройства, предохранительную вилку, соответ­ствующей длины и прочности, или положить колесо замочным кольцом вниз.

13.6.12. Длина шланга для накачки шин не долж­на быть больше расстояния от места его присоедине­ния на магистрали сжатого воздуха или воздухораздаточной колонки до середины предохранительной клети (устройства).

Предохранительные клети (устройства) должны располагаться в непосредственной близости от маги­страли сжатого воздуха (воздухораздаточной колон­ки).

13.6.13. Кран на магистрали сжатого воздуха должен закрываться (открываться) специальным “клю­чом-маркой”.

13.6.14. Накачку шин следует вести в два этапа: сначала до давления 0,05 МПа (0,5 кг/см2) с провер­кой положения замочного кольца, а потом, убедив­шись, что кромка кольца находится под бортом шины,– до максимального давления, установленно­го инструкцией.

В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины, поправить положение кольца, а потом повторить ранее указанные операции. При повторном неправильном положении замочного коль­ца его необходимо заменить.

13.6.15. Подкачку шин без демонтажа следует производить, если давление воздуха в них снизилось не более чем на 40% от нормы и есть уверенность, что правильность монтажа не нарушена.

13.6.16. Перед накачиванием шин на разборных ободьях с болтовым соединением необходимо убедить­ся, что все гайки затянуты одинаково, согласно Руководству (инструкции) по профилактическому об­слу­живанию автомобилей. Не допускаются к эксплу­атации обода, у которых нет хотя бы одной гайки.

13.6.17. На участке накачки шин должен быть установлен дозатор давления воздуха или манометр, позволяющие регулировать величину давления для разных шин.

13.6.18. Редуктор на стенде для демонтажа и монтажа шин должен быть закрыт кожухом.

13.6.19. Для осмотра внутренней поверхности шины необходимо применять спредер.

13.6.20. При осмотре шин необходимо работать только в рукавицах.

13.6.21. При работе с пневматическим стационар­ным подъемником для перемещения шин большого размера необходима обязательная фиксация подня­той шины стопорным устройством.

 

13.7. Вулканизационные работы

 

13.7.1. При выполнении вулканизационных ра­бот могут иметь место такие опасные и вредные про­изводственные факторы:

– термические факторы (пожары, взрывы вулка­ни­зационных аппаратов, ожоги рук);

– поражение электрическим током;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (пыли резины, паров бензина).

13.7.2. Работы по вулканизации шин и камер должны выполняться в отдельном помещении.

13.7.3. Работнику, обслуживающему парогенера­тор или вулканизационный аппарат, запрещается покидать рабочее место во время работы аппарата или допускать к работе на нем других лиц.

13.7.4. При работе на вулканизационном аппарате необходимо постоянно наблюдать за уровнем воды в котле, давлением пара по манометру и действием пре­дохранительного клапана. При снижении уровня воды ее можно подкачивать только небольшими порциями.

Предохранительный клапан должен быть отрегу­лирован на предельно допустимое рабочее давление во избежание взрыва котла.

13.7.5. При эксплуатации вулканизационного ап­парата запрещается:

– работать без клапана, а также с неисправным или неопломбированным клапаном;

– устанавливать на клапан дополнительный груз;

– пользоваться неисправным, неопломбированным или с просроченным сроком проверки манометром.

13.7.6. При неисправности насоса (невозможнос­ти подкачать воду) следует немедленно прекратить работу, удалить топливо из топки и выпустить пар. Гасить топливо водой запрещается.

13.7.7. Запрещается работать на неисправном вулканизационном аппарате, а также ремонтировать его при наличии в котле давления.

13.7.8. Шины перед ремонтом должны быть очи­щены от пыли, грязи, льда и т.п.

13.7.9. Работу по шероховке шин необходимо производить только в защитных очках и при вклю­ченной местной вентиляции.

13.7.10. При работе на паровых мульдах подача сжатого воздуха в варочный мешок может выполнять­ся только после окончательного закрепления шины и бортовых накладок струбцинами.

13.7.11. Впуск пара в паровую сорочку мульды кольцевого вулканизатора, а также воздуха в воз­душный мешок можно производить только после зак­рытия формы, а в вулканизационный котел – только убедившись, что крышка закрыта и надежно зафик­сирована (крышка котла должна быть плотно закры­та и не иметь перекосов).

13.7.12. Запрещается ослаблять струбцины рань­ше, чем из варочных мешков будет выпущен воздух.

13.7.13. При вырезании латок лезвие ножа необ­ходимо передвигать от себя (от руки, в которой за­жат материал), а не на себя. Работать можно только ножом, имеющим исправную рукоятку и остро зато­ченное лезвие.

13.7.14. Раскрой, промазывание материала рези­новым клеем и складывание варочных мешков следу­ет производить на специальных столах. Столы долж­ны быть покрыты ровными и гладкими листами цвет­ного металла.

13.7.15. Емкости с бензином и клеем необходимо держать только закрытыми, открывая их в случае необходимости. На рабочем месте разрешается хра­нить бензин и клей в количестве, не превышающем сменную потребность.

13.7.16. Запрещается использовать этилирован­ный бензин для приготовления резинового клея.

13.7.17. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации можно только после того, как восста­нов­ленный участок остынет.

 

13.8. Сварочные работы

 

13.8.1. При выполнении сварочных работ могут иметь место такие основные опасные и вредные про­извод­ственные факторы:

– термические факторы (пожары, взрывы топливных баков, ацетиленовых генераторов, барабанов с карбидом кальция);

– поражение электрическим током;

– падение работников;

– падение деталей, узлов и агрегатов;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (аэрозолей марганца и его соединений, аэрозо­лей других металлов и т.п.);

– пониженная температура воздуха в холодный период года.

13.8.2. Организация и проведение работ на сва­рочном участке, расположение и эксплуатация обору­дования должны отвечать Правилам по технике без­опасности и производственной санитарии при элект­росварочных работах и Правилам техники безопасно­сти и производственной санитарии при газоэлектри­ческой резке (раздел 2, пп. 20, 23 этих Правил) а также этим Правилам.

13.8.3. Сварочные работы должны производиться в специально отведенном для этой цели помеще­нии, оснащенном оборудованием и инструментом согласно нормативно-технологической документации.

13.8.4. Сварочные работы на стационарных по­стах должны выполняться при работающей вентиля­ции.

На постах сварки при ремонте транспортных средств следует применять передвижные или переносные воздухоотсосы.

13.8.5. Сварка изделий средних и малых разме­ров должна производиться в специально обору­дован­ных кабинах. Кабины должны быть с открытым вер­хом и выполнены из негорючих материалов. Между стенкой и полом кабины необходимо оставлять за­зор, высота которого должна быть не менее 50 мм. Площадь кабины должна быть достаточной для раз­мещения сварочного оборудования, стола, устройства местной вытяжной вентиляции, сварочного изделия, инструмента. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост должна быть не менее 3 м2.

13.8.6. Временные места сварки необходимо ог­раж­дать огнестойкими ширмами, щитами и обеспе­чивать средствами пожаротушения.

13.8.7. Выполнение работающими сварочных ра­бот на временных рабочих местах, участках, площад­ках, где это не предусмотрено технологическим процессом, разрешается только после проведения целе­вого инструктажа и оформления наряд-допуска в соответствии с приложением 3.

13.8.8. При выполнении электросварочных работ на открытом воздухе над сварочными постами следу­ет сооружать навесы из огнестойких материалов.

При отсутствии навесов электросварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекра­щены.

13.8.9. Запрещается производить сварку или рез­ку в помещениях, в которых находятся или хранят­ся легковоспламеняющиеся материалы, или произво­дятся с ними работы.

13.8.10. Лица, занятые на выполнении свароч­ных работ, должны использовать при работе сред­ства индивидуальной защиты согласно установлен­ным нормам.

13.8.11. При выполнении сварочных работ на высоте более 1 м от уровня земли (пола), следует пользоваться лестницами-стремянками или специаль­ными подмостями, выполненными в соответствии с требованиями пп. 11.4.12 и 11.4.13 этих Правил.

13.8.12. Запрещается производить сварочные ра­боты на трубопроводах, сосудах и аппаратах, нахо­дящихся под давлением, емкостях, содержащих вос­пламе­ня­ющиеся или взрывоопасные вещества.

13.8.13. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площад­ках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

13.8.14. В помещении, где установлен ацетилено­вый газогенератор, запрещается хранить карбид каль­ция в количестве, превышающем сменную норму.

13.8.15. Для вскрытия барабанов с карбидом каль­ция необходимо применять инструмент, исключающий образования искры при ударе.

13.8.16. По окончании работы или во время кратковременных перерывов в работе газовые горел­ки разрешается класть только на специальные под­ставки.

13.8.17. Перегретую горелку охлаждают в холод­ной воде, предварительно плотно закрыв ацетилено­вый и кислородный краны.

13.8.18. Перед началом работы с ацетиленовым газогенератором, а также в течение смены необходимо обязательно проверять исправность водяного зат­вора и уровень воды в нем, а при необходимости нужно воду доливать.

13.8.19. При работе с ацетиленовым генератором запрещается:

– работать с неисправным водяным затвором;

– засыпать в загрузочные корзины генератора кар­бид кальция завышенной грануляции или проталки­вать его в воронку аппарата с помощью железных прутьев и проволоки, работать на карбидной пыли;

– подходить с открытым огнем или пользоваться им на расстоянии менее 10 м от генератора;

– соединять ацетиленовые шланги медной труб­кой, использовать медь как припой для пайки аце­тиленовой аппаратуры и в других местах, где воз­можно соприкосновение с ацетиленом;

– работать двум сварщикам от одного водяного затвора;

– переносить генератор при наличии в газосбор­нике ацетилена.

13.8.20. Отогревать “вмерзшие генераторы и тру­бопроводы разрешается только горячей водой.

13.8.21. Шланги должны использоваться соглас­но их назначению. Не разрешается использовать кис­лородные шланги для подачи ацетилена и наоборот. При присоединении шлангов к горелке они должны предварительно продуваться рабочими газами. Длина шлангов должна быть не более 20 м. Применение шлангов большей длины разрешается в исключитель­ных случаях с разрешения руководителя работ.

13.8.22. Шланги необходимо предохранять от внешних повреждений, действия высоких температур, искр, пламени. Не допускается скручивание, сплю­щивание или излом шлангов.

13.8.23. Закрепление шлангов на соединительных ниппелях должно быть надежным. Для этого следует использовать специальные хомутики.

Допускается не более двух соединений на каждом шланге с помощью ниппелей.

13.8.24. На стационарном сварочном посту бал­лоны с ацетиленом (пропан-бутаном) и кислородом должны храниться раздельно в металлическом шка­фу с перегородкой.

13.8.25. При газосварочных (газорезательных) работах запрещается:

– использовать редукторы и баллоны с кислоро­дом, на штуцерах которых обнаружены хотя бы сле­ды масла, а также замасленные шланги;

– использовать для кислорода редукторы, шлан­ги, которые использовались ранее для работы с дру­гими газами;

– пользоваться неисправными, неопломбированны­ми или с просроченным сроком проверки манометра­ми на редукторах;

– находиться напротив штуцера при продувке вентиля баллона;

– проводить газовую сварку и резку на расстоя­нии менее 10 м от ацетиленового генератора и менее 5 м от баллонов с кислородом, ацетиленом или сжи­женным газом;

– выполнять какие-либо работы с открытым ог­нем на расстоянии менее 3 м от ацетиленовых трубо­проводов и менее 1,5 м от кислородопроводов;

– зажигать газ в горелке с помощью прикоснове­ния к горячей детали;

– покидать рабочее место при включенных реза­ках и горелках;

– снимать колпак с баллонов, наполненных аце­тиленом или другими горючими газами, с помощью инструмента, который может вызвать искру. Если колпак не откручивается, баллон должен быть воз­вращен заводу-наполнителю;

– переносить баллоны на руках. Транспортировка на производственных участках баллонов разрешается только на специальных тележках с надежным их креплением;

– производить ремонт горелок, резаков и другой сварочной аппаратуры неспециалистами;

– применять для уплотнения редуктора какие-либо прокладки кроме фибровых;

– ремонтировать газовую аппаратуру и подтяги­вать болты соединений, находящиеся под давлением.

13.8.26. При применении вместо ацетилена дру­гих горючих газов необходимо придерживаться пра­вил безопасного использования этих горючих газов.

13.8.27. Запрещается размещать наполненные га­зом баллоны на расстоянии менее 1 м от отопитель­ных устройств и паропроводов. Расстояние от балло­нов к печам и другим источникам тепла с открытым огнем должно быть не менее 5 м.

13.8.28. При обращении с пустыми баллонами из-под кислорода и горючих газов должны выполняться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

13.8.29. При обнаружении утечки газа работу необходимо немедленно прекратить, ликвидировать утечку, проветрить помещение.

13.8.30. Все газораздаточные трубопроводы дол­жны быть заземлены.

13.8.31. Наземные газопроводы и баллоны долж­ны окрашиваться:

ацетиленовые – в белый цвет;

кислородные – в голубой.

13.8.32. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок должно выполняться только электриком.

13.8.33. Перед присоединением электросварочной установки необходимо провести внешний осмотр всей установки и убедиться в ее исправности. Особое вни­мание при этом необходимо обратить на состояние контактов и заземляющих проводников, исправность изоляции рабо­чих проводов, наличие и исправность защитных средств. При обнаружении каких-либо не­исправностей сварочную установку включать запре­щается.

13.8.34. Перед присоединением электросварочной установки к электросети необходимо, в первую оче­редь, заземлить ее, а при отсоединении, наоборот, сначала отсоединить установку от электросети, а потом снять заземление.

13.8.35. Длина проводов от электросети к сва­рочной установке не должна превышать 10 м.

Изоляция проводов должна быть защищена от механических повреждений.

13.8.36. Передвигать электросварочную установ­ку разрешается только после отсоединения ее от элек­тросети.

13.8.37. Тиски электросварщика, установленные на заземленном металлическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.

13.8.38. Конструкция и техническое состояние электрододержателя должны обеспечивать надежное крепление и безопасную смену электрода. Рукоятка электрододержателя должна быть изготовлена из ди­элек­трического огнестойкого материала.

13.8.39. Соединение сварочных проводов следует выполнять горячей пайкой, сваркой или с помощью гильз с винтовыми зажимами. Место соединения долж­но иметь надежную изоляцию, гильзы с зажимами –обязательно замкнуты в колодку из небьющегося ма­териала, а головки зажимных винтов утоплены в тело колодки. Соединение закруткой запрещается.

13.8.40. Присоединение проводов к электрододержателям и свариваемому изделию должно осуществ­ляться механическими зажимами или методом свар­ки. При сварочном токе более 600 А токоподводящий провод должен присоединяться к электрододержателю, минуя его рукоятку.

13.8.41. В кабинах для сварки и на рабочих местах сварщиков должны находиться приспособления (шта­тивы и т.п.) для укладки на них электрододержателей при кратковременном перерыве в работе.

13.8.42. Металл в местах сварки должен быть сухим, очищенным от грязи, масла, окалины, ржав­чины и краски.

13.8.43. При электросварочных работах запреща­ется:

– производить ремонт электросварочных устано­вок, находящихся под напряжением;

– подсобным рабочим при электросварке работать без защитных очков;

– после окончания работы или при временном уходе электросварщика с рабочего места оставлять включенной электросварочную установку;

– использовать в качестве обратного провода тру­бы, рейки и подобные случайные металлические пред­меты;

– устанавливать сварочный трансформатор сверху дросселя;

– использовать провода с поврежденной изоляцией.

13.8.44. При проведении сварочных работ непос­редственно на автомобиле должны быть приняты ме­ры, обеспечивающие пожарную безопасность, для чего необходимо горловину топливного бака и сам бак закрыть листом металла или асбеста от попада­ния на него искр, очистить зоны сварки от остатков масла, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а поверхность прилегающих участков – от горючих материалов.

Перед проведением сварочных работ над топливным баком или ближе чем 1 м от него бак необходи­мо снять.

Перед проведением сварочных работ на газобаллон­ном автомобиле газ из баллонов должен быть выпу­щен или слит на посту слива (выпуска) газа.

При электросварочных работах необходимо допол­нительно заземлить раму и кузов автомобиля.

13.8.45. Перед сваркой топливных баков и дру­гих емкостей из-под легковоспламеняющихся и го­рючих жидкостей необходимо: слить остатки топли­ва через сливное отверстие, промыть их горячей водой, пропарить паром, снова промыть горячей во­дой с каустической содой, просушить горячим возду­хом до полного удаления следов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. Сварку следует вы­полнять при открытых горловинах (люках) и сливных пробках.

Разрешается выполнять сварку, предварительно заполнив емкость горячей водой или непрерывно по­давая инертный газ (азот, отработанные газы от карбюраторного двигателя).

Для заполнения емкости отработанные газы необ­ходимо подавать шлангом, оборудованным искрога­сителем. Шланг присоединяют к выхлопной трубе ав­томобиля, работающего на малых оборотах коленча­того вала.

Сварку необходимо выполнять при беспрерывной подаче отработанных газов на протяжении всего вре­мени сварки. Для удаления газов из свариваемой емкости или топливного бака могут быть использо­ваны сливные отверстия.

13.8.46. Выполнение работающими работ по ре­монту топливных баков автомобилей с применением сварки разрешается только после проведения целево­го инструктажа и оформления наряд-допуска в соот­ветствии с приложением 3.

13.8.47. Снятие агрегатов и узлов с автомобилей с применением резки должно производиться только после принятия мер, предупреждающих их падение.

 

13.9. Медницкие работы tc "13.9. Медницкие работы "

 

13.9.1. При выполнении медницких работ могут иметь место такие основные опасные и вредные про­изводственные факторы:

– термические факторы (взрывы топливных баков, емкостей из-под легковоспламеняющихся и го­рючих жидкостей, паяльных ламп; ожоги кислотой, припоем, пламенем);

– падение радиаторов и топливных баков;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (аэрозоля свинца, паров кислот, углерода ок­сида).

13.9.2. Медницкие работы должны выполняться в специально отведенном помещении, оснащенном оборудованием, приспособлениями и инструментом согласно нормативно-технологической документации.

13.9.3. Медницкие работы должны производиться при работающей вентиляции.

13.9.4. Рабочие места при проведении паяльных работ должны быть очищены от горючих материа­лов.

13.9.5. При пайке топливных баков и емкостей из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей необходимо придерживаться требований, изложенных в п. 13.8.45 этих Правил.

13.9.6. Паять радиаторы, топливные баки и дру­гие большие детали необходимо на специальных под­ставках (стендах), оборудованных поддонами для отекания припоя.

13.9.7. Прочищая трубки радиатора шомполом, не следует держать руки на противоположной сторо­не трубки.

Запрещается вводить шомпол в трубку до упора ру­коятки.

13.9.8. Давление сжатого воздуха при испытании радиатора не должно превышать величины, указан­ной в технологической документации для конкрет­ной марки автомобиля.

13.9.9. Травление кислоты должно производить­ся в небьющейся кислотоупорной емкости и только в вытяжном шкафу (запрещается применение стеклян­ной тары).

Запрещается при травлении опускать в кислоту сразу большое количество цинка.

13.9.10. Хранить флюс и материалы для его из­готовления необходимо в вытяжном шкафу в коли­честве, не превышающем суточной потребности.

13.9.11. Паяльные лампы перед началом работы и периодически, не реже одного раза в месяц, долж­ны подлежать осмотру и проверке на герметичность с последующей регистрацией в специальном журнале. Неисправные лампы необходимо сдавать в ремонт.

13.9.12. При работе с паяльной лампой необхо­димо придерживаться следующих требований:

– перед разжиганием проверить ее исправность;

– резервуар лампы не должен иметь трещин и запаек легкоплавкими припоями;

– пробка наливного отверстия должна быть зак­ручена до отказа;

– разбирать паяльную лампу можно лишь после стравливания сжатого воздуха;

– гасить пламя паяльной лампы следует только запорным вентилем.

13.9.13. При работе о паяльной лампой запреща­ется:

– разжигать неисправную паяльную лампу;

– заливать лампу горючим более чем на 3/4 ем­кости ее резервуара;

– использовать для заправки этилированный бен­зин;

– заправлять паяльную лампу горючим, выливать горючее или разбирать паяльную лампу ближе чем 3 м от открытого огня;

– заливать горючее в неостывшую лампу;

– выпускать сжатый воздух через наливное отвер­стие горящей лампы или при неостывшей горелке;

– повышать давление в резервуаре лампы при накачивании воздуха больше допустимого рабочего давления согласно паспорта;

– работать с лампой, не прошедшей периодичес­кую проверку.

13.9.14. При обнаружении просачивания топлива, деформации резервуара лампы и других неисправнос­тей необходимо немедленно прекратить работу С ней.

13.9.15. При использовании газовых горелок при пайке необходимо придерживаться требований Правил безопасности в газовом хозяйстве (раздел 2, п. 5 этих Правил).

13.9.16. Свинец и цветные металлы необходимо плавить только в вытяжном шкафу. Сосуд с расплав­ленным металлом запрещается ставить на сырой пол.

13.9.17. В помещении, где производятся медниц­кие работы, должны всегда находиться растворы для нейтрализации кислоты в соответствии с п. 13.11.17 этих Правил.

 

13.10. Работы окрасочные и антикоррозионная обработка

 

13.10.1. При выполнении окрасочных работ и работ по антикоррозионной обработке могут иметь место такие основные опасные и вредные производ­ствен­ные факторы:

– термические факторы (пожары, взрывы);

– падение работающих с высоты (подмостей, лест­ниц-стремянок и т.п.);

– падение деталей, узлов, агрегатов;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (ксилола, толуола, ацетона, уайт-спирита и т.п.).

13.10.2. Организация и выполнение работ на участках окраски и антикоррозионной обработки дол­жна отвечать требованиям Правил и норм техники безопасности, пожарной безопасности и производствен­ной санитарии для окрасочных цехов (раздел 2, п. 22 этих Правил) и этим Правилам.

13.10.3. Работы по окраске и антикоррозионной обра­ботке должны производиться в отдельных поме­щениях, оснащенных оборудованием, приспособлени­ями и инструментом согласно нормативно-технологи­ческой документации.

13.10.4. Работы по приготовлению красок, окраске и антикоррозионной обработке должны выполняться при работающей вентиляции.

13.10.5. Лакокрасочные материалы должны по­ступать на рабочие места в готовом виде. Составле­ние и разбавление всех видов красок должно произ­водиться в отдельном помещении (отделении) для приготовления краски.

13.10.6. Перелив лакокрасочных материалов из одной тары в другую нужно производить на металли­ческих поддонах с бортами не ниже 50 мм.

13.10.7. Запас материалов для окраски и анти­коррозионной обработки на участке необходимо хра­нить в закрытой таре и он не должен превышать сменной потребности.

13.10.8. Вся тара с лакокрасочными материала­ми должна иметь бирку (ярлык) с точным наимено­ванием материала.

13.10.9. При работе с пульверизатором воздуш­ные шланги должны быть надежно соединены. Разъединять шланги разрешается только после прекраще­ния подачи воздуха.

Запрещается поднимать давление в красконагнетательном бачке выше рабочего.

13.10.10. При нанесении покрытия пульвериза­тором в начале работы следует предварительно про верить исправность шлангов,, бачка для краски, ма­нометра, краскораспылителя, предохранительного кла­пана.

13.10.11. Во избежание излишнего туманообразования и с целью уменьшения загрязнения рабочей зоны аэрозолем, парами краски и лаков, при окраске пульверизатором, краскораспылитель следует держать перпендикулярно окрашиваемой поверхности на рас­стоянии не более 350 мм от нее.

13.10.12. Запрещается применять для пульверизаторной окраски эмали, краски, материалы для грун­товки, содержащие в себе свинцовые соединения. Как исключение допускается применять эти материалы лишь с разрешения органов государственного санитарно-эпидемиологического надзора, когда невозмож­на замена свинцовых соединений менее вредными по техническим причинам; при этом должны принимать­ся соответствующие предохранительные меры.

13.10.13. Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлоретан и метанол, разрешается применять только при окраске щеткой.

13.10.14. При окраске кузовов фургонов и авто­бусов, кабин, больших емкостей и на высоте более 1 м необходимо пользоваться прочно установленными подмостями с поручнями, переносными или передвиж­ными лестницами-стремянками.

13.10.15. Окраску внутри кузова автобуса, фур­гона и т.п. необходимо производить при открытых дверях, окнах, люках.

13.10.16. При постановке автомобиля на поворотный стенд (опрокидыватель) необходимо выпол­нить требования п. 13.4.17 этих Правил.

13.10.17. Перед антикоррозионной обработкой, окраской и особенно сушкой газобаллонного автомо­биля необходимо полностью выпустить (слить) газ из баллонов на посту выпуска (слива), а баллоны продуть сжатым воздухом или азотом до полного удаления остатков газа.

13.10.18. Размеры окрасочных камер должны обеспечивать удобный подход работников к окрашивае­мому автомобилю. Проход между стеной камеры и окрашиваемым автомобилем должен иметь ширину не менее 1,2 м.

13.10.19. Перемещение автомобилей к окрашива­емым камерам должно осуществляться с помощью транспортеров, тележек и т.п., исключающих пере­движение автомобилей своим ходом.

13.10.20. Окрасочные камеры необходимо очищать от осевшей краски в меру ее накопления, но не реже одного раза в неделю, после окончания смены и при работающей вентиляции.

Сепараторы рекомендуется очищать в меру их загрязнения, но не реже чем через 160 часов работы окрасочной камеры.

13.10.21. Для облегчения очистки камер от осев­шей краски их стенки следует покрывать тонким слоем консистентной смазки. При очистке поверхности от отложений нельзя допускать ударов о металличес­кие конструкции.

13.10.22. Рукоятки инструментов для грунтовки и окраски (шпателей, щеток, ножей) должны каж­дый день после окончания работы очищаться.

13.10.23. При выполнении окрасочных работ и антикоррозионной обработке запрещается:

– производить работы с лакокрасочными матери­алами и растворителями без применения средств индивидуальной защиты (спецодежды, респираторов, защитных очков и т.п.);

– пользоваться открытым огнем (спичками, па­яль­ными лампами, производить сварочные работы и т.п.), курить на участках окраски и антикоррозион­ной обработки, в местах хранения красок и раство­рителей, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей;

– использовать лакокрасочные материалы (крас­ки, растворители и т.п.) неизвестного состава;

– производить работы при выключенной или не­исправной вентиляции;

– пользоваться инструментом, который дает иск­ру при ударах, и электроинструментом;

– содержать легковоспламеняющиеся жидкости в открытой таре;

– хранить пустую тару из-под краски и раствори­телей в рабочих помещениях; для хранения пустой тары необходимо выделить специальное помещение (склад) или площадку вне помещения на расстоянии от него не менее 25 м.

13.10.24. Разлитые на пол краску и растворите­ли необходимо немедленно убирать с применением песка или тырсы и удалять с окрасочного участка.

13.10.25. Обтирочные материалы (ветошь) после употребления должны складываться в металлические ящики с крышками.

13.10.26. После окончания работы с лакокрасоч­ными и антикоррозионными материалами и перед приемом пищи необходимо тщательно вымыть руки мылом. После работы необходимо также принять душ.

13.10.27. Запрещается хранить продукты пита­ния и принимать пищу в помещениях для окраски и антикоррозионной обработки.

 

13.11. Аккумуляторные работы

 

13.11.1. При выполнении работ по ремонту и зарядке аккумуляторных батарей могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:

– термические факторы (взрывы при зарядке ба­тарей; ожоги кислотой, электролитом, расплавлен­ным свинцом);

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (паров кислот, аэрозоля свинца).

13.11.2. Ремонт аккумуляторных батарей дол­жен производиться в отдельных помещениях, осна­щенных оборудованием, приборами, приспособления­ми и инструментом согласно нормативно-технологи­ческой документации.

13.11.3. Работы по ремонту аккумуляторных ба­тарей должны выполняться при работающей венти­ляции.

Приточно-вытяжная вентиляция зарядной долж­на включаться перед началом зарядки батарей и от­ключаться после полного удаления газов, но не рань­ше чем через 1,5 часа после окончания зарядки.

Вентиляция зарядного отделения блокируется с зарядным устройством; зарядный ток не подается к аккумуляторным батареям при неработающей венти­ляции.

13.11.4. Для перемещения аккумуляторных батарей по территории и в помещениях предприятия не­об­ходимо пользоваться специальными тележками, платформа которых исключает возможность падения батарей.

13.11.5. При переноске вручную малогабаритных аккумуляторных батарей необходимо использовать приспособления (захваты) и соблюдать меры предо­сторожности во избежание облива электролитом.

13.11.6. Готовить кислотный электролит необхо­димо в специальных сосудах (керамических, пласт­массовых и т.п.), при этом необходимо сначала на­лить дистиллированную воду, а потом вливать кис­лоту тонкой струёй. Переливать кислоту из бутылей следует только с помощью специальных приспособ­лений (качалок, сифонов и т.д.).

13.11.7. Переливать кислоту вручную, а также вливать воду в кислоту запрещается.

13.11.8. Бутыли с кислотой, электролитом разре­шается переносить на специальных носилках иди других приспособлениях, исключающих падение бу­тылей, а также перевозить, прочно закрепив их на тележках. Пробки на бутылях должны быть плотно закрыты.

Все сосуды с кислотой и электролитом должны иметь соответствующие надписи.

13.11.9. При приготовлении щелочного электро­лита сосуд со щелочью следует открывать осторожно, не применяя больших усилий. Чтобы облегчить от­крытие сосуда, пробка которого залита парафином, разрешается прогревать горловину сосуда тряпкой, смоченной горячей водой.

13.11.10. Большие куски едкого калия необходи­мо дробить, прикрывая их чистой тканью для пре­дотвращения разлетания мелких частиц. Запрещает­ся брать едкий калий руками; его следует брать с помощью стальных щипцов, пинцета или металли­ческой ложки.

13.11.11. Аккумуляторные батареи, установлен­ные для зарядки, должны соединяться между собой только проводами с наконечниками, плотно прилега­ющими к клеммам батарей и исключающими возмож­ность искрения. Соединять наконечники аккумулятор­ных батарей проволокой “закруткой” запрещается.

Присоединение аккумуляторных батарей к заряд­ному устройству и отсоединение их должно производиться только при выключенном зарядном оборудо­вании.

13.11.12. Контроль за ходом зарядки должен осуществляться с помощью специальных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т.п.).

Проверять аккумуляторную батарею коротким за­мыканием запрещается.

Зарядка аккумуляторных батарей должна произ­водиться только при открытых пробках и включен­ной вытяжной вентиляции.

13.11.13. Для осмотра аккумуляторных батарей необ­ходимо пользоваться переносными светильника­ми во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 42 В.

13.11.14. При проведении аккумуляторных работ запрещается:

– входить в зарядную с открытым огнем (зажжен­ной спичкой, сигаретой и т.д.);

– выполнять работы при выключенной или неис­правной вентиляции;

– пользоваться в зарядной электронагревательны­ми приборами;

– хранить в аккумуляторном помещении бутыли с серной кислотой более суточной нормы, а также пустые бутыли и сосуды. Их необходимо хранить в специальном помещении;

– совместно хранить и заряжать кислотные и ще­лочные аккумуляторные батареи в одном помещении;

– пребывание работников в помещении для за­рядки аккумуляторных батарей, кроме обслуживаю­щего персонала.

13.11.15. Плавка свинца и заполнение им форм при отливке деталей аккумуляторов, а также плавка мастики и ремонт аккумуляторных батарей должны производиться только на рабочих местах, оборудо­ванных местной вытяжной вентиляцией.

13.11.16. Разборка пластин аккумуляторных батарей должна производиться только после их про­мывки.

13.11.17. На аккумуляторном участке должен находиться умывальник, мыло, вата в упаковке, полотенце и закрытые сосуды с 5–10%-ным нейтра­лизующим раствором питьевой соды (для кожи тела) и 2–3%-ным раствором питьевой соды (для глаз).

При эксплуатации щелочных аккумуляторов в качестве нейтрализующего средства применяется 5–
10%-ный раствор борной кислоты (для кожи тела) и 2–3%-ный раствор борной кислоты (для глаз).

13.11.18. При попадании кислоты или электро­лита на открытые части тела необходимо немедленно промыть эту часть тела нейтрализующим раствором, а потом водой с мылом.

При попадании кислоты, электролита в глаза необходимо промыть их нейтрализующим раствором, потом водой и немедленно обратиться к врачу.

13.11.19. Электролит, пролитый на стеллаж, вер­стак и т.д., необходимо вытереть ветошью, смочен­ной в 10%-ном нейтрализующем растворе, а проли­тый на пол – сначала посыпать опилками, собрать ее, а потом это место смочить нейтрализующим ра­створом и протереть насухо.

13.11.20. На входных дверях в аккумуляторный участок устанавливают знаки безопасности: “Курить запрещено”, а на дверях зарядного отделения – “Вход запрещен”, “Пользоваться открытым огнем запре­щено”.

13.11.21. Запрещается хранить продукты пита­ния и принимать пищу в помещениях аккумулятор­ного участка.

После окончания работ в аккумуляторной необ­ходимо старательно вымыть с мылом лицо, руки и принять душ.

 

13.12. Кузнечно-рессорные работы

 

13.12.1. При выполнении кузнечно-рессорных ра­бот могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:

– падение рессор, рессорных листов, обрабатыва­емых заготовок;

– отлетающие осколки металла и обрубленные части металла;

– термические факторы (ожоги рук и ног);

– повышенные уровни шума, вибрации;

– повышенная температура воздуха, лучевое тепло.

13.12.2. Организация и выполнение работ на кузнечно-рессорном участке должна отвечать требо­ваниям Пра­вил по охране труда в кузнечно-прессовом производстве (раздел 2, п.21 этих Правил) и этим Правилам.

13.12.3. Кузнечно-рессорные работы должны про­изводиться в отдельном одноэтажном помещении, оснащенном оборудованием, приспособлениями и ин­струментом согласно нормативно-технологической до­кументации.

13.12.4. Кузнечно-рессорные работы должны вы­полняться при работающей вентиляции.

13.12.5. Наковальня для ручной ковки должна быть закреплена на деревянной подставке, усилен­ной железным обручем, и установлена так, чтобы рабочая поверхность ее была горизонтальной. Высо­та наковальни над уровнем пола должна быть в пре­делах 600–800 мм.

13.12.6. Для прочного удержания обрабатываемых заготовок на рукоятки клещей следует одевать за­жимные кольца.

Клещи следует выбирать по размеру так, чтобы при захвате поковок зазор между рукоятками кле­щей был не менее 45 мм. Для ограничения сближе­ния рукояток должны предусматриваться упоры.

13.12.7. Перед ковкой нагретый металл необхо­димо очистить от окалины металлической щеткой или скребком.

13.12.8. Класть заготовку необходимо на середину наковальни так, чтобы она плотно прилегала к ней.

13.12.9. При выполнении кузнечно-рессорных ра­бот допускается поддерживать заготовки руками при условии обеспечения безопасности труда работающих.

13.12.10. Кузнец должен держать инструмент так, чтобы рукоятка находилась не против него, а сбоку.

13.12.11. Перед началом работ на молоте следует проверить холостой ход педали, исправность ограж­дения (блокировки), а также прогреть бойки молота куском горячего металла, зажимая его между верх­ним и нижним бойками.

13.12.12. Команду молотобойцу “Бей!” может подавать только кузнец. При команде “Стой!”, кем бы она не была подана, молотобоец должен немед­ленно прекратить работу.

Кузнец без предупреждения молотобойца не на­кла­дывает инструмент на поковку и не изменяет ее положения.

13.12.13. При рубке металла в направлении, куда могут отлетать обрубленные его куски, должны уста­навливаться переносные защитные щиты.

13.12.14. Для охлаждения ручного инструмента около оборудования (наковален горячей ковки) должны устанавливаться емкости с водой.

13.12.15. При выполнении кузнечных работ зап­рещается:

– ковать черный металл, охлажденный ниже 800 °С;

– ковать металл на мокрой или замасленной на­ковальне;

– применять неподогретый инструмент (клещи, оправки);

– касаться руками (даже в рукавицах) горячей заготовки;

– устанавливать заготовку под край бойка молота;

– допускать холостые удары верхнего бойка мо­лота по нижнему;

– вводить руку в зону действия бойка и класть поковку руками;

– работать инструментом, имеющим наклеп;

– стоять против конца обрубываемой поковки.

13.12.16. Горячие поковки и обрубки металла необходимо складывать в стороне от рабочего места. Не разрешается накопление их на рабочем месте.

13.12.17. Перед ремонтом рамы автомобиля она должна устанавливаться в стойкое положение на подставки (козелки).

Запрещается выполнять ремонт рам, вывешенных на подъемных механизмах или установленных на ребро.

Поднимать, транспортировать и переворачивать автомобильные рамы следует только при помощи подъемных механизмов.

13.12.18. Гидравлические струбцины для клепки должны надежно подвешиваться к потолку или спе­циальному устройству.

13.12.19. Для изгиба полосового металла или изготовления ушек листов рессор должны применяться специальные стенды, снабженные зажимным винтом для крепления полосы.

13.12.20. Рихтовка рессор может производиться толь­ко на специальной установке.

13.12.21. Запрещается:

– обрубывать ненагретые листы рессор;

– ставить листы рессор, рессоры и подрессорники к стене вертикально; их следует класть на стеллажи в горизонтальном положении;

– поправлять заклепку после подачи жидкости под давлением в цилиндр струбцины;

– работать на станке для рихтовки рессор, не имеющем концевого выключателя реверсирования электродвигателя.

 

13.13. Кузовные работы

 

13.13.1. При выполнении кузовных работ могут иметь место такие основные опасные и вредные про­изводственные факторы:

– части разлетающихся абразивных кругов;

– острые кромки, края, заусенцы заготовок, дета­лей и изделий;

– термические факторы (ожоги рук при вырезке газовой сваркой поврежденных мест);

– повышенные уровни шума при рихтовке кузо­вов, кабин и их деталей.

13.13.2. Места выполнения кузовных работ должны быть оснащены оборудованием, приспособле­ниями и инструментом согласно нормативно-техно­логической документации.

13.13.3. Ремонтируемые кабины и кузова долж­ны устанавливаться и надежно закрепляться на спе­циаль­ных подставках (стендах).

13.13.4. Детали, подлежащие правке, должны устанавливаться на специальные оправки. Запреща­ется править детали на весу.

13.13.5. Перед правкой крыльев и других дета­лей из листовой стали их следует очистить от ржав­чины металлической щеткой около местного отсоса.

13.13.6. При резке на механических ножницах и гибко на гибочных станках работать разрешается только с металлом, толщина которого не превышает величину, допустимую для данного оборудования.

13.13.7. При необходимости скошенного среза листового металла следует начинать резать с той стороны, где угол между линией отреза и краем ме­талла ближе к прямому углу.

13.13.8. Резать металл ножницами следует так, чтобы на краях заготовки не оставалось несрезанных заусенцев.

13.13.9. При изготовлении деталей и латок из листовой стали острые углы, края и заусенцы долж­ны быть зачищены.

13.13.10. Запрещается:

– при вырезке газовой сваркой поврежденных мест придерживать вырезаемые части руками;

– работать зачистной машиной без защитного кожуха;

– при резке листового металла на механических ножницах подавать металл, удерживая руки против режущих роликов..

13.13.11. При обслуживании и ремонте кузовов автобусов, фургонов, кабин на высоте более 1 м необходимо применять подмости, переносные лест­ницы-стремянки.

Работать на случайных подставках или с пристав­ных лестниц запрещается.

13.13.12. При подъеме по лестнице рабочему зап­рещается держать в руках инструмент, материал и другие предметы. Для этого должна применяться сумка или специальный ящик.

Запрещается производить одновременно работу на лестнице, подмостях и внизу под ними.

13.13.13. При вырезании опорных частей кузова под ними должны быть установлены надежные упо­ры.

13.13.14. Рабочие, работающие совместно со свар­щиком, а также, выполняющие работы зачистными машинами, должны пользоваться защитными очками.

13.13.15. Переносить, править и резать детали из листового металла разрешается только в рукави­цах.

13.13.16. В процессе работы обрезки металла необходимо складывать в специально отведенное ме­сто (ящик).

 

13.14. Обойные работы

 

13.14.1. При выполнении обойных работ могут иметь место такие основные опасные и вредные про­извод­ственные факторы:

– колющие и режущие предметы (иголки, нитки при обрыве их рукой);

– движущиеся части швейной машины;

– пыль органическая.

13.14.2. Обойные работы должны производиться в специально отведенном помещении, оснащенном необходимым оборудованием, приспособлениями и инструментом согласно нормативно-технологической документации.

13.14.3. Разборка и сборка подушек и спинок сидений автомобилей должна производиться на сто­лах, оборудованных местной вентиляцией.

13.14.4. При ремонте подушек и спинок сидений для удобства натягивания обивочного материала на их каркасы, для сжимания пружин необходимо пользо­ваться специальными приспособлениями.

13.14.5. При снятии обивки потолка и дверей легковых автомобилей и микроавтобусов следует поль­зоваться пылесосами.

13.14.6. В помещении обойных работ допускает­ся хранение сменного запаса клея в вытяжном шкафу.

13.14.7. Синтетические обойные материалы, име­ющие резкий запах, должны храниться в рулонах в специальных шкафах или на стеллажах, оборудован­ных местными отсосами.

13.14.8. При ручном шитье необходимо пользо­ваться наперстком или другими приспособлениями, исключающими получение травм.

13.14.9. Перед началом работ на швейной маши­не с электрическим приводом необходимо проверить наличие и состояние заземляющих устройств, прове­рить работу на холостом ходу, наличие ограждений, правильность установки и надежность крепления иголок.

13.14.10. При выполнении работ на швейных машинах необходимо придерживаться особой осторож­ности во время нахождения пальцев рук в зоне рабо­ты иголки.

13.14.11. В процессе работы заправку ниток, за­мену иголок, удаление ниток, кусков ткани и других предметов, попавших в приводной механизм, а так­же чистку и смазку швейной машины можно выпол­нять только при выключенном электродвигателе.

13.14.12. При работе на швейной машине запре­щается:

– касаться подвижных частей работающей маши­ны;

– открывать и снимать предохранительные уст­рой­ства, ограждения;

– класть ножницы и другие предметы около вра­щающихся частей машины.

13.14.13. По окончании работы иголки следует класть на специально отведенное место. Запрещается оставлять воткнутые иголки в материале или изде­лии на рабочем месте.

13.14.14. Запрещается рвать нитку руками или откусывать. Для этого следует пользоваться ножни­цами или другими приспособлениями.

 

14. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ

 

14.1. Применение этилированного бензина

 

14.1.1. На предприятиях, применяющих этили­рован­ный бензин, должен быть четко установленный порядок его отпуска, хранения, расходования и пе­ревозки, исключающий возможность его использова­ния не по назначению.

14.1.2. Предприятия, применяющие этилирован­ный и обычный бензин, должны иметь отдельные емкости для их хранения и перевозки, а также от­дельные топливопроводы и бензоколонки.

14.1.3. Перевозить и хранить этилированный бен­зин нужно только в исправных резервуарах, цистер­нах или металлических бочках с крышками или пробками на бензостойких прокладках, которые плот­но закрываются.

При этом на таре должна быть надпись больши­ми буквами “ЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН”.

14.1.4. Заполнять резервуары этилированным бен­зином необходимо не более чем на 90% емкости.

14.1.5. Причины, вызывающие подтекание и “по­тение” тары, наполненной бензином, следует немед­ленно устранять. Если это невозможно, этилирован­ный бензин необходимо перелить в исправную тару, соблюдая все меры предосторожности, чтобы он не раз­лился, не попал на тело или одежду работника и т.п.

14.1.6. Запрещается:

– перевозить этилированный бензин в салонах легковых автомобилей, автобусов, в кабинах автомо­билей всех типов, а также на грузовых автомоби­лях, прицепах и полуприцепах вместе с людьми и животными; лицо, сопровождающее грузовой автомо­биль с этилированным бензином, должно находиться в кабине;

– транспортировать этилированный бензин совме­стно с пищевыми продуктами и промышленными товарами;

– использовать цистерну или тару из-под этили­рованного бензина после очистки для перевозки и хранения пищевых продуктов.

14.1.7. В местах хранения, погрузки, разгрузки этилированного бензина и работы с ним для обезвре­живания пролитого бензина и очистки загрязненных им автомобилей, оборудования, пола в достаточном количестве должны находиться необходимые средства (керосин, раствор хлорной извести или дихлорамина, опилки, ветошь и т.п.).

14.1.8. При проливе этилированного бензина и попадании его на автомобили, оборудование, площад­ки, пол и другие места их следует немедленно очи­щать или обезвреживать. Для этого необходимо за­сыпать песком или опилками загрязненный пол или площадки, а металлические поверхности протереть ве­тошью, смоченной керосином.

14.1.9. Использовать цистерну и тару из-под эти­лированного бензина для перевозки непищевых гру­зов разрешается только после удаления и обезврежи­вания остатков этилированного бензина.

14.1.10. Для обезвреживания тары из-под этили­рованного бензина необходимо освободить ее от ос­татков бензина, промыть керосином, а снаружи обте­реть ветошью, смоченной керосином.

14.1.11. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизирова­ны. Применяемые при этом насосы, топливопроводы, бензоколонки, шланги и другие приспособления должны быть исправными и не иметь подтекания.

14.1.12. При ремонте топливозаправочных коло­нок, насосов и другой заправочной аппаратуры из-под этилированного бензина без демонтажа необхо­димо максимально защитить работающих от вдыха­ния паров бензина (работать следует на открытом воз­духе с наветренной стороны или в хорошо вентили­руемом помещении).

14.1.13. В конце работы необходимо обезвредить инструмент, оборудование и рабочее место старатель­ной очисткой и обтиркой их ветошью, смоченной керосином.

14.1.14. Мойку, разборку и ремонт двигателей или системы питания автомобилей, работающих на эти­лированном бензине, разрешается производить толь­ко после нейтрализации отложений тетраэтилсвинца керосином или другими нейтрализующими жидкостями.

14.1.15. Заправку автомобилей этилированным бензином следует производить из бензоколонки шлан­гом, имеющим раздаточный пистолет. Запрещается заправлять автомобили этилированным бензином при помощи ведер, леек. и т.п., а также отпускать этили­рованный бензин в тару (канистры). Оператор запра­вочных станций и водитель должны находиться при заправке с наветренной стороны автомобиля.

14.1.16. Запрещается:

– при продувке системы питания или перелива­нии этилированного бензина засасывать его ртом;

– использовать этилированный бензин в двигате­лях, работающих внутри помещений (внутрицеховой транспорт, стационарные двигатели и т.п.);

– применять этилированный бензин для работы паяльных ламп, бензорезов, чистки одежды, промыв­ки деталей и т.п.;

– применять этилированный бензин на испыта­тельных станциях предприятия без оборудования до­пол­ни­тельной, надежно действующей вентиляции;

– хранить этилированный бензин вне специально оборудованных складов, хранилищ и т.п.

14.1.17. Работники (в т.ч. водители), соприкасаю­щиеся с этилированным бензином, должны быть обес­печены на время работы средствами индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами.

14.1.18. В случае попадания этилированного бен­зина на руки и другие части тела необходимо вымыть эти места керосином, а потом теплой водой с мылом.

14.1.19. В инструкциях по охране труда операто­ров заправочных станций, а также на выполнение отдельных видов работ, при которых рабочие имеют контакт с этилированным бензином, должны быть включены требования личной безопасности при рабо­те с этилированным бензином.

 

14.2. Применение антифриза и тормозных жидкостей

 

14.2.1. На предприятиях для предупреждения отравлений тормозной жидкостью или антифризом должен быть четко установленный порядок их от­пуска, хранения и расходования по назначению.

14.2.2. Антифриз (низкозамерзающие жидкости) и тормозные жидкости следует хранить и перевозить в исправных герметично закрытых емкостях (бочках и потребительской таре).

14.2.3. Перед тем, как налить антифриз или тор­мозную жидкость, необходимо тщательно очистить тару от твердых осадков, налетов и ржавчины, про­мыть щелочным раствором и пропарить. В таре не должно быть остатков нефтепродуктов.

14.2.4. Антифриз и тормозную жидкость налива ют в тару не более чем на 90% ее емкости. На таре, в которой хранят (перевозят) антифриз и тормозную жидкость и на пустой таре из-под них, должна быть несмываемая надпись большими буквами “ЯД”, а также знак, установленный для ядовитых веществ в соответствии с ГОСТ 19433-88 (раздел 2, п. 37 этих Правил).

14.2.5. Тару с антифризом и тормозной жидко­стью хранят в сухом неотапливаемом помещении.

14.2.6. Запрещается:

– наливать антифриз и тормозную жидкость в тару, не отвечающую указанным выше требованиям;

– переливать антифриз и тормозную жидкость шлангом путем засасывания ртом;

– применять тару из-под антифриза и тормозной жидкости для перевозки и хранения пищевых про­дуктов;

– перевозить антифриз и тормозную жидкость совместно с людьми, животными, пищевыми продук­тами.

14.2.7. Слитый из системы охлаждения двигате­ля антифриз должен быть сдан по акту на склад для хранения.

Требования к хранению отработанного антифриза такие же, как и для свежего.

14.2.8. Перед заправкой системы охлаждения анти­фризом необходимо:

– проверить, нет ли в системе охлаждения (в со­единительных шлангах, радиаторе, сальниках водя­ного насоса и т.п.) течи, а при наличии – необходи­мо ее ликвидировать;

– промыть систему охлаждения чистой горячей водой.

14.2.9. Заправку системы охлаждения двигателя антифризом и тормозной системы тормозной жидко­стью следует производить только при помощи специ­ально предназначенной для этой цели посуды. Зап­равочная посуда должна быть очищена и промыта, как указано выше в п.14.2.3, и иметь соответствую­щую надпись: “Только для антифриза” или “Только для тормозной жидкости”.

При работе с этими жидкостями необходимо при­нять меры, исключающие попадание в них нефтепро­дуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.).

14.2.10. Заливать антифриз в систему охлажде­ния без расширительного бачка следует не до горло­вины радиатора, а на 10% меньше объема системы охлаждения, потому что во время работы двигателя (при нагревании) антифриз расширяется больше воды, что может привести к его вытеканию.

14.2.11. После каждой операции с тормозной жид­костью и антифризом (получение, выдача, заправка автомобиля, проверка качества) необходимо тщатель­но мыть руки водой с мылом. При случайном загла­тывании антифриза или тормозной жидкости потер­певшему должна быть немедленно оказана медицин­ская помощь.

14.2.12. Запрещается допускать к работе с анти­фризом и тормозной жидкостью лиц, не прошедших инструктаж по требованиям безопасности при их использовании и хранении.

 

15. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА СТАНКАХtc "15. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА СТАНКАХ"

 

15.1. Общие требования

 

15.1.1. При выполнении работ на механических участках, рабочих местах, где расположены станки, могут иметь место такие основные опасные и вред­ные производственные факторы:

– вращающиеся части станков и обрабатываемые детали;

– вылетающие детали, заготовки и их осколки, стружка, а также инструмент;

– разлетающиеся части абразивных кругов;

– режущий инструмент;

– поражение электрическим током;

– повышенные уровни шума.

15.1.2. Организация и выполнение работ на ме­ханическом участке должны отвечать Правилам тех­ники безопасности и производственной санитарии при холодной обработке металлов (раздел 2, п. 19 этих Правил) и этим Правилам.

15.1.3. Требования безопасности к процессам об­работки резанием должны быть изложены в техноло­гических документах и выполняться на протяжении всего технологического процесса.

15.1.4. Станки, при работе на которых выделя­ются вредные вещества, должны работать с включен­ной местной вентиляцией для их удаления из зоны резания.

15.1.5. Для работающих, участвующих в техно­логическом процессе резания, должны быть обеспече­ны удобные рабочие места, где бы ничто не мешало их действиям во время выполнения работ.

15.1.6. На каждом рабочем месте у станка на полу должны быть деревянные трапы на всю длину рабо­чей зоны и шириной не менее 0,6 м от выступаю­щих частей станка.

15.1.7. Станки должны приводиться в действие и обслуживаться только теми лицами, за которыми они закреплены. Пускать в действие станки и работать на них другим лицам запрещается.

Ремонт станков должен выполняться специально назначенными лицами.

15.1.8. Перед началом работы .на станке необхо­димо проверить исправность и наличие всех огражде­ний и приспособлений, надежность закрепления ре­жущего инструмента, а также испытать станок на холостом ходу.

15.1.9. Выключение станка обязательно: в случае прекращения подачи тока; при смене рабочего инст­румента, закреплении или установке обрабатывае­мой детали, снятии ее со станка, при ремонте, чистке и смазке станка, уборке опилок и стружки.

15.1.10. Для снятия, установки деталей или за­готовок массой более 20 кг необходимо использовать подъемно-транспортные механизмы, оборудованные специальными приспособлениями (захватами).

15.1.11. Изделия, обрабатываемые на станках, должны прочно и надежно крепиться.

15.1.12. При работе на станках должны применяться предусмотренные на них средства коллектив­ной защиты.

15.1.13. При отсутствии или неисправности на станках защитных щитков для защиты глаз, рабо­чие должны работать в защитных очках.

15.1.14. Работать на неисправных станках, а также на станках с неисправным или плохо закреп­ленным ограждением запрещается.

15.1.15. Укладка материалов и деталей около рабочих мест должна производиться способом, обес­пе­чивающим их устойчивость.

15.1.16. Рабочее место станочника и помещение дол­жны всегда содержаться в чистоте и не загромож­даться изделиями и материалами.

15.1.17. Удаление стружки со станка должно производиться соответствующими приспособлениями (крючками, щетками). Убирать стружку руками зап­рещается.

Крючки должны иметь гладкие рукоятки и щи­ток, предохраняющий руки от порезов стружкой.

Уборка стружки с рабочих проходов должна про­изводиться тщательно, накопление стружки не до­пускается. Стружку собирают в специальные ящики и в меру их заполнения удаляют из помещения.

15.1.18. Смазочно-охлаждающие жидкости, ис­поль­зуемые при обработке резанием, должны иметь соответствующее разрешение Министерства охраны здо­ровья.

15.1.19. Станочники при выполнении работы долж­­ны пользоваться средствами индивидуальной защиты.

15.1.20. При уходе с рабочего места (даже крат­ковременном) станочник должен выключить станок.

15.1.21. Около каждого станка должна быть вы­вешена табличка с указанием лица, отвечающего за его эксплуатацию.

 

15.2. Токарные станки

 

15.2.1. Снимая (свинчивая) патрон или планшай­бу, необходимо вращать их только вручную. Запре­щается для выполнения этой операции включать шпиндель станка.

15.2.2. Во время работы станка запрещается ка­саться вращающихся частей, вводить руку в зону их движения, класть на станок детали и инструмент.

15.2.3. При обработке вязких материалов (ста­лей) необходимо применять резцы со специальной заточкой или приспособления, обеспечивающие дроб­ление стружки в процессе резания.

При обработке хрупких материалов и при образо­вании раздробленной на маленькие части стружки дол­жны применяться стружкоотводители.

15.2.4. Обработка металлов, образующих сливную стружку, должна производиться с применением струж­ко­ломателей для раздробления стружки.

15.2.5. Опиловка, полировка и зачистка абразив­ным полотном обрабатываемых деталей на станках должна производиться при помощи специальных при­способлений (инструмента) и методами, обеспечи­вающими безопасность выполнения этих операций.

15.2.6. Прутковый материал, подаваемый для обработки на станки, не должен иметь кривизны.

15.2.7. При работе на высоких скоростях в це­лях безопасности необходимо пользоваться вращаю­щимися центрами.

15.2.8. Для создания безопасных условий труда при обработке деталей большой длины должны при­меняться люнеты.

 

15.3. Сверлильные станки

 

15.3.1. При установке сверл и других режущих инструментов и приспособлений в шпиндель станка необходимо обращать особое внимание на прочность их закрепления и точность центровки.

15.3.2. Удаление стружки из просверливаемого отверстия разрешается производить только после ос­тановки станка и отвода инструмента.

15.3.3. Все предметы, предназначенные для обра­ботки, за исключением особо тяжелых, должны быть установлены и закреплены на столе или плите свер­лильного станка неподвижно с помощью тисков, кон­дукторов или других надежных приспособлений.

15.3.4. Для извлечения инструмента из шпинде­ля станка должны применяться специальные молот­ки и выколотки, изготовленные из материала, ис­клю­ча­ющего отделение его частиц при ударе.

15.3.5. Шпиндель с патроном должен самостоя­тельно возвращаться в верхнее положение при от­пускании штурвала подачи сверла.

15.3.6. Запрещается:

– применять сверла и патроны с забитым или изношенным хвостовиком;

– использовать при работе на станке рукавицы;

– удерживать изделие во время обработки рука­ми.

15.3.7. Клинья, винты и другие элементы, используемые для закрепления инструмента, не должны высту­пать над периферией шпинделя.

 

15.4. Фрезерные станки

 

15.4.1. При установке и смене фрез должны применяться специальные приспособления, предотвраща­ющие порезы рук.

15.4.2. Нерабочие части фрез должны быть ог­раж­дены.

15.4.3. Запрещается применять фрезы (дисковые пилки), имеющие трещины или поломанные зубья.

15.4.4. Сборные фрезы должны иметь устройства, предотвращающие вылет зубьев во время работы.

 

15.5. Заточные и шлифовальные станки

 

15.5.1. Перед установкой на станок абразивный инструмент должен быть осмотрен. Не допускается эксплуатация инструмента с трещинами на поверх­ности, а также не имеющего отметки об испытании на механическую прочность или с просроченным сро­ком хранения.

15.5.2. Перед установкой все абразивные круги должны быть отбалансированы. При обнаружении дисбаланса круга после проверки или в процессе ра­боты он должен быть повторно отбалансирован.

15.5.3. При установке абразивного круга необхо­димо между фланцами и кругом устанавливать про­кладки из картона или другого эластичного матери­ала толщиной 0,5–1,0 мм. Прокладки должны вы­ступать за фланец по всей окружности не менее чем на 1 мм.

15.5.4. Перед началом работы круг, установлен­ный на шлифовальный станок, должен быть прове­рен на ходу (вхолостую) при рабочем числе оборотов: круг диаметром до 400 мм – не менее 2 мин, свыше 400 мм – не менее 5 мин.

15.5.5. К работе можно приступать, только убе­дившись в том, что круг не имеет биения.

15.5.6. Защитный экран заточного станка дол­жен быть сблокирован с пусковым устройством, ис­клю­чающим возможность пуска станка при поднятом (отведенном) экране.

15.5.7. Испытания, установка и правка абразив­ных кругов производится специально назначенными и подготовленными рабочими.

15.5.8. Правку шлифовальных кругов разрешает­ся производить только специально предназначенным для этой цели инструментом (алмазным карандашом, металлическими роликами, металлокерамическими дисками и т.п.). При правке обязательно пользоваться защитными очками.

15.5.9. Запрещается:

– принимать круги без отметки об их испытании;

– проводить правку кругов не предназначенным для этого инструментом;

– при обработке изделий шлифовальным кругом при­менять рычаги для увеличения нажима на круг;

– работать без защитного кожуха;

– выполнять работу боковыми (торцевыми) поверх­ностями кругов, специально не предназначенных для такого вида работ.

15.5.10. При уменьшении диаметра круга вслед­ствие его срабатывания число оборотов круга может быть увеличено, но так, чтобы не превышать окруж­ную скорость, допустимую для этого круга.

15.5.11. Для удержания изделий, подаваемых к заточному (шлифовальному) кругу вручную, должны применяться подручники или заменяющие их приспо­собления. Подручники должны быть передвижными, позволяющими устанавливать их в необходимом по­ложении по мере срабатывания круга.

15.5.12. Зазор между краем подручника и рабо­чей поверхностью круга должен быть меньше поло­вины толщины обрабатываемого изделия, но не бо­лее 3 мм, причем край подручника со стороны круга не должен иметь выбоин, сколов и других дефектов.

15.5.13. Подручники устанавливают так, чтобы прикосновение изделия к кругу происходило выше горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга, но не более чем на 10 мм.

15.5.14. Заточные (шлифовальные) станки при работе без охлаждения должны быть оснащены пылеотсасывающими устройствами.

 

15.6. Работа на ножницах, пилах и прессах

 

15.6.1. Ножницы для резания листового металла должны иметь стол и предохранительную линейку, укрепленную так, чтобы места разреза оставались ви­димыми для рабочего.

15.6.2. Масса противовесов пружинных ножниц должна быть достаточной, чтобы препятствовать са­мо­произвольному опусканию верхнего ножа.

15.6.3. Гильотинные ножницы должны быть ос­нащены предохранительными устройствами, не допус­кающими попадания пальцев рабочего под нож.

15.6.4. Эксплуатация ножниц не допускается при наличии одного из следующих дефектов: зазубрин, вмятин, трещин в любой части ножа, затупления режущей кромки, а также при наличии зазоров меж­ду режущими кромками ножей больше допустимой величины.

15.6.5. Нерабочая часть диска круглопильного станка должна ограждаться.

15.6.6. Ленточная пила для распиливания металла должна быть закрыта металлическим кожухом по всей ее длине за исключением отрезка в зоне резания.

15.6.7. При обработке на ленточных и дисковых пилах мелких предметов они должны быть оборудо­ваны устройствами, подающими и удерживающими об­рабатываемый предмет и устраняющими возможность повреждения пальцев рабочего.

Запрещается работать на дисковых пилах с тре­щинами, поломанными зубьями или выпавшими плас­тинками.

15.6.8. Запрещается убирать опилки из-под дис­ковых и ленточных пил во время их работы.

Чистка пилы и уборка пола, прилегающего к ней, допускается только после ее остановки.

15.6.9. Прессы должны иметь устройства, защи­щающие рабочего от повреждения нисходящим пуан­соном.

15.6.10. Содержание пусковых устройств (пуско­вых кнопок, педалей, рычагов управления и т.п.) прессов, а также муфт включения и тормозов должно отвечать требованиям технической документации и обеспечивать быстрое и надежное включение и вык­лючение оборудования и исключать возможность слу­чайного или самовольного включения его на рабочий ход. Ножная педаль должна быть ограждена кожу­хом, открытым только с фронта обслуживания, ис­ключающего возможность действия на нее.

15.6.11. Штампы должны быть закрытого типа во всех случаях, когда это возможно по условиям обработки деталей, с тем чтобы между матрицей и пуансоном не могли попасть пальцы или руки рабо­тающего, в других случаях опасные зоны должны иметь ограждения.

15.6.12. Для удобного закладывания заготовок в штамп пинцетом, клещами следует делать на соот­ветствующих его деталях выемки, пазы, скосы.

15.6.13. Работа на прессах с применением пинце­тов, клещей, крючков и других вспомогательных средств, а также вручную без применения вспомога­тельного инструмента допускается только при наличии на них эффективных защитных устройств (двуручное включение, фотоэлектронная защита и т.п.), выдвиж­ных и откидных матриц, сблокированных с включени­ем пресса, или специальных устройств пресса, устраняю­щих возможность травмирования рук работающего.

15.6.14. При штамповке деталей из поштучных заготовок с ручной подачей в штамп не допускается работа пресса в автоматическом режиме.

15.6.15. Штампы должны надежно крепиться на прессе.

15.6.16. Не разрешается производить работу при неисправном штампе, а также на том, что имеет тре­щины или сбитые ударные поверхности.

15.6.17. Укладка заготовок и удаление отштам­по­ванных деталей и отходов из штамповочного про­странства допускается только при нахождении пол­зуна в верхнем исходном положении.

15.6.18. Удаление застрявших в штампе деталей и отходов должно осуществляться только с помощью соответствующего инструмента при выключенном прес­се (категорически запрещается удаление застрявших деталей и отходов руками).

 

15.7. Деревообрабатывающие станкиtc "15.7. Деревообрабатывающие станки"

 

15.7.1. Маятниковая пила должна иметь плаваю­щие ограждения, закрывающие ее зубья.

15.7.2. Фуговальные станки должны быть обору­дованы ограждениями ножевого вала, автоматически открывающими ножевую щель на ширину обрабаты­ваемой детали.

15.7.3. Круглопильные станки должны иметь ме­таллический кожух, закрывающий диск пилы и ав­томатически подымающийся при подаче материала, а также расклинивающий нож или диск, препятствую­щий обратному выходу материала.

15.7.4. Толщина расклинивающего ножа должна превышать ширину пропила на 0,5 мм для пил ди­аметром до 600 мм и на 1–2 мм для пил диамет­ром более 600 мм.

15.7.5. Запрещается работать на круглопильном станке, если диск пилы имеет биение, а также тре­щины или сломанный зуб.

15.7.6. При обработке на фуговальном станке ма­териала длиной до 400 мм, шириной до 50 мм или толщиной до 30 мм, а также при допиливании необхо­димо применять толкатели; при их использовании обе руки станочника должны находиться на толкателе.

15.7.7. Для обработки на круглопильном стан­ке материала длиной более 1500 мм около станка должны устанавливаться приставные роликовые опо­ры; работа с материалом длиной свыше 1500 мм без роликовых опор запрещается.

15.7.8. Запрещается останавливать станок путем нажатия куском материала на диск.

15.7.9. Приступать к обработке материала на станке можно только после того, как вал с режущим инструментом будет иметь полное число оборотов.

15.7.10. Независимо от наличия секционных по­дающих вальцев на всех рейсмусовых станках долж­ны устанавливаться предохранительные упоры. На переднем крае стола должна быть дополнительно установлена завеса из задерживающих качающихся планок.

15.7.11. Нерабочая часть шлифовального круга заточного устройства, встроенного в рейсмусовый станок, должна быть полностью ограждена.

15.7.12. В случае самопроизвольной остановки режущего инструмента станка, когда обрабатываемая заготовка находится под ограждением, необходимо выключить станок и только после этого поднять ог­раждение и устранить неисправность.

 

16. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

 

16.1. Подготовка к выезду, движение по территории

предприятия и работа на линии

 

16.1.1. При эксплуатации транспортных средств на линии могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:

– наезды проезжающих транспортных средств;

– наезды при сцепке, расцепке автомобилей с прицепом (полуприцепом), запуске двигателя, само­произ­вольном движении транспортных средств;

– термические факторы (пожары, взрывы при по­даче топлива в карбюратор двигателя самотеком, проверке наличия топлива в баке с применением открытого огня, утечке газа из газобаллонной уста­новки; ожоги паром, водой из радиатора);

– преступные действия пассажиров и других лиц;

– падение поднятого кузова автомобиля-самосва­ла, опрокидывающейся кабины грузового автомоби­ля, выве­шенных на домкрате частей автомобилей;

– повышенные уровни шума и вибрации;

– повышенная температура и скорость движения воздуха в теплый период года;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (углерода и азота оксидов, акролеина, углево­дородов алифатических предельных, формальдегида, метилмеркаптанов).

16.1.2. Перед пуском двигателя необходимо убе­диться, что автомобиль заторможен стояночным тор­мозом, а рычаг переключения передач (контроллера) поставлен в нейтральное положение.

16.1.3. Пуск двигателя должен производиться при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается только в исключительных случаях.

При пуске двигателя автомобиля пусковой руко­яткой необходимо, кроме требований согласно п.16.1.2, дополнительно придерживаться следующих требований:

– установить упорные колодки с обеих сторон колеса;

– пусковую рукоятку прокручивать снизу вверх;

– не брать рукоятку в обхват;

– при ручной регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;

– не включая зажигания, провернуть коленчатый вал, убедившись, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении, включить за­жигание;

– не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.

16.1.4. Запрещается осуществлять пуск двигате­ля путем буксировки автомобиля и переключения цепи питания стартера.

16.1.5. Перед пуском двигателя автомобиля, под­ключенного к системе подогрева, необходимо отклю­чить и отсоединить элементы подогрева.

16.1.6. Управлять транспортными средствами на территории предприятия разрешается только лицам, назначенным приказом по предприятию и имеющим удостоверение на право управления соответствующим видом транспортного средства.

16.1.7. Скорость движения транспортных средств по территории предприятия не должна превышать 10 км/час, а в помещениях – 5 км/час.

16.1.8. Для организации безопасного движения по территории предприятия составляется схематичный план (схема) движения транспортных средств и работников, с указанием разрешенных и запрещенных направлений, поворотов, остановок, выездов, въездов и т.п. Этот план (схема) доводится до всех работающих и вывешивается при въезде на территорию предприятия.

16.1.9. Во время движения автомобиля по терри­тории предприятия (при обкатке, испытании и т.п.) запрещается нахождение на нем лиц, не имеющих к этому прямого отношения.

16.1.10. Заправку автомобилей следует проводить в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации стационарных, контейнерных и пере­движ­ных автозаправочных станций (раздел 2, п. 46 этих Правил).

16.1.11. При заправке автомобилей запрещается:

– курить и пользоваться открытым огнем;

– проводить ремонтные и регулировочные работы;

– заправлять автомобиль топливом при работаю­щем двигателе;

– допускать перелив и разлив топлива;

– находиться пассажирам в кабине, салоне или кузове.

16.1.12. Собственник обязан выпускать на линию технически исправные транспортные средства, уком­плектованные согласно пп. 10.1.12, 10.1.13 этих Правил, что подтверждается подписью в путевом листе лица, ответственного за выпуск автомобиля на ли­нию и водителя.

16.1.13. Водитель может выезжать на линию только после прохождения медицинского осмотра и соответствующей отметки об этом в путевом листе.

16.1.14. Собственник перед выездом обязан про­информировать водителя об условиях работы на ли­нии, местах погрузочно-разгрузочных работ и особен­ностях перевозимого груза.

16.1.15. Собственник не имеет права:

– заставлять водителя (водитель не имеет права) выезжать на автомобиле, если его техническое состо­яние и дополнительное оборудование не отвечает Пра­вилам дорожного движения. Правилам технической эксплуатации подвижного состава автомобильного тран­спорта и этим Правилам;

– направлять водителя в рейс, если он не имел до выезда отдыха, предусмотренного действующими нормативными актами.

16.1.16. Направляя водителя в рейс продолжи­тель­ностью более 1 суток, собственник обязан:

– проверить укомплектованность автомобиля не­обхо­димыми приспособлениями, оборудованием и ин­вен­тарем в соответствии с п. 10.1.14 этих Правил и их исправность;

– сообщить водителю ( водителям) режим работы и отдыха;

– записать в путевом листе маршрут следования с указанием мест временного и продолжительного от­дыха.

16.1.17. При направлении двух и более автомо­билей в рейс для совместной работы на срок более двух суток собственник обязан приказом назначить лицо, отвечающее за охрану труда. Выполнение тре­бований этого лица обязательно для всех водителей группы автомобилей.

16.1.18. При остановке на отдых за пределами населенных пунктов лицо, отвечающее за охрану труда, должно осуществлять контроль за соблюдени­ем требований безопасности труда.

16.1.19. Запрещается водителям, грузчикам и другим лицам во время стоянки отдыхать или спать в кабине, салоне при работающем двигателе.

16.1.20. Перед посадкой пассажиров на грузовой автомобиль, предназначенный для перевозки людей, водитель должен проинструктировать пассажиров о порядке посадки и высадки, предупредить их о том, что стоять в кузове движущегося автомобиля запре­щается.

Перевозка детей в кузове грузового автомобиля запрещается.

16.1.21. Проезд в кузовах грузовых автомобилей, не оборудованных для перевозки пассажиров, разре­шается только лицам, сопровождающим (получаю­щим) грузы, при условии, что они обеспечены местом для сидения, расположенным ниже уровня бортов.

16.1.22. Запрещается:

– перевозка людей на безбортовых платформах, на грузе, размещенном на уровне или выше бортов кузова, на длинномерном грузе и рядом с ним, на цистернах, прицепах и полуприцепах всех типов, в кузовах автомобилей-самосвалов и специализирован­ных автомобилей;

– перевозка в кабине, кузове, салоне большего количества людей, чем оборудовано мест для сиде­ния или указано в паспорте завода-изготовителя;

– движение автомобиля с открытыми дверьми и при нахождении людей на подножках;

– выпрыгивать из кабины или кузова автомоби­ля.

16.1.23. Лица, находящиеся в автомобиле обя­заны выполнять требования водителя по вопросам без­опасности.

16.1.24. При остановке (стоянке) автомобиля водитель, покидая транспортное средство, должен принять все меры против самопроизвольного его дви­жения: остановить двигатель, установить рычаг пе­реключения передач (контроллера) в нейтральное по­ложение, затормозить автомобиль стояночным тор­мозом.

Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно подставить под колеса упорные колодки.

На спусках и подъемах, где способ постановки не регламентируется средствами регулирования движе­ния, транспортные средства необходимо ставить под углом к краю проезжей части так, чтобы исключить возможность их самопроизвольного движения.

16.1.25. Выходя из кабины автомобиля или са­лона автобуса, водитель должен предварительно убе­диться в состоянии поверхности (наличие выбоин, скользкости, посторонних предметов и т.п.), а при выходе на проезжую часть дороги – еще и в отсут­ствии движения как в попутном, так и во встречном направлениях.

16.1.26. На автомобили-таксомоторы в регионах (городах) с высокой криминогенной обстановкой не­обходимо устанавливать защитный экран, а также специальную сигнализацию.

16.1.27. Сцепка и расцепка автомобилей с прице­пами и полуприцепами должна производиться толь­ко на ровной нескользкой поверхности с твердым покрытием.

16.1.28. Сцепку автопоезда, состоящего из авто­мобиля и прицепа, должны производить три челове­ка – водитель, рабочий-сцепщик и лицо, координи­рующее их работу. При этом водитель подает авто­мобиль. назад самым малым ходом, строго выполняя команды лица, координирующего проведение сцепки.

Координирующее лицо должно находиться на мес­те, с которого ему одновременно хорошо видны води­тель и рабочий-сцепщик на протяжении всего пери­ода проведения сцепки. Оказывать помощь сцепщи­ку, а также покидать ему свое место до окончания сцепки запрещается.

В исключительных случаях (дальние рейсы, пере­возка сельскохозяйственных продуктов с полей и т.п.) сцепку разрешается производить одному водителю. В этом случае он должен:

– затормозить прицеп стояночным тормозом;

– проверить состояние буксирного оборудования;

– подложить упорные колодки под задние колеса прицепа;

– провести сцепку, включая соединение гидравли­ческих, пневматических и электрических систем ав­томобиля и прицепа, а также крепление страховоч­ных тросов (цепей) на прицепах, не имеющих авто­мати­ческого оборудования.

Запрещается производить сцепку при неисправно­сти дышла прицепа (отсутствие пружин дышла, упо­ра, их неисправности и т.п.).

16.1.29. Перед началом движения задним ходом необходимо зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством.

16.1.30. Водитель перед сцепкой полуприцепа должен осмотреть его и убедиться в исправности.

16.1.31. При сцепке и расцепке продольные оси автомобиля-тягача и полуприцепа должны распола­гаться на одной прямой.

16.1.32. Борта полуприцепа при сцепке и рас­цепке должны быть закрыты. Перед сцепкой необхо­димо убедиться в том, что седельно-сцепное устрой­ство, шкворень и их крепление исправны; полупри­цеп заторможен стояночным тормозом; передняя часть полуприцепа по высоте расположена так, что при сцеп­ке передняя кромка опорного листа попадает на по­лозки или на седло. При необходимости следует под­нять или опустить переднюю часть полуприцепа.

Перед сцепкой необходимо установить упорные колодки под колеса полуприцепа.

Запрещается производить расцепку при неопущен­ных катках опорного устройства, а также неравно­мерной загрузке полуприцепа.

16.1.33. Соединительные шланги и электропро­вода должны быть подвешены с помощью оттяжной пружины на крючок переднего борта полуприцепа, чтобы они не мешали сцепке, а после сцепки они должны быть присоединены.

16.1.34. Перед подачей автомобиля назад води­тель должен убедиться, что его никто не объезжает и вблизи нет людей или каких-либо преград.

Перед началом движения задним ходом в услови­ях недостаточного обзора сзади (из-за груза в кузове, при выезде из ворот и т.п.) водитель должен требо­вать, а собственник обязан выделять работника для организации движения автомобиля.

16.1.35. Во время движения на повороте води­тель автомобиля-цистерны, емкость которой залита менее чем на 3/4, обязан снизить скорость до такой, которая обеспечивала бы безопасность дорожного дви­жения.

16.1.36. При перегреве двигателя пробку радиа­тора можно открывать только тогда, когда темпера­тура воды (жидкости) ниже 100 °С, иначе при от­крытии пробки произойдет выброс кипящей воды.

Пробку радиатора на горячем двигателе необходимо открывать в рукавицах или накрыв ее тряпкой. Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.

16.1.37. Для предупреждения случаев обмороже­ния при устранении неисправностей зимой в дороге следует работать только в рукавицах. Запрещается прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструменту руками без рукавиц.

16.1.38. Во избежание возникновения пожара на автомобиле запрещается:

– подавать при неисправной топливной системе бензин в карбюратор из емкости самотеком при по­мощи шланга или другим способом;

– производить ремонт топливной системы при работающем или горячем двигателе, включенном за­жигании;

– оставлять в кабинах и на двигателе загрязнен­ные маслом или топливом использованные обтироч­ные материалы;

– подогревать двигатель и другие агрегаты откры­тым огнем, а также пользоваться им в непосредствен­ной близости от приборов системы питания двигате­ля (в т.ч. от топливных баков);

– курить и пользоваться открытым огнем при определении наличия топлива в баке, а также при заправке автомобилей из дополнительных емкостей.

16.1.39. Для проверки наличия топлива в топ­ливных баках следует применять специальные линей­ки, исключающие искрообразование в результате уда­ров, переносные светильники во взрывобезопасном исполнении и другие приспособления.

16.1.40. Буксирование неисправных автомобилей должно осуществляться в соответствии с Правилами дорожного движения Украины.

16.1.41. При ремонте автомобиля на линии води­тель обязан выполнять требования безопасности тру­да, установленные для ремонта и профилактическо­го обслуживания транспортных средств на предприя­тии, согласно разделу 13 этих Правил. При отсут­ствии у водителя необходимых приспособлений и ин­струмента для безопасного выполнения конкретного вида работ ремонт запрещается.

Запрещается допускать к ремонту автомобиля на линии посторонних лиц (грузчиков, пассажиров и т.п.).

16.1.42. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или на краю проезжей части дороги для проведения ремонта водитель обязан включить ава­рийную световую сигнализацию, одеть сигнальный жилет” и установить знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь на расстоянии не ближе 20 м до транспортного средства в населенных пунк­тах и 40 м – за их пределами.

16.1.43. Перед вывешиванием части автомобиля домкратом необходимо установить его на горизонталь­ную нескользкую площадку за пределами проезжей части дороги, остановить двигатель, включить пони­женную передачу, затормозить автомобиль стояноч­ным тормозом, установить под колеса упорные ко­лодки, вывести людей из салона (кузова), кабины, закрыть двери.

При вывешивании автомобиля на грунтовой по­верх­ности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат прочную деревян­ную подставку площадью не менее 0,1 м2 или доску.

Запрещается устанавливать домкрат на случайные предметы.

 

16.2. Дополнительные требования при эксплуатации автомобилей,

работающих на газовом топливе

 

16.2.1. При эксплуатации автомобилей, работаю­щих на сжатом природном или сжиженном нефтяном газе, должны выполняться требования Руководства (инструкции) по их эксплуатации заводов-изготови­телей и этих Правил.

16.2.2. Запуск двигателя (карбюраторного) сле­дует производить на топливе одного вида: на газе или бензине.

16.2.3. Для подогрева двигателя и системы пита­ния, устранения ледовых образований и пробок разре­шается применять только горячую воду, воздух или пар.

16.2.4. Перед включением зажигания, осветитель­ных электрических приборов и запуском двигателя после межсменного отстоя или длительного хранения автомобилей необходимо не менее чем на 3 минуты открыть для проветривания капот, люки отсеков баллонов и двери (в автобусах), багажное отделение (в легковых автомобилях), после чего убедиться в герметичности газовой аппаратуры, трубопроводов и соединений системы питания.

16.2.5. Расходные и магистральные вентили не­обходимо открывать медленно, во избежание гидрав­лического удара, а закрывать – не прилагая боль­ших усилий, чтобы не повредить уплотнители.

16.2.6: В процессе эксплуатации автомобили, ра­ботающие на газовом топливе, должны, ежедневно, при выпуске на линию и при возвращении их с ли­нии, подлежать осмотру с целью проверки герметич­ности и исправности газовой аппаратуры, а также надежности крепления газовых баллонов и кронш­тейнов.

Проверку герметичности соединений газового оборудования и определения мест утечки газа произ­водят с помощью специальных приборов (газоинди­каторов, течеискателей) или мыльной эмульсии.

16.2.7. На легковых автомобилях (ГАЗ-24-07) и их модификациях необходимо проверить также со­стояние резинового уплотнителя и дренажного шлан­га заправочного устройства.

16.2.8. При обнаружении утечки газа из балло­нов через вентили, предохранительный клапан или другую арматуру на линии и невозможности ее уст­ранения необходимо выпустить газ из баллонов в ат­мосферу в безопасном месте вдалеке от людей и ис­точников огня.

         Выпуск газа должен производиться при неработа­ющем двигателе и отключенной “массе”.

16.2.9. При обнаружении утечки газа во время движения водитель обязан немедленно остановить автомобиль, выключить двигатель, закрыть все вен­тили, выявить неисправности и принять меры к их устранению. При невозможности устранения неисп­равности необходимо прекратить работу и сообщить об этом на предприятие.

16.2.10. При эксплуатации автомобилей, работа­ющих на газовом топливе, запрещается:

– запускать двигатель и работать на автомобиле с неисправной газовой аппаратурой и при утечке газа из баллона или системы питания;

– работа двигателя на смеси двух топлив – бен­зина и газа;

– дозаправлять баллоны или выпускать (сливать) газ в непосредственной близости от мест стоянки других автомобилей или вблизи источников огня и мест нахождения людей;

– останавливать автомобиль ближе 5 м от места работы с открытым огнем, а также пользоваться открытым огнем ближе 5 м от автомобиля;

– производить проверку герметичности системы питания открытым огнем;

– проверять или регулировать приборы электро­обо­рудования, не убедившись в отсутствии газа под капотом двигателя и в других возможных местах его накопления;

– эксплуатировать автомобиль со снятым газовым фильтром;

– регулировать или ремонтировать газовую аппа­ратуру (кроме регулировки холостого хода) при рабо­тающем двигателе;

– ударять по газовой аппаратуре и арматуре, на­ходящейся под давлением;

– оставлять в промежуточном положении расходные вентили; они должны быть полностью открыты или закрыты;

– применять дополнительные рычаги для открывания или закрывания расходных или наполнитель­ных вентилей;

– эксплуатировать автомобиль на бензине с от­крытым электромагнитным клапаном и расходными магистральными вентилями;

– запускать двигатель при давлении газа в бал­лонах менее 0,5 МПа (5 кг/см2).

16.2.11. После постановки автомобиля на дли­тельную стоянку необходимо закрыть расходные и магистральные вентили, выработать весь газ из сис­темы питания, после чего выключить зажигание и отключить “массу”.

При остановке двигателя на короткое время (не более 10 мин) магистральный вентиль разрешается оставлять открытым.

16.2.12. Заправлять автомобили газом разреша­ется только на стационарных или передвижных газо­напол­нительных станциях.

16.2.13. Перед заправкой автомобиля газовым топливом необходимо: высадить пассажиров из каби­ны (кузова) или салона автомобиля, остановить двигатель, выключить зажигание; закрыть магистраль­ный вентиль, расходные вентили при этом должны быть открыты.

16.2.14. При заправке газовым топливом запре­щается:

– стоять около газонаполнительного шланга и баллонов;

– подтягивать гайки соединений топливной сис­темы и стучать металлическими предметами;

– производить регулировку и ремонт газовой ап­паратуры;

– выполнять работы, вызывающие искрообразование;

– курить и пользоваться открытым огнем;

– работать без рукавиц;

– заправлять баллоны сжиженным нефтяным га­зом более чем на 90% полного объема;

– заправлять баллоны, если срок осмотра их ис­тек, или в случае обнаружения разгерметизации си­стемы питания.

16.2.15. Перед началом наполнения баллонов га­зом необходимо сначала открыть наполнительный вентиль на автомобиле, а потом – вентиль заправоч­ной колонки, а после наполнения баллонов газом сначала закрыть вентиль заправочной колонки, а потом – наполнительный вентиль на автомобиле.

Отсоединять и присоединять газонаполнительные шла­н­ги можно только тогда, когда оба вентиля за­крыты.

16.2.16. Если во время заправки газонаполнитель­ный шланг случайно разгерметизируется, необходимо немедленно закрыть выходной вентиль на газонапол­нительной колонке, а потом – наполнительный вен­тиль на автомобиле.

16.2.17. Эксплуатация баллонов для сжатого при­родного и сжиженного нефтяного газа должна осуще­ствляться согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

16.2.18. В случае возникновения пожара на авто­мобиле, работающем на газе, необходимо выключить зажигание и закрыть расходные и магистральные вентили. Тушить пожар необходимо огнетушителя­ми, кошмой, песком или струёй распыленной воды. Баллоны с газом необходимо обильно поливать хо­лодной водой, чтобы избежать чрезмерного повыше­ния давления в них.

 

16.3. Дополнительные требования при эксплуатации автомобилей

в отрыве от основной базы

 

16.3.1. Направление автомобилей для выполне­ния работ в отрыве от основной базы должно офор­мляться приказом по предприятию.

16.3.2. Приказом собственника предприятия на­значается также старший группы, направляемой в командировку (при 2 и более автомобилей), из числа опытных водителей или бригадиров или начальник колонны (более 20 автомобилей) из специалистов предприятия, на которого возлагается ответственность за соблюдение требований безопасности труда.

Выполнение требований ответственного лица обяза­тельно для всей группы, направляемой в командировку.

16.3.3. Перед направлением на работу необходи­мо выяснить на месте будущего расположения усло­вия и особенности работы, организацию жилья и быта состава группы, хранения и профилактического обслуживания транспортных средств, медицинского осмотра водителей.

16.3.4. Совместно с собственником организации, в распоряжение которой направляется автотранспорт, уточ­нить необходимое материальное и техническое обеспече­ние, что должно быть осуществлено как непо­средствен­но на предприятии, так и по месту командировки.

16.3.5. При подготовке к работе в отрыве от основной базы необходимо провести профилактиче­ское обслуживание всех транспортных средств. При этом особое внимание необходимо обратить на узлы и агрегаты, обеспечивающие безопасность движения и труда, пожарную безопасность.

16.3.6. При эксплуатации, профилактическом об­служивании и ремонте транспортных средств в отры­ве от основной базы необходимо соблюдать те же требования безопасности, что и в обычных условиях.

 

17. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОГРУЗКЕ, РАЗГРУЗКЕ И ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ

 

17.1. Общие требования

 

17.1.1. При погрузке, разгрузке и перевозке гру­зов могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:

– наезды при движении автомобилей, погрузчи­ков;

– наезды при самопроизвольном движении транс­портных средств;

– падение работающих с высоты и на поверхности;

– падение груза;

– поражение электрическим током;

– опрокидывание автомобилей-самосвалов с отко­сов, в овраги;

– термические факторы (пожары при наливе или сливе топлива из цистерны автомобиля);

– наличие в воздухе вредных веществ (пыли).

17.1.2. Выполнение погрузочно-разгрузочных работ, а также перевозка грузов должны осуществляться в соответствии с требованиями Правил перевозки гру­зов автомобильным транспортом в Украине, Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, ГОСТ 12.3.009-76, ГОСТ 12.3.020-80 (раз­дел 2, пп. 47, 2, 33, 34 этих Правил), а также этими Правилами.

17.1.3. Собственник предприятия должен осуще­ствлять контроль за выполнением требований безо­пасности при работе автомобилей на объектах и при­нимать совместно с собственниками обслуживаемых предприятий и организаций меры для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работ и по ус­транению обнаруженных нарушений.

17.1.4. При централизованных перевозках, перед тем как направить автомобили, погрузочно-разгрузочные механизмы и работающих на место погрузки (разгрузки) грузов, собственник предприятия обязан проверить соответствие условий труда требованиям бе­зопасности труда у грузоотправителей и грузополуча­телей.

Если условия работы не обеспечивают безопасность погрузочно-разгрузочных работ, запрещается направ­лять на место погрузки и разгрузки автомобили и людей до устранения недостатков.

17.1.5. Работа автомобилей на строительных пло­щадках, территории промышленных предприятий, в карьерах и т.п. допускается только с разрешения ответственных лиц указанных объектов и после про­ведения с водителями целевого инструктажа в соот­ветствии с действующими нормативными актами по охране труда.

17.1.6. Погрузка и разгрузка грузов, крепление их и тентов на транспортных средствах, а также открытие и закрытие бортов автомобилей, полупри­цепов и прицепов осуществляется силами и средства­ми грузоотправителей, грузополучателей или специа­лизиро­ванных организаций.

Погрузка и разгрузка грузов на автомобилях, оборудованных подъемно-транспортными механизма­ми, осуществляется водителем.

17.1.7. Водитель обязан проверить соответствие укладки, размещения и надежность крепления гру­зов и тентов на транспортном средстве требованиям безопасности, а в случае обнаружения нарушений – потребовать от лица, ответственного за погрузочные работы, ликвидировать их.

17.1.8. Способы укладки грузов должны обеспе­чивать их устойчивость, а также возможность меха­низиро­ванной погрузки и разгрузки.

Груз должен быть размещен, а при необходимос­ти закреплен на транспортном средстве так, чтобы он:

– не создавал опасности водителю и окружающим;

– не ограничивал водителю обзорность;

– не нарушал устойчивость транспортного сред­ства;

– не закрывал световые и сигнальные приборы, а также номерные знаки.

17.1.9. Маневрирование транспортных средств с грузами после снятия с них крепления не допус­кает­ся.

17.1.10. Погрузочно-разгрузочные работы с при­менением грузоподъемных механизмов для грузов, на которые не указаны схемы строповки или со смещен­ным центром тяжести, должны выполняться под руководством лица, назначенного приказом собствен­ника организации, выполняющей эти работы.

17.1.11. Погрузочно-разгрузочные работы грузо­подъем­ными механизмами необходимо производить только при отсутствии людей (в т.ч. водителя) в кабине (за исключением автомобилей-самосвалов, кабина которых перекрыта специальными защитны­ми козырьками) или в кузове транспортного средства;

они должны находиться вне зоны действия стрелы или маневрирования погрузочного механизма.

17.1.12. Водителям автомобилей разрешается с их согласия выполнять работы по погрузке и разгрузке грузов массой (одно место) не более 20 кг для муж­чин и 7 кг для женщин.

При этом ответственность за организацию и безо­пасное проведение водителями этих работ возлагает­ся на грузоотправителя и грузополучателя, что дол­жно оговариваться договором.

17.1.13. Погрузочно-разгрузочные работы выпол­няются, как правило, механизированным способом с помощью кранов, погрузчиков или других грузо­подъем­ных средств, а при незначительных объемах – средствами малой механизации.

17.1.14. В местах выполнения погрузочно-разгрузочных работ и зоне обслуживания грузоподъемных механизмов запрещается находиться лицам, которые не имеют прямого отношения к этим работам.

17.1.15. Запрещается выполнение каких-либо ра­бот по обслуживанию и ремонту транспортных средств на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных машин.

17.1.16. Если при погрузке и разгрузке возника­ет опасность для лиц, выполняющих эту работу, ее нужно прекратить и принять меры по устранению этой опасности.

17.1.17. Грузы разрешается брать только с верха штабеля или кучи.

 

17.2. Погрузка, перевозка и разгрузка грузов

 

17.2.1. Грузы, перевозимые транспортными сред­ствами, по массе подразделяются на три категории, а по степени опасности при погрузке, разгрузке и транспортировании – на четыре группы.

17.2.1.1. Весовые категории грузов:

1 категория – массой (одного места) менее 30 кг, а также сыпучие, мелкоштучные, перевозимые нава­лом и т.п.;

2 категория – массой от 30 до 500 кг;

3 категория – массой более 500 кг.

17.2.1.2. Группы грузов:

1 – малоопасные (строительные материалы, пи­щевые продукты и т.п.);

2 – опасные по своим размерам (негабаритные);

3 – пылящие или горячие (цемент, минеральные удобрения, асфальт, битум и т.п.);

4 – опасные грузы согласно ГОСТ 19433-88.

17.2.2. При постановке транспортных средств под погрузочно-разгрузочные работы должны быть при­няты меры, предупреждающие самопроизвольное их движение.

17.2.3. Перемещение грузов 1-й категории от склада к месту погрузки или от места разгрузки к складу может быть организовано вручную, если рас­стояние по горизонтали не превышает 25 м.

При большем расстоянии такие грузы должны транспортироваться механизмами и устройствами.

В исключительных случаях на местах непостоян­ной погрузки и разгрузки допускается производить погрузку и выгрузку груза массой до 55 кг (одного места) вручную двумя грузчиками.

17.2.4. Транспортирование, погрузка и разгрузка грузов 2-й и 3-й категорий на всех постоянных и временных погрузочно-разгрузочных площадках (пун­ктах) должны быть механизированы.

17.2.5. При загрузке кузова автомобиля навалоч­ным грузом он не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или нарощенными) и должен размещаться равномерно по всей плоскости кузова.

17.2.6. Штучные грузы, возвышающиеся над бор­тами кузова, необходимо увязывать прочным исправ­ным такелажем (канатами, веревками). Запрещается пользоваться металлическими канатами и про­воло­кой.

17.2.7. Ящиковый, катно-бочковой и другой штуч­ный груз должен быть уложен так, чтобы во время движения (трогании с места и крутых поворотах, резком торможении) он не мог перемещаться по полу кузова. При наличии зазоров между отдельными ме­стами груза следует вставлять между ними прочные деревянные прокладки и распорки.

Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх.

17.2.8. Стеклянная тара с жидкостями принимает­ся к перевозке только в специальной упаковке. Ее необходимо устанавливать вертикально (пробкой вверх).

Запрещается устанавливать груз в стеклянной таре один на другой (в два ряда) без соответствующих прокладок (досок), предохраняющих нижний слой от разбивания во время движения.

17.2.9. Пылящие грузы разрешается перевозить на автомобилях (открытых кузовах), оборудованных пологами и уплотнителями, при этом должны быть приняты меры, исключающие их распыливание во время движения.

17.2.10. Водители и рабочие, занятые на пере­возке, погрузке и разгрузке пылящих грузов или ядовитых веществ, должны быть обеспечены соответ­ствующими средствами индивидуальной защиты.

17.2.11. При установке грузов неправильной фор­мы и сложной конфигурации на транспортные сред­ства, кроме грузов, которые не допускается канто­вать, их следует располагать таким образом, чтобы центр тяжести находился наиболее низко.

17.2.12. Грузы, превышающие габариты транспор­тного средства по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), перевозят на автомобилях с прицепами-роспус­ками, к которым грузы должны надежно крепиться.

При одновременной перевозке длинномерных гру­зов разной длины более короткие грузы должны раз­ме­щаться сверху.

17.2.13. Запрещается:

– перевозить грузы, выступающие за боковые га­бариты автомобиля;

– загораживать грузом двери кабины водителя;

– нагружать длинномерные грузы выше стояков прицепа.

17.2.14. При погрузке длинномерных грузов (труб, рельс, бревен и т.п.) на автомобиль с прицепом-рос­пуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза для того, чтобы на поворотах и разворотах груз не цеплял за щит. Для предупреждения перемеще­ния груза при торможении и во время движения под уклон груз должен быть надежно закреплен.

17.2.15. Погрузка и разгрузка полуприцепов-па­нелевозов должна производиться путем плавного опус­кания (подъема) панелей без рывков и толчков.

17.2.16. Полуприцепы должны загружаться, на­чиная с передней части (чтобы избежать опрокиды­вания), а разгружаться – с задней части.

17.2.17. Погрузочно-разгрузочные работы в охран­ных зонах воздушных линий электропередач разре­шается выполнять только после проведения целевого инструктажа и оформления наряд-допуска, выдаваемо­го организацией ответственной за выполнение работ.

17.2.18. При осуществлении механизированной разгрузки зерна, свеклы и т.п. на приемных пунктах (или в других местах) опрокидывателями, буртоукладчиками водитель обязан установить автомобиль (автопоезд) на опрокидыватель, буртоукладчик, за­тормозить его, включить низшую передачу, выйти из кабины и находиться в безопасной зоне в пределах видимости оператора.

Запрещается водителю зачищать кузов от остат­ков свеклы, зерна и т.п.

17.2.19. При погрузке транспортных средств экс­каваторами должны выполняться следующие требо­вания:

– ожидающие погрузки транспортные средства должны находиться за пределами радиуса действия экскаваторного ковша и становиться под погрузку только после разрешающего сигнала машиниста экс­ка­ватора;

– находящиеся под погрузкой транспортные сред­ства должны быть заторможены;

– погрузка в кузов транспортных средств должна производиться только сбоку или сзади; перенос экска­ваторного ковша над кабиной автомобиля запрещается;

– нагруженное транспортное средство должно сле­довать к пункту разгрузки только после разрешаю­щего сигнала машиниста экскаватора;

– находящееся под погрузкой транспортное сред­ство должно быть в пределах видимости машиниста.

17.2.20. Разгрузка транспортных средств у отко­сов, силосных ям, яров и т.п. разрешается при на­личии колесоотбойного бруса.

При отсутствии колесоотбойного бруса запреща­ется подъезжать к бровке разгрузочной площадки ближе чем на 3 м.

17.2.21. Опасные грузы и пустая тара из-под них принимаются к перевозке и перевозятся в соответ­ствии с требованиями Правил перевозки опасных грузов автомобильным транспортом в УССР и Инст­рукции по перевозке опасных грузов.

17.2.22. На всех грузовых местах, содержащих опасные вещества, должны быть ярлыки, обозначаю­щие: вид опасного груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке.

17.2.23. Не допускается выполнять погрузочно-разгрузочные работы с опасным грузом при обнаружении несоответствия тары требованиям норматив­но-технической документации, неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и предупрежда­ющих надписей на ней.

17.2.24. Погрузка опасного груза на автомобиль и разгрузка его с автомобиля должны производиться при выключенном двигателе за исключением случаев налива и слива (нефтепродуктов в автоцистерну), производимых с помощью насоса, установленного на автомобиле и приводимого в действие двигателем ав­томобиля. Водитель в таком случае находится у пуль­та управления насосом.

17.2.25. Запрещается:

– совместная перевозка опасных веществ и пище­вых продуктов или фуража;

– курить и использовать открытый огонь при погрузке, разгрузке и перевозке взрывоопасных, по­жаро­опасных грузов.

17.2.26. Кузов автомобиля перед подачей к месту. погрузки контейнеров должен быть очищен от посто­ронних предметов, а также снега, льда, мусора и т.п. Крыши контейнеров также должны быть очищены гру­зоотправителем (грузополучателем) от снега, мусора и других предметов.

17.2.27. Работникам, принимающим участие в погрузочно-разгрузочных работах, запрещается находить­ся на контейнере или в середине его во время подъе­ма, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.

17.2.28. Водитель обязан осмотреть погруженные контейнеры с целью определения правильности по­грузки, исправности, а также надежности крепления контейнеров на специализированных полуприцепах или универсальных автомобилях (автопоездах).

17.2.29. Проезд людей в кузове автомобиля, где установлены контейнеры, и в самих контейнерах запрещается.

17.2.30. При транспортировании контейнеров во­дитель обязан соблюдать следующие меры предосто­рожности:

– резко не тормозить;

– снижать скорость перед поворотами, закругле­ниями и неровностями дороги;

– обращать особое внимание на высоту ворот, мостов, контактных сетей, деревьев и т.п.

17.2.31. На автопоездах-муковозах и цементово­зах не разрешается:

– находиться на верхней площадке полуприцепа, если цистерна находится под давлением;

– подключать и отключать штепсельные разъемы под напряжением;

– работать при неисправных предохранительных кла­панах и манометрах, повышать давление выше нормы, установленной в эксплуатационной докумен­тации;

– открывать крышку загрузочного люка или затягивать гайку откидного болта крышки при наличии давления в цистерне. Применять какие-либо рычаги для затягивания гайки откидного болта;

– наносить удары по цистернам, находящимся под давлением;

– включать компрессорную установку со снятым ограждением клиноременной передачи.

Для устранения неисправностей необходимо авто­поезд отключить от источника электроэнергии, а давление в цистернах снизить до нуля.

При выполнении работ на верхней площадке полуприцепа-муковоза необходимо обязательно уста­но­вить в вертикальное положение откидное огражде­ние.

17.2.32. Погрузку автомобилей на железнодорож­ные платформы и их разгрузку должны производить соответствующие службы железных дорог.

Как исключение, допускается участие водите­лей в погрузке или разгрузке в тех случаях, когда они осуществляются без применения грузоподъемных механизмов (“своим ходом”).

17.2.33. Перед погрузкой автомобилей на желез­нодорожные платформы с помощью грузоподъемных механизмов водитель обязан:

– отсоединить клемму от аккумуляторной бата­реи;

– в случае погрузки автомобилей уплотненным способом типа “елочка” довести уровень топлива в топливном баке до половины или менее половины его емкости;

– проверить исправность пробки топливного бака и надежность его закрытия.

17.2.34. После погрузки автомобиля на железно­дорожную платформу необходимо убедиться в надежности его крепления, отсутствии на нем и платформе замасленных обтирочных материалов и допол­нитель­ных емкостей с горючими и смазочными жид­костя­ми.

17.2.35. Все работники автопредприятий, направ­ляемые в командировку, должны перевозиться толь­ко в пассажирских вагонах. Запрещается нахожде­ние людей на платформах (полувагонах) и в кабинах автомобилей во время движения поезда.

17.2.36. Проверка состояния крепления перево­зимых на платформах автомобилей во время следова­ния должна производиться только на остановках ли­цами, заранее назначенными начальником автоколон­ны (сводной колонны).

17.2.37. На остановках запрещается открывать двери для проникновения в кабину и производить другие действия, которые могут привести к касанию линейных проводов высокого напряжения контакт­ной сети, даже в том случае, если в данный момент контактная сеть над вагоном отсутствует.

 

17.3. Требования к погрузочно-разгрузочным площадкам

 

17.3.1. Погрузочно-разгрузочные площадки и подъезд­ные пути к ним должны иметь твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии; зимой подъезд­ные пути, места работы грузоподъемных механизмов, стропальщиков, такелажников и грузчиков, трапы (подмости), платформы, пути прохода должны очи­щаться ото льда (снега) и, в необходимых случаях, посыпаться песком или шлаком.

Для прохождения (подъема) работников на рабо­чее место должны быть предусмотрены тротуары, ступеньки, мостики, трапы, отвечающие требовани­ям безопасности.

Места пересечения подъездных путей с канавами, траншеями и железнодорожными путями должны быть оборудованы настилами или мостами для пере­езда.

Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь размеры, обеспечивающие необходимый фронт работ для установленного количества автомобилей и рабо­тающих.

Разгрузочные площадки около откосов, яров, силосных ям и т.п. должны иметь надежный колесоотбойный брус высотой не менее 0,7 м для ограниче­ния движения автомобилей задним ходом.

17.3.2. На площадках для укладки грузов долж­ны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается размещение грузов в проходах и проездах.

Ширина проездов должна обеспечивать безопас­ность движения транспортных средств и подъемно-транспортных механизмов.

17.3.3. Ответственность за состояние подъездных путей и погрузочно-разгрузочных площадок несут собственники предприятий, в ведении которых они находятся.

17.3.4. При размещении автомобилей на погру­зочно-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими один за одним (в глубину), должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом (по фронту), – не менее 1,5 м.

Если автомобили устанавливают для погрузки или разгрузки вблизи здания, то необходимо предусмат­ривать колесоотбойный брус, обеспечивающий рассто­яние между зданием и задней частью автомобиля не менее 0,8 м.

Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.

При погрузке (разгрузке) грузов с эстакады, плат­формы, рампы, высота которых равна высоте пола кузова, автомобиль может подъехать вплотную к ним.

В случае разной высоты пола кузова автомобиля и платформы, рампы, эстакады необходимо исполь­зовать трапы, слеги и т.п.

17.3.5. Эстакады, платформы, рампы для прове­дения погрузочно-разгрузочных работ с заездом на них автомобилей должны оборудоваться ограждени­ем, указателями допустимой грузоподъемности и колесоотбойными устройствами. При их отсутствии въезд на эстакады, платформы, рампы запрещается.

17.3.6. Движение автомобилей и грузоподъемных машин на погрузочно-разгрузочных площадках и подъездных путях должно регулироваться общепри­нятыми дорожными знаками и указателями. Движе­ние должно быть поточным. Если из-за производствен­ных условий поточное движение организовать невоз­можно, тогда автомобили должны подаваться под погрузку и разгрузку задним ходом, но так, чтобы выезд их с территории площадки происходил свободно, без маневрирования.

17.3.7. Для перехода работающих по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, следует устанавливать трапы или на­стилы с поручнями вдоль всего пути передвижения.

17.3.8. Освещение помещений и площадок, где производятся погрузочно-разгрузочные работы, дол­жно быть не менее 20 лк.

 

17.4. Подъемно-транспортные работы

 

17.4.1. Техническое состояние и организация эк­сплуатации грузоподъемных машин, применяемых для проведения подъемно-транспортных работ, должны отвечать Правилам устройства и безопасной эксплу­атации грузоподъемных кранов, инструкций заводов-изготовителей и этим Правилам.

17.4.2. Грузоподъемными машинами разрешается поднимать груз, масса которого вместе с тарой не превышает допустимую их грузоподъемность.

17.4.3. Подъем мелких штучных и сыпучих гру­зов должен производиться в производственной та­ре, изготовленной в соответствии с требованиями ГОСТ 19822-88 (раздел 2, п. 36 этих Правил) и испытанной на прочность нагрузкой, превышающей на 25% ее номинальную грузоподъемность в течение 10 мин.

Груз в таре без крышек должен находиться ниже уровня ее бортов на 0,1 м.

17.4.4. При перемещении груза грузоподъемными машинами, нахождение работающих на них (кроме машиниста), на грузе и в зоне возможного его падения не допускается.

После окончания и в перерыве между работой груз, грузозахватные устройства, механизмы (ковш, грей­фер, электромагнит и т.п.) не должны оставаться в поднятом положении.

Перемещение груза над помещением и транспорт­ными средствами, где находятся люди, не допускается.

17.4.5. К управлению автокраном допускаются только водители автомобилей, прошедшие обучение по программе крановщиков и имеющие при себе удо­стоверение на право выполнения этой работы.

17.4.6. При проведении работ по подъему и пере­мещению грузов автокраном лицо, производящее ра­боты, обязано соблюдать следующие требования:

– перед началом работы проверить состояние ав­токрана и действие всех его механизмов;

– знать характер предстоящей работы;

– перед началом подъема груза обязательно опустить и закрепить все упоры, обеспечивающие стой кое положение крана;

– перед началом перемещения грузов подать сигнал;

– не начинать грузовых операций, не убедившись в безопасности окружающих лиц;

– во время подготовки груза к подъему следить за креплением и не допускать подъема плохо застропленного груза;

– поднять груз на высоту 0,2–0,3 м и убедиться, держат ли тормоза, хорошо ли подвешен груз, устой­чиво ли положение крана, а потом продолжить подъем;

– принимать сигналы к работе только от одного стропальщика-сигнальщика; аварийный сигнал “Стоп!” принимается от любого лица, подающего его; непо­нятный сигнал принимать за сигнал “Стоп!”;

– при подъеме груза, масса которого приближает­ся к предельному значению для данного вылета стре­лы, необходимо предварительно поднять этот груз на 0,1 м, проверить устойчивость крана и только после этого продолжить подъем;

– укладывать груз на стеллажи и на транспорт­ные средства равномерно, не перегружая одну из сто­рон;

– опускать груз плавно;

– после окончания работы опустить и закрепить стрелу в транспортном положении.

17.4.7. При работе автокрана не разрешается:

– поднимать груз, масса которого превышает гру­зоподъемность автокрана при данном вылете стрелы, а также максимальную его грузоподъемность;

– поднимать груз неустановленной массы, засы­панный землей или заваленный какими-либо предме­тами, примерзшими к земле или другому предмету;

– допускать раскачивание поднятого груза;

– вытаскивать из земли столбы, сваи, шпунты и т.п.;

– эксплуатировать неисправный автокран (все выявленные неисправности должны немедленно уст­ра­няться);

– грузить (разгружать) при неисправном освеще­нии автокрана или недостаточном освещении рабочей площадки в темное время суток;

– работать без установленных упоров;

– перемещать груз путем подтягивания или под­нимать его при косом натяжении грузового троса;

– резко тормозить при подъеме, опускании груза или повороте крановой установки;

– передвигать автокран с поднятым грузом;

– переносить грузы над людьми;

– работать с канатом, имеющим вмятины, обрывы хотя бы одной пряди или оборванных проволок более, чем это допускается Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;

– работать под линиями электропередач и в дру­гих опасных зонах без наряд-допуска.

17.4.8. Подъем и перемещение груза двумя или несколькими кранами осуществляется согласно проекту или технологической карте и только под непосредствен­ным руководством лица, ответственного за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами.

17.4.9. На автокране с электрическим приводом запрещается работать:

– с неисправными или снятыми кожухами (ограж­дениями) токоведущих частей;

– с поврежденной изоляцией электропроводки и кабеля;

– при повреждении зануляющей электропроводки;

– с открытыми дверцами шкафов электрооборудо­вания;

– без резинового коврика в кабине.

17.4.10. Обслуживание электрооборудования ав­то­кранов разрешается выполнять только специально подготовленному персоналу.

17.4.11. При погрузке или разгрузке автомобиля, оборудованного грузоподъемным бортом, запрещается:

– работа при отсутствии или неисправности упор­ных планок фиксаторов на платформе;

– работа грузоподъемным бортом при неисправ­ной и неотрегулированной гидросистеме;

– производить погрузку и разгрузку с помощью грузоподъемного борта на неровных площадках с уклоном более 3 %;

– подъем и опускание людей на платформе борта;

– проводить ремонтные и монтажные работы под платформой борта без крепления его страховочным тросом к кузову автомобиля.

 

17.5. Стропальные и такелажные работы

 

17.5.1. К выполнению стропальных и такелаж­ных работ допускаются лица, имеющие удостовере­ние на право проведения этих работ.

Для подвешивания на крюк грузов без предвари­тельной обвязки (грузы, имеющие петли, рымболты, цапфы, а также находящиеся в ковшах, контейне­рах или другой таре) могут допускаться рабочие ос­новных профессий, дополнительно обученные по со­кращенной программе стропальщика. К этим рабо­чим предъявляются те же требования, что и к стро­пальщикам.

При совместном выполнении работ несколькими стропальщиками, один из них должен быть назначен старшим.

17.5.2. Разрешается стропить только тот груз, схе­ма строповки и масса которого известны. Масса под­нимаемого груза не должна превышать предельных нагрузок строп, указанных на ярлыке, и нагрузок подъемных кранов.

17.5.3. Канаты, цепи накладывают на груз рав­номерно, без узлов и перекручивания, а на острые ребра груза следует подкладывать под стропы про­кладки, предохраняющие их от повреждений.

При двойных крюках поднимаемый груз необхо­димо подвешивать равномерно на оба рога.

Груз должен подвешиваться с учетом центра тя­жести так, чтобы при подъеме он одновременно всей опирающейся плоскостью отрывался от земли или опоры.

17.5.4. Строповку крупногабаритных грузов (ме­таллических, железобетонных конструкций и т.п.) необходимо производить за специальные при­способ­ления, строповочные узлы или определенные места.

17.5.5. Места строповки, положение центра тя­жести и масса груза должны быть обозначены пред­приятием – изготовителем продукции или грузоотп­равителем.

17.5.6. Опускать груз необходимо так, чтобы стропы не защемлялись им и легко снимались с него. Снимать стропы можно только после установки гру­за на опору.

17.5.7. При укладке грузов круглой формы на плоскости необходимо предупреждать возможность их скатывания путем подкладывания прокладок, упоров и т.п.

17.5.8. При подъеме, развороте и опускании гро­моздких и длинномерных грузов направлять их раз­решается только с помощью оттяжки (расчалки) из стального или другого материала каната необходи­мой длины или легких крепких багров.

Направлять груз руками запрещается.

17.5.9. Подлезать под едва поднятый груз для под­ведения строп запрещается. Стропы должны подводить­ся крючьями из толстой проволоки или баграми.

17.5.10 Перед подъемом груза краном (механиз­мом) все посторонние лица должны удаляться на бе­зопасное расстояние. Стропальщик, находясь в сторо­не от груза, подает крановщику (оператору подъем­ного механизма) сигналы о перемещении груза. Пос­ле подъема груза на 0,2–0,3 м стропальщик обязан дать сигнал “Стоп!”, осмотреть увязку груза, прове­рить исправность крепления и центровку и, если все в порядке, разрешить продолжать перемещение в необходимом направлении.

17.5.11. При неисправности обвязки груз должен быть немедленно опущен в исходное положение, а дальнейший подъем разрешается проводить только после устранения неполадок.

17.5.12. Прочность увязки пучков (бухт, мотков и т.п.) не должна допускать ее разрыва при подъеме.

17.5.13. Перед опусканием груза необходимо про­верить место для его установки и убедиться, что опус­каемый груз не упадет, не опрокинется и не сползет в сторону.

17.5.14. Запрещается:

– устанавливать груз на временные перекрытия, трубы и паропроводы, кабели и т.п., а также стоять на перемещаемом грузе или находиться под ним;

– пользоваться неисправными или изношенными чалочными приспособлениями, а также приспособле­ниями, срок испытания которых истек;

– поправлять (подвигать) ударами кувалды, лома и т.п. ветви строп, которыми обвязан груз;

– удерживать руками или клещами стропы, со­скаль­зывающие при подъеме груза (в таких случаях необходимо сначала опустить груз на опору, а потом поправить подвязку);

– уравновешивать груз весом собственного тела или поддерживать части груза во время его переме­щения.

 

17.6. Работа на авто- и электропогрузчиках

 

17.6.1. Управлять автопогрузчиками могут толь­ко водители автомобилей, имеющие удостоверение на право управления ими.

17.6.2. Управлять электропогрузчиками имеют право лица, которые имеют удостоверения на право управления ими, а также первую квалификационную группу по электробезопасности.

17.6.3. Работа на неисправном авто- и электро­погрузчике (погрузчике) не допускается. Погрузчики, имеющие колеса с грузошинами, должны использо­ваться только на участках с твердым и ровным по­крытием, а автопогрузчики с пневматическими ши­нами, кроме того, – на покрытиях из камня (щебня) и выров­ненных земляных площадках.

17.6.4. Запрещается использовать погрузчики для перевозки и подъема людей.

17.6.5. Во время укладки (разборки) штабелей грузов погрузчиками в зоне их работы не должны проходить пути ручной переноски и перевозки гру­зов, а также не должны производиться перегрузоч­ные работы.

Под зоной работы погрузчика подразумевается площадка, необходимая для его маневрирования при подъезде к месту погрузки или разгрузки и отъезде обратно.

17.6.6. Перед въездом погрузчика в узкое место между штабелями, оборудованием, элементами кон­струкций зданий и сооружений водитель обязан ос­тановить погрузчик и убедиться в отсутствии людей в зоне его работы.

17.6.7. При перемещении грузов погрузчиками необходимо применять рабочие устройства (вилочные захваты, крюки, ковши и т.п.) в соответствии с тех­нической документацией.

17.6.8. Погрузчики с вилочными захватами при транспортировании мелких или нестойких грузов долж­ны быть оборудованы предохранительной рамкой или кареткой для упора груза при перемещении.

17.6.9. Удлинители вилочных захватов должны быть оборудованы защелками или устройствами, на­дежно фиксирующими их на захватах.

17.6.10. При перерывах в работе и по окончании ее груз должен быть опущен.

17.6.11. При работе на вилочном погрузчике не­обходимо соблюдать следующие требования:

– груз должен размещаться на захватной вилке таким образом, чтобы не возникал опрокидывающий момент; при этом груз должен быть прижат к раме грузоподъемника;

– груз должен размещаться равномерно на обе лапы и может выходить вперед за пределы вилки не более чем на 1/3 длины лап;

– крупногабаритные грузы разрешается уклады­вать выше защитного устройства, но не более одного места, при этом должно быть выделено одно лицо для руководства движением погрузчика.

17.6.12. При работе погрузчика со стрелой необ­ходимо сначала поднять груз, а потом производить его транспортирование.

Запрещается сталкивать груз со штабеля и под­тягивать его.

17.6.13. Транспортировать грузы разрешается толь­ко тогда, когда рама грузоподъемника погрузчика отклонена назад до отказа. Захватное устройство должно обеспечивать высоту подъема груза от земли не менее величины дорожного просвета погрузчика и не более 0,5 м для погрузчика на пневматических шинах и 0,25 м – для погрузчика на грузошинах.

17.6.14. Длинномерные грузы разрешается транспортировать на погрузчике только на открытых тер­ри­ториях с ровным покрытием, при этом способ захвата груза должен исключать возможность его развала или падения в сторону. Груз должен быть предварительно надежно увязан в пакет.

17.6.15. Максимальный продольный уклон пути, по которому разрешается транспортировать грузы погрузчиками, не должен превышать угла наклона рамы грузоподъемника погрузчика.

17.6.16. При работе на погрузчиках запрещается:

– производить профилактическое обслуживание или ремонт погрузчика при поднятых грузозахватных устройствах (без страховки);

– поднимать на поддонах мелкоштучный груз вы­ше защитного устройства, предохраняющего рабочее место от падения на него груза;

– отрывать примерзший или зажатый груз, под­нимать груз при отсутствии под ним просвета, необ­ходимого для свободного прохода вилки, и уклады­вать груз краном непосредственно на захватное уст­ройство погрузчика;

– перевозить на электропогрузчиках легковоспла­меняющиеся жидкости, а также кислоты, если акку­муляторная батарея расположена под погрузочной платформой.

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

 

ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ

 

1. Обслуживание и ремонт элементов подвески автомобилей, гидроподъемников на автомобилях-са­мосвалах и самосвальных прицепах, их снятие и установка.

2. Ремонт топливной аппаратуры двигателей внут­реннего сгорания.

3. Монтаж, демонтаж и накачивание шин авто­транспортных средств.

4. Вулканизационные работы.

5. Электросварочные, газопламенные, наплавочные и паяльные работы.

6. Нанесение лакокрасочных покрытий, грунто­вок и шпаклевок на основе нитрокрасок, полимер­ных материалов и работа с ядовитыми и вредными веществами.

7. Обслуживание и ремонт аккумуляторных бата­рей.

8. Работы с применением ручных электро- и пневмомашин и инструментов.

9. Транспортирование, хранение, эксплуатация баллонов, контейнеров, других емкостей со сжаты­ми, сжиженными, ядовитыми, взрывоопасными и инертными газами, их наполнение и ремонт.

10. Налив, слив, очистка, нейтрализация резер­вуаров, тары и других емкостей из-под нефтепродук­тов, кислот, щелочей и других вредных веществ.

11. Работы в закрытых емкостях (цистернах), колодцах.

12. Погрузочно-разгрузочные работы с помощью машин и механизмов; стропальные и такелажные работы.

13. Перевозка опасных грузов.

14. Монтаж, наладка, техническое обслуживание, эксплуатация, ремонт и демонтаж: грузоподъемных машин и механизмов, лифтов, конвейеров, электро­установок.

 

 


 

Приложение 2

 

ПЕРЕЧЕНЬ ОПАСНЫХ РАБОТ,
НА КОТОРЫЕ ОФОРМЛЯЕТСЯ НАРЯД-ДОПУСК

ПЕРЕД ИХ ВЫПОЛНЕНИЕМ

 

1. Работы, связанные со снятием и установкой баллонов пневморессор автобусов.

2. Работы в емкостях (цистернах) из-под опасных грузов.

3. Сварочные работы, проводимые на временных рабочих местах.

4. Работы по ремонту топливных баков автомо­билей с применением сварки.

5. Погрузочно-разгрузочные работы в охранных зонах воздушных линий электропередач.

 


 

Приложение 3

 

НАРЯД-ДОПУСК

на право проведения опасных работ

 

_____________________________________________________________________________

наименование предприятия

 

Ответственному исполнителю работ ____________________________________________

                                                                       (профессия,

_____________________________________________________________________________

фамилия, имя и отчество)

Бригадой в составе __________ чел.

 

Поручается: __________________________________________________________________

(наименование работы, место ее проведения)

_____________________________________________________________________________

При подготовке и выполнении работ обеспечить меры безопасности: __________________

_____________________________________________________________________________

 

Начало работы       с ______ часов ______ минут  “_____”______________ _____г.

Окончание работы в ______ часов ______ минут  “_____”______________ _____г.

 

Рабочее место и условия труда проверены:

____________________________________________________________________________________________

(должность, фамилия, имя и отчество допускающего до работы)

_______________________

(дата, подпись)

 

Наряд-допуск выдал – руководитель работ:

_____________________________________________________________________________

(должность, фамилия, имя и отчество)

_______________________

(дата, подпись)

 

С мерами безопасности ознакомлен, наряд-допуск получил ответственный исполнитель работ

_______________________

(дата, подпись)

 

Примечание. Наряд-допуск заполняется (оформляется) в двух экземплярах (первый находится у того, кто выдает на­ряд-допуск, второй - у ответственного исполнителя работ).


 

Приложение 4

 

ПЕРЕЧЕНЬ

тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда,

на которых запрещается применение труда несовершеннолетних

 

1. Водитель автомобиля, авто- и электропогруз­чика.

2. Машинист (оператор) моечных машин, занятый: промывкой деталей, узлов и двигателей, работающих на этилированном бензине; мойкой ассенизационных машин.

3. Слесарь по ремонту автомобилей, занятый ре­монтом автомобилей, работающих на этилированном бензине, а также автомобилей, перевозящих ассени­зационные грузы, гниющий мусор и ядохимикаты.

4. Смазчик.

5. Испытатель двигателей, баллонов.

6. Монтировщик шин.

7. Вулканизаторщик.

8. Газосварщик, электросварщик.

9. Медник.

10. Маляр.

11. Аккумуляторщик.

12. Кузнец.

13. Стропальщик, такелажник.

14. Все виды работ, связанные с подъемом и пе­ремещением грузов выше норм, установленных для подростков, а также самостоятельные работы на элек­трооборудовании.

15. Слесарь-электрик по ремонту электрооборудо­вания.


 

Приложение 5

 

ПЕРЕЧЕНЬ

тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда,

на которых запрещается применение труда женщин

 

1. Водитель автомобиля, работающий на автобусе с количеством мест свыше 14 (кроме занятого на пе­ревозках в пределах предприятий, городских, приго­родных и перевозок в сельской местности на протя­жении одной дневной смены, при условии непривле­чения к тоническому обслуживанию и выполнению

2. Водитель автомобиля, работающий на автомо­билей грузоподъемностью свыше 2,5 тонн (кроме за­нятого на перевозках в пределах предприятий, городских пригородных и перевозок в сельской мест­ной на протяжении одной дневной смены, при ус­ловии непривлечения к техническому обслуживанию и выполнению ремонта грузового автомобиля).

3. Машинист моечных машин, который выполня­ет вручную мойку деталей двигателя автомобиля, работавшего на этилированном бензине.

4. Слесарь по топливной аппаратуре, занятый в автохозяйствах на ремонте топливной аппаратуры карбюраторных двигателей, работающих на этилиро­ванном бензине.

5. Слесарь по ремонту автомобилей, занятый обкаткой двигателя с применением этилированного бен­зина.

6. Вулканизаторщик.

7. Аккумуляторщик.


 

Приложение 6

 

Нормы температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха  в рабочей зоне производственных помещений, кабинах и салонах автобусов

 

Наименования

помещений, категорий работ (типы автомобилей)

Температура, °С

Относительная влажность, %

Скорость

движения, м/с

отиальная

допустимая

оптимальная

допустимая на рабочих местах,

постоянных и непостоянных

оптимальная

допустимая на рабочих местах, постоянных
и непосто-янных

Верхняя граница

Нижняя граница

На рабочих местах

постоянных

непостоянных

постоянных

непостоянных

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Ремонта аксомоторов и радио­аппаратуры (легкая – Iа)

22–24*

23–25

25

28

26

30

21

22

18

20

40–60

40–60

75

прим.1

0,1

0,1

Не больше

0,1

0,1–0,2

Постов диагностирования, про­филактического обслуживания и ремонта, мойки и уборки авто­мобилей; участки шиномонтажный и вулканизационный, ремонта топливной аппаратуры и элект­ро­оборудования, аккуму­лятор­ный, сварки, медницко-радиаторный, окраски, агрегатный, обой­ный, сле­сарно-механический, кузовной, деревообработки, ре­монта оборудования и инструмента, склады (средней тяжести – Пб)

17–19

20–22

 

21

27

 

23

29

 

15

16

 

13

15

40–60

40–60

 

75

прим.1

 

0,2

0,3

Не больше

0,4

0,2–0,5

 

Кузнечно-рессорный (тяжелая – Ш)

16–18

18–20

19

26

20

28

13

15

12

13

40–60

40–60

75

прим.1

0,3

0,4

Не больше

0,5

0,2–0,6

Легковые автомобили

20–23

20–25

25

прим.2

19

19

 

40–60

40–60

75

прим.1

0,2

0,2

Не больше

0,2

0,2–0,5

Грузовые автомобили и автобусы

18–20

21–23

23

прим.2

17

17

 

40–60

40–60

75

прим.1

0,2

0,3

Не больше

0,3

0,2–0,5

 

Примечания:

1. Относительная влажность должна быть соответственно равна: при 28°С – не более 55, 27°С – 60, 26°С – 65, 25°С – 70, 24°С и ниже – не более 75%.

2. Допустимая температура должна быть не более чем на 3°С выше средней температуры внешнего воздуха в 13 час самого жаркого месяца, но не более 28°С.

3. Большая скорость движения воздуха в теплый период года отвечает максимальной температуре воздуха, меньшая – минимальной температуре воздуха.

 

___________________________________________________

·        В числителе приведены данные для холодного и переходного периодов года (температура воздуха ниже +10°С), в знаменателе – для теплого периода года (температура внешнего воздуха +10°С и выше).


 

 

Приложение 7

 

Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны

 

№ п/п

Наименование вещества

Величина

ПДК, мг/м3

Класс

опас­ности

 

А. В производственных помещени­ях, кабинах и салонах

автомобилей

 

 

1.

Азота оксид (в перерасчете на NО2)

5,0

III

2.

Акролеин

0,2

II

3.

Бензин (растворитель, топливный)

100,0

IV

4.

Метилмеркаптан

0,8

II

5.

Свинец и его неорганические со­единения (по свинцу)

0,01/0,005

I

6.

Спирт метиловый (метанол)

5,0

IIІ

7.

Углеводороды алифатические пре­дельные С1–С10 (в перерасчете на С)

 

300,0

 

V

8.

Углерода оксид

20,0

IV

9.

Формальдегид

0,5

 

Б. В производственных помещениях

 

 

10.

Ацетон

200,0

IV

11.

Водорода хлорид (соляная кислота)

5,0

III

12.

Керосин (в перерасчете на С)

300,0

IV

13.

Серная кислота

1,0

II

14.

Ксилол

50,0

III

15.

Уайт-спирит (в перерасчете на С)

300,0

IV

16.

Толуол

50,0

III

17.

Фенол

0,3

II

18.

Водород мышьяковистый

0,1

I

19.

Тальк

4,0

IIІ

20.

Щелочи едкие (растворы в пере­расчете на NаОН)

0,5

II

21.

Пыль растительного происхождения:

 

 

 

– древесная

6,0

IV

 

– лубяная, хлопчатобумажная и т.д.

2,0

IV

22.

Марганец в сварочных аэрозолях при его содержании:

 

 

 

до 20%

0,2

II

 

від 20% до 30%

0,1

II

 

Примечание. В числителе – максимальная, в знаменателе – среднесменная.

 


 

Приложение 8

 

ПЕРЕЧЕНЬ

профессий работающих на предприятиях автомобильного транспорта с отнесением их к группам производственных процессов

 


п/п

Наименование профессий работающих

Группа
производственных процесов

Расчетное

количество человек

Тип гарде­робных, число
отде­лений шкафа на одно­го работаю­щего

на одну душевую сетку

на один кран

1

2

3

4

5

6

1.

Водитель автомобиля (легкового, автофургона, автобуса); кон­дуктор автобуса, оператор заправочных станций при заправке неэтилированным бензином

-

7

Общие, одно отделение или крючки на вешалке

2.

Водитель грузового автомобиля (кроме указанных в пп. 3,6,7), водитель погрузчика, слесарь по топливной аппаратуре (газо­баллонных автомобилей), слесарь-инструментальщик, станоч­ник металлообрабатывающих станков, электрослесарь (слесарь) дежурный и по ремонту оборудования, жестянщик, столяр, обойщик, кладовщик

15

10

Общие,
одно или два

отделения

3.

Водитель грузового автомобиля (при перевозке пылящих мате­риалов); слесарь по топливной аппаратуре, слесарь по ремонту агрегатов и автомобилей, работающих на неэтилированном бензине (работы по профилактическому обслуживанию и ре­монту автомобилей; разборка, сборка и регулировка автомоби­лей, двигателей, агрегатов; смазка автомобилей); шиномонтажник, машинист насосной и компрессорной установок, наладчик станков, уборщик производственных (служебных) помещений, машинист (кочегар) котельной

5

20

Раздельные,

по одному

отделению

4.

Кузнец, рессорщик, термист, газосварщик (газорезчик), элект­рогазосварщик, вулканизаторщик

3

20

Общие, два

 отделения

5.

Мойщик-уборщик подвижного состава, машинист моечной уста­новки

5

20

Раздельные,

по одному

отделению

6.

Водитель автомобиля, перевозящего разные вещества 1-го и 2-го классов опасности и сильно пахнущие грузы, оператор заправочных станций при заправке этилированным бензином

7

10

Общие, одно

отделение

7.

Водитель автомобиля, перевозящего инфицированные материалы; слесарь по топливной аппаратуре, слесарь по ремонту агре­гатов и автомобилей, работающих на этилированном бензине (работы по профилактическому обслуживанию и ремонту авто­мобилей; разборка, сборка и регулировка автомобилей, двигате­лей, агрегатов; смазка автомобилей); маляр, аккумуляторщик, медник, гальваник

3

10

Раздельные,

по одному

отделению

 

Примечание. Водитель грузового автомобиля, непосредственно участвующий в погрузочно-разгрузочных работах, относится к группе производственных процессов в зависимости от характера груза согласно их санитарной характеристике, в соответствии со СНиП 2.09.04-87

Отправить сообщение для: konstantin33379@mail.ru с вопросами и замечаниями об этом веб-узле.
Дата изменения: 15.09.2008
Hosted by uCoz